Gardena A 1020 Sensor manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gardena A 1020 Sensor. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gardena A 1020 Sensor ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gardena A 1020 Sensor décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gardena A 1020 Sensor devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gardena A 1020 Sensor
- nom du fabricant et année de fabrication Gardena A 1020 Sensor
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gardena A 1020 Sensor
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gardena A 1020 Sensor ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gardena A 1020 Sensor et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gardena en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gardena A 1020 Sensor, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gardena A 1020 Sensor, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gardena A 1020 Sensor. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    RU S GA RDE NA ® GB F NL PL GR GB Operating Instructions A utomatic Irrigation Set F Mode d’emploi Kit d’arrosage automatique NL Gebruiksaanwijzing A utomatische besproeiingsset PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania GR Οδηγες χρσεως Σετ προγραμματιστή ποτίσματος με υγρασιμετρο[...]

  • Page 2

    27 NL Gebruik volgens de voor schriften : Opmerking Inhoudsopgave 2. V eiligheidsinstructies Batterijen : V oor het goed functioneren mogen in de watertimer slechts een 9 V alkali-mangaan- batterij (alkaline) type IEC 6LR61 en in de bodemvochtigheidsensor slechts tw ee 1,5 V babycellen (alkaline) type IEC LR14 gebruikt worden ! Om bij langere afwez[...]

  • Page 3

    28 NL Bedieningspaneel van de bodemvoc htigheidssensor : 3. Functie De bodemvochtigheidssensor meet de bodemv ochtigheid in het wortelgedeelte van de planten. Met de GARDENA bodemvoch- tigheidssensor wordt rekening gehouden met de bodemv ochtig- heid bij de besproeiing. De bodemvochtigheidssensor meet de bodemvochtigheid automatisch ca. elke 10 min[...]

  • Page 4

    Batterij in de watertimer plaatsen : Bedieningspaneel watertimer : Adapterkabel van de bodem- voc htigheidssensor aansluiten : Als de batterijen leeg zijn en niet vervangen worden, werkt de aangesloten watertimer met het ingestelde besproeiings- programma of het noodprogr amma. v Batterijen vervangen (zie 7. Onderhoud „ Batterijen van de bodemvoc[...]

  • Page 5

    30 NL Batterij in de bodemvoc htig- heidssensor plaatsen : Juiste standplaats v an de bodemvoc htigheidssensor kiezen : De watertimer heeft een war telmoer 5 voor w aterkranen met 33,3 mm (G 1 ” ) - schroefdraad. De meegelev erde adapter 4 dient voor aansluiting v an de water timer aan een waterkraan met 26,5 mm (G 3 / 4 ” ) - schroefdraad. 1. [...]

  • Page 6

    31 NL Bodemvoc htigheidssensor „planten“ : GARDENA Micro-Drip-System aansluiten : Adapterkabel aansluiten : A TTENTIE ! A De sensorpunt van de meetvoeler meet de bodem- voc htigheid alleen correct als de sensorpunt aan alle kanten de bodem over het gehele vlak aanraakt ! Er mag in de bodem bij de sensorpunt geen lucht aanwezig zijn. 1. Grond 9 [...]

  • Page 7

    32 NL Besproeiingspr ogramma instellen : 5. Bediening W ater timer : V oor het opstellen van het besproeiingsprog ramma kan het bedie- ningspaneel door het indrukken van de ontg rendelingstoets v an de behuizing worden v erwijderd en de programmering mobiel worden uitgev oerd (zie 4. Ingebruikname „ Adapterkabel aansluiten” ). Het besproeiingsp[...]

  • Page 8

    33 NL V oorinstelling v an de schakelpunt-regelaar kiezen : Handmatige besproeiing : G Reset : De besproeiing star t afhankelijk v an het tijdstip van de programmering. V oorbeeld : Besproeiingscyclus = 12 uur , Besproeiingsduur = 15 minuten. De besproeiing star t (vanaf het actuele tijdstip) elke 12 uur , mits de bodemvochtigheidssensor droog meld[...]

