Friedrich SH15 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Friedrich SH15. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Friedrich SH15 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Friedrich SH15 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Friedrich SH15 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Friedrich SH15
- nom du fabricant et année de fabrication Friedrich SH15
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Friedrich SH15
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Friedrich SH15 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Friedrich SH15 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Friedrich en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Friedrich SH15, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Friedrich SH15, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Friedrich SH15. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    920 -024- 05 (12-04) I nstall at io n & Op e r at io n Man u al H aza rd ous D uty R oo m Ai r C ondi ti oner 23 0- V o l t : SH1 5 | SH2 0[...]

  • Page 2

    2 920 -024- 05 (12-04) Ta b l e o f C o n t e n t s Operatio n and Care I nstructio ns Genera l Inst r uctions ............................................................................................................................................................................ 3 Filter In formation ............................................[...]

  • Page 3

    3 920 -024- 05 (12-04) W el com e to y ears of e cono mi cal comfort with y ou r ne w F rie dri c h Haz ardg ard Room air co ndit ion er Gen era l I ns tru c tions Y ou r new Fried r ich has been ca refu lly engineere d a nd manufactu re d to giv e yo u ma ny y ea r s of dependabl e, effi cient operation, main- ta i ni ng a comfort able temperatu [...]

  • Page 4

    4 920 -024- 05 (12-04) Fi l t e r In f o r m a t i o n The fi l t er in your Fr ied r ich remo v es dust, pollen a nd other impur ities from t he a ir a s they ar e dr a w n th rough t he un it. The fi l t er is per ma nent a nd reusab le, a nd has a germ icidal treat ment which is not affected by washing. Won ’ t C o ol If t he un it operates,[...]

  • Page 5

    5 920 -024- 05 (12-04) • Perma nent Sp lit -Capacitor , tot a lly encl ose d fan motor to ass u re e ffi cient operation e ven under adv erse elect r ical conditio ns. M otor has a specia l sta in less steel shaft to resist cor rosio n and a her metica lly sealed ov erlo a d fo r a rc-free operat ion. • H i g h c a p a c i t y c o m p r e s s [...]

  • Page 6

    6 920 -024- 05 (12-04) In st al l at i o n In st r u ct i o n s M o d el s SH 1 5 an d SH2 0 NOTE : TH IS M A N U AL I NCLUDES I NST AL LA T IO N INSTR UCT IO NS FOR BOTH WI N DO W MOUN T A N D T H R OU GH- TH E - W A L L I NS T A LLA T ION S El ec tric al Requir emen ts A LL F I ELD W I R I NG MUST MEET T H E R EQUI R E M EN TS OF TH E NA TION A L[...]

  • Page 7

    7 920 -024- 05 (12-04) Haz ard gard Wi nd ow Mo u nt I nstallat ion Hardware ITEM # 4 ITEM #10 ITEM # 7 ITEM # 13 ITEM # 12 ITEM # 6 ITEM # 5 ITEM # 1 ITEM # 14 NOT TO SCALE ITEM # 2 ITEM # 3 ITEM # 1 1 ACC E S S O RY D E T A I L ITEM DESCRIPTION QTY . No. SHELL MOUNTING P ARTS 1 SUPPORT BRACKET 2 2 SCREW , 10 - 24 x 1" HEX HEAD 4 3 10 - 24 FL[...]

  • Page 8

    8 920 -024- 05 (12-04) STE P 1 Remo ve the junction bo x, cov er and screw (abo v e items ) from t he shipping posi t ion underneat h t he fan motor . I nsta l l one junction bo x mounti ng le g i n the upper left posi t ion f a cing the rea r of the junction bo x. STE P 2 Remo v e and d isca rd the plastic bushing f rom the conduit connector on t [...]

  • Page 9

    9 920 -024- 05 (12-04) Figure B She ll (Cabi net) P reparati on It will be ne cessa r y to relocate the sil l plate of the cabinet 2" back from i t s shipping posi t ion, and the shell gu ides 4 " fo r ward, to the forward-most ho le in t he shell rai l. Disca rd the chassis reta iner wi re d isconne cted i n Sect ion II, Step 3. The junc[...]

