Gardena EasyCut 400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gardena EasyCut 400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gardena EasyCut 400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gardena EasyCut 400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gardena EasyCut 400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gardena EasyCut 400
- nom du fabricant et année de fabrication Gardena EasyCut 400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gardena EasyCut 400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gardena EasyCut 400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gardena EasyCut 400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gardena en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gardena EasyCut 400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gardena EasyCut 400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gardena EasyCut 400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GA RDE NA ® D GB F NL S DK FIN N I E P PL H CZ SK GR RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL ES T LT LV D Betriebsanleitung T urbotrimmer GB Operating Instructions T urbotrimmer F Mode d’emploi Coupe bordur es NL Instructies voor gebruik T urbotrimmer S Bruksan visning T urbotrimmer DK Brugsan visning T urbotrimmer FIN Käyttöohje T urbotrimmer i N B[...]

  • Page 2

    11 GB Proper use Please note GARDENA T urbotrimmer EasyCut 400 / 480 / Comf or tCut 450 / P o werCut 500 W elcome to the Garden of GARDENA... T ranslation of the original instructions from Ger man. Please read these operating instructions carefully and obser v e the information they con- tain. Use these operating instructions to familiarise yoursel[...]

  • Page 3

    12 GB D ANGER ! Risk of injury to other people ! V Keep other people out of the area where you are w orking. Check y our T rimmer bef ore eac h use v Alwa ys visually inspect y our T rimmer bef ore each use. v Check that the v entilation slots are not obstructed in any wa y . Do not use your T rimmer if the saf ety de vices ( push button, saf ety c[...]

  • Page 4

    13 GB 3. Assemb ly 1. Push the cover 3 into the guide of the cutting head from behind 2 until the connection locks into place on both sides . 2. Push plant guard 1 onto the cutting head from the front 2 until it locks into place . The additional wheel is av ailab le as an optional extr a f or the EasyCut 400 / 480. The additional wheel is already f[...]

  • Page 5

    14 GB Setting the working position : Setting the trimmer to body height : Adjusting the plant guard : A TTENTION ! A Overloading of the motor . V When trimming with wheels, w orking position 2 must be set. The angle of the handle can be set to 3 working positions. 1. Push slider B up and set the handle C to the required working position (see scale [...]

  • Page 6

    15 GB ComfortCut 450 / P owerCut 500 : 1. Setting the plant guard H to parking position (see “Adjusting the plant guard ” ). 2. Set handle angle to position 3 (see “Setting the working position” ). 3. Push slider I upwards, turn handle J through 90° and let slider I lock into place (see arrows z P on ar ticulated f ork and handle holder). [...]

  • Page 7

    16 GB RISK OF INJUR Y ! RISK OF INJUR Y ! Cleaning the cover and the ventilation slots : Storage : Disposal : (in accordance with RL2002 / 96 / EC) R Q 5. Stora ge The T urbotrimmer must be stored out of the reach of children. v Store your T urbotrimmer in a dr y place where it is protected from frost. Recommendation : The trimmer can be hung up by[...]

  • Page 8

    17 GB 5. Remov e an y dir t. 6. Pull appro ximately 15 cm of the filaments T out of the new filament cassette S through the hole in the plastic ring U . 7. First thread the filament T through the metal sleev e X and then around the guide pin W . 8. Insert the filament cassette S into the filament cassette holder V . 9. Fit the cassette cover Q on t[...]

  • Page 9

    18 GB Fault Possible cause Remedy The T urbotrimmer Filament wor n or too shor t. v Lengthen the filament – no long er cuts see 4. Operation “ Filament feed (Tip mechanism for automatic filament feed )”. Filament cassette empty . v Replace the filament cassette – see 6. M aintenance “ Replac ing the filament cassette” ). Filament drawn [...]

  • Page 10

    19 GB 10. Service / W arranty GARDENA guarantees this product f or 2 years (from date of purchase). This guar antee co vers all serious def ects of the unit that can be prov ed to be material or manuf acturing faults. Under warranty w e will either replace the unit or repair it free of charge if the follo wing conditions apply : • The unit m ust [...]

  • Page 11

    254 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sof ern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem T eileaustausch nicht unsere Original GARDENA T eile oder von uns freigegebene T eile v erwendet werden un[...]

  • Page 12

    256 D EG-Konf ormitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestim[...]

  • Page 13

    257 Schall-Leistungspegel : gemessen / garantier t Noise level : measured / guaranteed Puissance acoustique : mesurée / garantie Geluidsniveau : gemeten / gegarandeerd Ljudnivå : uppmätt / garanterad Lydtryksniveau : afmålt / garanti Melun tehotaso : mitattu / taattu Livello rumorosità : testato / garantito Nivel sonoro : medido / garantizado [...]

  • Page 14

    258 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans - Lorenser - Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania COBAL T Sh.p .k. Rr . Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av .del Libertador 5954 – Piso 11 – T orre B (C1428ARP) Buenos Aires[...]