  • Page 9

    34 NL Opslaan / overwinteren : Afvalverwijdering : (overeenk omstig RL2002 / 96 / EG) Schakelpunt van de bodem- voc htigheidssensor instellen : Bodemvoc htigheid tonen : Gebruikstip : V erhog en v an de v ochtigheidsgraad van de bodem : v Als de bodem voor een bepaalde toepassing (bodemsoort of plantensoor t) te droog schijnt, de schakelpunt-regela[...]

  • Page 10

    35 NL Bedieningspaneel reinigen : Batterijen van de bodemv och- tigheidsensor vervangen : N M O P 7. Onderhoud De watertimer mag uitsluitend met een 9 V alkali-mangaan (alkaline)-batterij, type IEC 6LR61 worden gebruikt. 1. Ontgrendelingtoets 1 indrukken en bedieningspaneel 2 van de watertimer lostrekken. 2. Batterij L in het batterijvak plaatsen. [...]

  • Page 11

    36 NL Als de bodemvochtigheidssmeter ver plant wordt, moet de sensor- punt gereinigd / ver v angen worden. Het vilt van de punt mag niet met vet in aanr aking komen. v Sensorpunt 0 met helder water reinigen. De sensorpunt kan bij beschadigd vilt via de GARDENA Ser vice besteld worden. v Sensorpunt 0 eraf schroe v en en nieuwe sensorpunt erop draaie[...]

  • Page 12

    37 NL Storing Mogelijke oorzaak Oplossen Besproeiing schakelt niet in V entiel werd handmatig gelsoten v Run-Time-draaiknop op een hoewel het dr oog is besproeiingsduur draaien. Het bedieningspaneel is er niet v Bedieningspaneel er correct correct opgestoken. opsteken. Besproeiing start terwijl Bodemvochtigheidssensor niet in v Bodemvochtigheidssen[...]

  • Page 13

    38 NL 10. T echnisc he gegevens A 1020 Sensor (Art. 1835) W atertimer Min. / max. bedrijfsdruk : 0,5 bar / 12 bar Minimale doorstr omingshoe- 20 l / u veelheid : Max. temperatuur 40 ° C doorvoervloeistof : T emperatuurbereik : 5 – 60 ° C Programmagestuur de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90, 120 minuten besproeiingsduren : Helderheidsgest[...]

  • Page 14

    39 NL 11. Service / Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (v anaf de aan- koopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijk e defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of f abr i- cagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de lev ering van een vervangend apparaat of do[...]

  • Page 15

    80 G Product Liability We e xpressly point out that, in accordance with the product liability law , we are not liable f or any damage caused by our units if it is due to improper repair or if par ts e xchanged are not original GARDENA par ts or parts approv ed by us , and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an author[...]

  • Page 16

    81 G EU Certificate of Conformity The undersigned GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D -89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory , the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modi[...]

  • Page 17

    82 Bild Nr . Picture No. Art.-Nr . 1835 2 3 4 5+4 6 6 - 10 6-2 1 /3 7 8 11 12 13 14 + 12 15 16 17 6 - 19 20 21 22 + 23 23 24 / 25 / 4 25 26 Bezeichnung Bewässerungs- automat A 1020 Steuer teil 24 h, vollst. Gehäuse, links Flachdichtung 25,1 x 3 Adapter 1 ” - 3 /4 ” Feinfilter 1 ” V entilkörper, v ollst. Hydraulikteil, v ollst. Anschlusshü[...]

  • Page 18

    83 Ar t. 1835[...]

  • Page 19

    84 Deutschland / Germany GARDENA Manuf acturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Argentina Argensem ® S.A. Calle Colonia Japonesa s / n ( 1 625) Loma V erde Escobar , Buenos Aires Phone : (+ 54) 34 88 49 40 40 info @ argensem.com[...]