  • Page 10

    10 920 -024- 05 (12-04) Figu re D Figu re E STE P 3 OUTSIDE SUPPOR T MOUN T I NG: Assembl e the suppor t brackets (Item #1 ) to the bot tom rai ls of the cabinet with f ou r (4 ) 1 0 - 2 4 1 " l ong screw s (Item # 2) a nd fo ur (4) 1 0 –24 fl at n uts ( Item #3) . Ad just the support brackets to br ing the bot tom pads in contact with t he[...]

  • Page 11

    11 920 -024- 05 (12-04) Figu re F The i llustrat ions bel ow sho w a sta nda rd f ra me constr uct ion instal lat ion as w ell a s some su ggested w ays o f ad apti ng the suppor t bracket to th ick w a lls a nd la rge ston e ledges . Figu re 2 Figu re 3 SUBTRACT 1/8" (3 MM) FROM DIMENSION "B" AND MEASURE FROM THE EDGE OF THE WINGBOA[...]

  • Page 12

    12 920 -024- 05 (12-04) Figu re G Figu re H Figu re I STE P 6 I NST AL L SIDE WI NGB O A R D P AN EL S: Be sure t hat the cabi net has been se cure d to the wi ndo w sil l a nd the outside support brackets hav e been i nsta l led as sho w n in Figu res D a nd E on Pag e 1 1 . Ra ise the wi ndo w sa sh and i nsta ll t he r ight and left side wing bo[...]

  • Page 13

    13 920 -024- 05 (12-04) NOTE: THESE DIMENSIONS ARE FOR FINISHED HOLE SIZE HOLE SIZE REQUIREMENTS S he l l In sta l l at i o n : Th ro u g h -t h e-wa l l Inst al l a t i o n s CONDENSER AIR INT AKE LOUVERS 2" (51 MM) MINIMUM BOTH SIDES TOP VIEW SHOWING BEVELED SIDES FOR AIR INT AKE. W ALL BELOW UNIT MUST ALSO BE BEVELED TO ASSURE PROPER TIL T [...]

  • Page 14

    14 920 -024- 05 (12-04) Figu re L Figure M Figure N MORT AR CAULK ALL SIDES CABINET WEA THER CABINET CAULK ALL SIDES SHIM THE VOID SP ACE A T THE TOP AND SIDES WITH WOOD AS REQUIRED CAULK ALL SIDES WEA THER CABINET SHIM VOID SP ACES A T TOP AND SIDES WITH WOOD AS REQUIRED FRAME W ALL CONSTRUCTION BRICK VENEER CONSTRUCTION SOLID MASONR Y CONSTRUCTIO[...]

  • Page 15

    15 920 -024- 05 (12-04) CAULK ALL SIDES AIR TIGHT TRIM MOULDING 3/8" (10 MM) SLOPE DOWN NOTE: SUPPORT BRACKETS MA Y BE OMITTED FROM THROUGH-THE-W ALL INST ALLA TIONS IF THE CABINET IS SECURED AS FOLLOWS. DRILL 2 HOLES IN EACH SIDE AND INST ALL 4 F ASTENERS (2 EACH SIDE). USE #12A X 2" (51 MM) SCREWS, TOGGLE BOL TS OR EXP ANSION ANCHOR BOL[...]

  • Page 16

    16 920 -024- 05 (12-04) Figu re P Cha s si s I n s ta l la tion STE P 1 Slide the chassis into the cabinet stopping appro x i mately 3 " f rom ful l i nser tion. Stuf f the chassis seal gasket (Item #1 4) on e inch deep bet w een t he chassis and the cabinet (See Figu re P). Begin at either bottom cor ner a nd go up the si de, acro ss the top,[...]

  • Page 17

    17 920 -024- 05 (12-04) Figu re Q STE P 2 Be sure that the fi l t er is in place then i nsta ll t he retu r n a i r gr i lle (See Figu re Q) . T he top of the retu r n a ir g r il le can b e butted agai nst the bot tom o f the d ischarge pl enum. Snap the gr i lle into place b y push ing the g r il le up and onto the un it's latches at the bo[...]

  • Page 18

    18 920 -024- 05 (12-04) W ARNING: – EXPLOSION HAZARD – SUBSTITUTION OF COMPONENTS MA Y IMP AIR SUIT ABILITY FOR CLASS I, DIVISION 2. Friedrich Air Conditioning Company P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www.fri edri ch. com HAZARDGARD ® ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY LIMITED ONE YEAR PARTS WARRANTY 1. Limited warranty –[...]

  • Page 19

    920 -024- 05 (12-04) I ns trucciones de I ns t a lacion y F un ciona mien to U n idade s d e ai r e acondici onado 23 0- V o l t : SH1 5 | SH2 0[...]

  • Page 20

    20 920 -024- 05 (12-04) Ta b l a D e C o n t e n i d o s Ins truc cion e s P ar a Uso Y Mantenim ient o Inst r ucciones g enera les ....................................................................................................... ................................................................ 2 1 In formación sobre el fi ltro .............[...]

  • Page 21

    21 920 -024- 05 (12-04) Bi e nv e nid o a mu ch os años d e comod id ad y e con omi a con su nu e va un id ad de ai re acon di ci onad o F rie dri c h Ha z ard gard In st ru c c i o n es G e n e ra l e s Su n uev a un idad Fr ied r ich se ha diseñado y fabr icado cuidadosa mente pa ra br ind a rle m uchos a ños de fu ncionam iento confi able y [...]

  • Page 22

    22 920 -024- 05 (12-04) L i s ta De Co nt rol P ara El Ma nt en im ie nto El fi ltro de su u nidad Fr ied r ich elim ina el polv o, po len y ot ras impurezas del a ire a me dida que el ai re contiene . El fi lt r o es per ma nente y reutil izable y viene aco nd icio na do con un tr ata- m iento g er m icida (contra bacter ia s) que n o se afect a[...]

  • Page 23

    23 920 -024- 05 (12-04) • Motor de ar ra nque doble perma nente, motor del v enti lador tota l mente sellado pa ra asegu ra r un fu ncionam iento e fi ciente aún dura nte condiciones e léctr icas adv ersas. El motor tiene una vara de acero i no x idabl e pa ra e vita r que ha y a cor rosió n y un control de sobreca rga her méticamente sellad[...]

  • Page 24

    24 920 -024- 05 (12-04) ¡Ex c l u si v a! Fr iedr ich nue vamente llev a el liderazgo co n la pr imera ser ie de a i re ac ondicionados pa ra habitación en la L ist a U L ( Under wr iter s Laborator ies), l os cua les se ha n diseñado pa ra en f r ia r habi tacio - nes y otros re cintos ubicados en s itios peligrosos, en donde se manejan líquid[...]

  • Page 25

    25 920 -024- 05 (12-04) In st r u c c i o n e s P a ra Inst a l a c i o n Las i nstr ucciones si g uientes son para los modelos HA ZA R GA R D y pa ra los tama ños de gabinetes que se deta lla n a continuación: Mod el os SH1 5 y S H 2 0 NOT A: ESTE M A N U A L INCLUY E LAS I NSTR UCCI ON ES P AR A LA I NST ALA C IÓ N TANTO DEL MODELO D E MON- T [...]

  • Page 26

    26 920 -024- 05 (12-04) He rr ami enta para la i ns talac ion d e la s u ni dades p ar a monta j e en v entan a ELEMENTO 3 ELEMENTO 4 ELEMENTO 11 ELEMENTO 13 ELEMENTO 12 ELEMENTO 6 ELEMENTO 5 ELEMENTO 1 ELEMENTO 14 LIST A DE ACCESORIOS ELEMENTO 7 (EST A GRAFICA NO EST A DIBUJADA A ESCALA) ELEMENTO 2 ELEMENTO 10 Número Descripción Cantidad de item[...]

  • Page 27

    27 920 -024- 05 (12-04) Dese mpaq ue d e la u nid ad PA SO 1 Re muev a la rejilla a plástica decorativ a y ma nténgala en un sitio se g u ro sepa rada de la u n idad. PA SO 2 R emuev a de la pa r t e in ferior de la un idad la her ra m ienta de i nsta lación, e l pá nel latera l y dos empaques o ar a ndelas ( u no de col or claro y el ot ro osc[...]

  • Page 28

    28 920 -024- 05 (12-04) P reparac ion d el arm a zon (gab in et e) Figu ra B GABINETE PRESILLA DEL BORDE DEL GABINETE DET ALLE B-2 ANGULO SUPERIOR (ELEMENTO #5) LENGÜET A PRESILLA DET ALLE B-1 ANGULOS LA TERALES (ELEMENTO #6) SE RE- QUIEREN 2 SE REQUIEREN DOS TORNILLOS LARGOS DE 8A x 3/8" PULGADA PRESILLA GABINETE NOT A: LOS HUECOS SE HAN MOV[...]

  • Page 29

    29 920 -024- 05 (12-04) I nstalac ion De l A r mazon : Ins tala cio nes En V entanas De B a s ti dor Ins talacion De l A rma zon (Gabinete) - V entanas Regul a res De Ba s tid or PA SO 1 Exam i ne el antepe cho y marco de la ven ta na y asegú rese que está n en buenas condicio nes y a nclados fi rme m e nt e e n l a pa red. Haga los ar reglos qu[...]

  • Page 30

    30 920 -024- 05 (12-04) Las i lus traciones a continuación m uestr an la i nsta lación en marcos de constr ucción norma l, así como ta mbi én algu nas formas de adapt a r la repisa de apoy o al esp esor de las pa redes y a los sa lientes de piedra s gr andes. RESTE 1/8" (3 mm) DE PULGADA DE LA DIMENSION "B" Y MIDA DEL BORDE DEL [...]

  • Page 31

    31 920 -024- 05 (12-04) NOT A: P OR RA ZO N E S DE S EGUR I D AD, EL CLI EN T E DEB E U T I LI Z A R U N SIS T EM A P AR A PREV E NI R QU E SE PUED A A BRI R LA V E NT A NA. P ASO 8. Cua ndo sea posi ble, pon ga masil la pa ra relleno en la par te exter ior de la insta lació n, emp lea ndo una masil la de rellen o ti po industr ia l, pa ra prev en[...]

  • Page 32

    32 920 -024- 05 (12-04) REQUISIT OS DE T AMAÑO DE LOS HUECOS P ASO 1 . EX A M I N E LAS CONE XIONE S ELE CT R IC AS Y L A PLOMER I A: Cerciórese de la ub icación de todas las conexiones el éct r icas y de la pl omer ía por dentro y por f uera de la pa red, pa ra a segura r que no se da ña rá n donde usted va a perforar u n hue co. P ASO 2 . [...]

  • Page 33

    33 920 -024- 05 (12-04) PONGA MASILLA EN TODOS LOS LADOS GABINETE RELLENE CON MADERA LOS ESP ACIOS V ACIOS EN LA P ARTE DE ENCIMA Y A LOS LADOS, SEGUN SE REQUIERA. PONGA MASILLA EN TODOS LOS LADOS GABINETE CEMENTO CONSTRUCCION EN EL MARCO DE LA P ARED CONSTRUCCION EN ALB AÑILERIA SOLID A Figura L Figura M Figura N CONSTRUCCION EN P AREDES DE LADRI[...]

  • Page 34

    34 920 -024- 05 (12-04) PA SO 3 M e t a e l g a b i n e t e e n e l h u e c o s u fi cientemente como para p er m itir que el cana l de g uía de la placa de l antep echo haga contacto con la superfi cie inter ior de la pare d (V er Fi g u ra O). PA SO 4 T a lad re tr es (3) h ue cos piloto de un diá metro de 5 / 3 2" pulgada a tr a vés de[...]

  • Page 35

    35 920 -024- 05 (12-04) In sta l a c i o n D e l C has i s PA SO 1 In t rod uzca el c hasí s en e l ga bine te de j ando un esp aci o de a pro ximadam en te tres p ulg adas por f uer a. M eta l a a rand e la de sello de l chasís ( Elemento #1 4) a una prof undidad de 1 " pulgada dentro del chasís y e l gabinete (V ea la Fi g u ra P). Empi e[...]

  • Page 36

    36 920 -024- 05 (12-04) PA SO 2 Ase g úrese de que el fi ltro está en su lu gar e i nsta le la rej i lla pa ra retor no de a ire. (V er Fi g u ra Q) . La pa r te su per ior de la rej i lla de retor no de a ire se pue de col o ca r contra la pa r te i n ferior de l d istr ibuidor de descarg ue de ai re. Enganche la re jil la en su si t io ampujá[...]

  • Page 37

    37 920 -024- 05 (12-04) Frie dr i ch A ir C on di t ion in g Co mp any P. O . B o x 1 5 4 0 San A nt on io, T X 782 95 210.3 57 . 4 4 0 0 www . fr ie d ric h . co m UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO HAZARDGARD DE FRIEDRICH GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO 1. Garantia limitada - un año. Friedrich garantiza que reemplazará cualquier parte de esta unidad[...]

  • Page 38

    920 -024- 05 (12-04) I ns t r uc tions d’ins ta lla tion e t d’utilis a t ion Clim a t i s e u r s 23 0- V o l t : SH1 5 | SH2 0[...]

  • Page 39

    39 920 -024- 05 (12-04) T able Des M a ti ères I ns tructions D’utilisa tion Et D’entretien Inst r uctions générales ......................................................................................................................................................................... 4 0 Rensei gnements su r le fi ltre ...................[...]

  • Page 40

    40 920 -024- 05 (12-04) B i enve n ue à d e s a n né e s de c o n f o r t éc on o m i q u e avec le clima ti s eur H a z a r dga r d F riedr ich Int r u ct io n s G é n é ra l e s Le cli mat iseur Fr ied r ich a été dév el opp é et fabriqué a vec soin pou r donner de nombreuses an nées de ser v ice fi abl e et effi cace, et mainteni r [...]

  • Page 41

    41 920 -024- 05 (12-04) Rensei gne ment s S ur L e F iltre Dépan nag e P our sor tir le fi ltre afi n de le netto yer , ouvrir l’av ant de l’appareil et déloger le fi ltre des agraf es de retenue. Le fi ltre du cli matiseu r Fr ied r ich éli m ine la poussière, le po l- len et au tres i mpuret és de l ’ a i r passa nt da ns l ’ app[...]

  • Page 42

    42 920 -024- 05 (12-04) Caracté ris ti qu es Spé ci ales Des A ppare ils Haz ard gard • Moteur du ventilateu r tota lement enc los à con densateu r aux - il iai re p er ma nent, p our a ssurer un fonctionnement effi cac e, même da ns des conditions électr iques adv erses. L e moteur est équipé d’ un arbre spé cial en acier inoxy dable [...]

  • Page 43

    43 920 -024- 05 (12-04) Ex c l u s i v it é Fr iedr ich est de nou veau un leader a vec les premiers clim atiseu rs sur la l iste UL conçus pour refroidi r des habi t ations ou d ’ aut res e s p a c e s e n c l o s d a n s u n e n v i r o n n e m e n t d a n g e r e u x o ù i l e x i s t e des liquides v olati ls ou des gaz in fl a m m a b l [...]

  • Page 44

    44 920 -024- 05 (12-04) In st r u ct i o n s D’ i n st al l at i o n Les i nst r uctions suiv a ntes s ’ appliquent aux modèles HA Z A R DGAR D et au x t ai l les d ’ env eloppe donné es ci-dessous. A liment a ti on É lec tr ique T O U T E I N S TA L L AT I O N É L E C T R I Q U E D O I T Ê T R E C O N F O R M E AU X N O R M E S N AT I O[...]

  • Page 45

    45 920 -024- 05 (12-04) DÉT AIL DES ACCESSOIRES RÉFÉRENCE N° 14 RÉFÉRENCE N° 1 N° DESCRIPTION QUANT . DE RÉF . PIÈCES D’INST ALLA TION DE L ’ENVELOPPE 1 P A TTE DE SUPPORT 2 2 VIS À TÊTE 6 P ANS 10-24 x 1" 4 3 ECROU PLA T 10-24 4 4 VIS POUR TÔLE N° 12A x 2" 7 INST ALLA TION DES P ANNEAUX LA TÉRAUX 5 PROFILÉ SUPÉRIEUR [...]

  • Page 46

    46 920 -024- 05 (12-04) ÉT APE 1 Enlev er le boîtier de branchement, le cou verc le et la vis (ci - dessus) de la posi t ion d ’ expédition sous l e moteur du ven ti lateu r. Inst al ler une pat te d’ i nsta llat ion de boîtier de branchemen t à la p osi t ion su pér ieure gauche , en fa isa nt face au bo î tier de bra nchement. ÉT APE [...]

  • Page 47

    47 920 -024- 05 (12-04) Pr é p a ra t i o n D e L ’ e n v e l o p p e I l f a u t r e c u l e r l a p l a q u e d u s e u i l d e l ’ e n v e l o p p e d e 2 " ( 5 0 m m ) d e l a p o s i t i o n d ’ e x p é d i t i o n e t a v a n c e r d e 4 " ( 1 0 0 m m ) l e s g u i d e s de l ’ e nvelopp e, jus qu’ a u t rou le plu s ava[...]

  • Page 48

    48 920 -024- 05 (12-04) I n s ta lla ti on D e L ’ envelop pe : I ns ta lla tio n D an s Une Fenê tr e À G uillo tine Ins tallation de l ’e nve loppe - fenêtre à gu illotin e s tandard ÉT APE 1 Vé r i fi er que le seuil et le cadre de la fenêtre sont en bon état et fermement ancrés d ans le mur. R épa rer si nécessa i re. ÉT APE 2 [...]

  • Page 49

    49 920 -024- 05 (12-04) Les i llustrat ions ci -dessous montrent une i nsta l lation sta nda rd av ec u n cad re, a insi que cer ta i nes sugg est ions pour ad apter une pat te de support su r des murs épa is et des pièces d’ appui en pier res la rges. ÉT APE 4 CO U PE DES P A N N EA U X LA T ÉR A U X - Mesurer et couper les pan neaux lat ér[...]

  • Page 50

    50 920 -024- 05 (12-04) BORD COUPÉ ÉT APE 6 I NS T A LLA T ION D E S P A N N E A UX LA T É R A UX - V érifi er que l ’ env eloppe a été montée fermement sur le seuil de la fe nêtre et que les pattes de suppor t extérieur ont été i nsta llées com me montré su r les Fi g u res D et E de la page 5 1 . Soulev er la fe nêtre et i nsta l[...]

  • Page 51

    51 920 -024- 05 (12-04) In sta l l at i on D e L 'e n v e l o p p e : In st a l la t i on À T ra v e rs U n M u r P réparation Du M ur L ’ épa isseur ma x imu m du mur sans const r uction spéciale est déter m iné e pa r la t ai lle du modèle à insta ller . L ES OUÏ E S DE L ’ EN V ELOPPE POUR L ’ A LI M EN T A T ION D ’ A I R [...]

  • Page 52

    52 920 -024- 05 (12-04) Figu re L CONSTRUCTION A VEC UN CADRE EN BOIS METTRE DES CALES EN BOIS SELON LE BESOIN DANS L ’ESP ACE LIBRE EN HAUT ET SUR LES CÔTÉS MASTIC TOUT AUTOUR ENVELOPPE CONSTRUCTION A VEC P AREMENT DE BRIQUE Figu re M Figu re N MORTIER ENVELOPPE MASTIC TOUT AUTOUR METTRE DES CALES EN BOIS SELON LE BESOIN DANS L ’ESP ACE LIBR[...]

  • Page 53

    53 920 -024- 05 (12-04) ÉT APE 3 Faire gl isser l ’ env el opp e da ns l ’ ou vert ur e, assez l oin pour p er mett re au g uide de la plaque de seuil de fai re contact sur la sur face inter ne du mur (cons ulter la Fi g u re O). ÉT APE 4 Percer trois t rous pilotes de 5/ 3 2" (4 mm) de dia mètre à t rav ers les t rous de la pl aque de[...]

  • Page 54

    54 920 -024- 05 (12-04) JOINT D’ÉT ANCHÉITÉ DU CHÂSSIS In sta l l at i o n D u C h âss i s ÉT APE 1 Glisser le châssis dans l ’ en v el opp e jusqu ’ à en viron 3 pouces (7 5 m m) du f ond. Mett re le jo i nt d ’ ét a nché ité du c hâ ssis ( réf . 1 4) en p lace à u n pouce (25 m m) entre le châss is et l ’ env elo ppe (con[...]

  • Page 55

    55 920 -024- 05 (12-04) ÉT APE 2 Vé r i fi er que le fi ltre est en place e t i nsta l ler la gr il le de retour d ’ air (consulter la Fi gu re Q) . Appuy er le haut de la gr il le de reto ur d ’ a i r con t re le b as du pl énum de d é charg e. En fo ncer la gril le e n p lace en la po ussant v ers le hau t et dans le s agra fes in féri[...]

  • Page 56

    56 920 -024- 05 (12-04) GARANTIE LIMITE D'UN AN CLIMA TISEURS HAZARDGARD FRIEDRICH 1. Garantie limitée d'un an. Friedrich garantit qu'il remplacera, pendant un an à compter de la date d'achat initiale, toute pièce du climatiseur Hazardgard avec des défauts de matériau ou de fabrication. 2. Garantie limitée d'un an. La[...]