Foster KS 60 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Foster KS 60. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Foster KS 60 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Foster KS 60 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Foster KS 60 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Foster KS 60
- nom du fabricant et année de fabrication Foster KS 60
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Foster KS 60
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Foster KS 60 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Foster KS 60 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Foster en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Foster KS 60, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Foster KS 60, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Foster KS 60. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Foster spa via M.S. Ottone, 18/20 42041 Brescello (RE) - Italy tel. +39.0522.687425 - tel. Servizio Assistenza +39.0522.684450 fax +39.0522.686019 - fax Servizio Ricambi +39.0522.962166 e-mail: service@fosterspa.com www .fosterspa.com USER'S MANUAL FOR BUILT-IN OVEN KS 60 gas, c od. 71 91 0 61 cod. 9606801[...]

  • Page 2

    A A A A 1[...]

  • Page 3

    EN The s ymbol on the pr oduct or on its packag ing in dic ates th at this pro duct m ay not b e treat ed as hous eh old w aste. Instead it sh all be han ded over t o the ap plic abl e collect ion p oint f or th e recycli ng of electric al and el ectron ic equipmen t. B y ens urin g this produc t is d isp osed of c orr ectly, you will help pr even [...]

  • Page 4

                  [...]

  • Page 5

    6*                          $                $ (?[...]

  • Page 6

    INSTALLATION ATTENTION: This appliance can be installed and oper ated only in rooms that are continuously ventilated accor ding to UNI 7129/UNI 7131. IMPORTANT: The installation must be carried out by professionally qualified personnel following the manufacturer's instructi ons. Any maintenance on the appliance must be performed with the appli[...]

  • Page 7

    Installation room For proper operation of the gas appliance, it is essential that the room has a natural air flow from openings on the external walls providing sufficient air for combustion of the gas. These openings must have a free air - flow cross - section of at least 100 cm² (it is possible to make one or more openings). The exhaust of the co[...]

  • Page 8

               [...]

  • Page 9

    CONNECTION TO THE GAS SUPPLY The supply system must be compliant with the current local standards in t he country of use. The type of gas for which the oven has been regulated is indicated on the serial number plate located on one of the side edges of the cavity (visible with the door open) and on the packaging. Before carrying out the connection, [...]

  • Page 10

    Adaptation to the gas in use Other types of gas can be used by changing the burner s etting as follows: 1) Make sure that the oven is not connected to the electrical mains. 2) Open the oven door completely. 3) Extract the bottom of the oven after having removed the retaining screws 4) Take off the burner by unscrewing the screw. 5) Unscrew the inje[...]

  • Page 11

    Setting of the minimum The oven therm ostat is equipped with a by-pass for the minimum; when changing the type of gas it is also necessary to adjust the setting in the following manner: Remove the thermostat knob; If the front panel is in glass, remove it by unscrewing the two locking ring nuts located under the ot her two knobs (fig. 1); If the co[...]

  • Page 12

    BEFORE USING THE OVEN - PRECAUTIONS AND GENERAL S UGGESTIONS Unplug the appliances before performing any maintenance and/or cleaning. Any repairs or other work on the appliances m ust be carried out by qualified technicians only. Make sure that the electrical cables of other appliances used near the cookt op or oven do not touch the hot parts or ge[...]

  • Page 13

    TURNING ON THE OVE N The oven is equipped with electric igniti on. To turn on the oven, open the door completely. Press the therm ostat knob slightly and turn it counter-clockwise to the maximum. Press the knob completely to trigger the electric ignition and keep the knob pre ssed for a few seconds. However, do not activate the device for more than[...]

  • Page 14

    Pilot light Th e light turns on when the selector knob is in any position different from 0. Selector knob It allows to choose between th e di ff ere nt cooking functions. Use of the selector and symbols : Oven light How to use the oven It allows to choose the preferred temperature of cooking. By tu rning the knob anticlockwise the temperature can b[...]

  • Page 15

      [...]

  • Page 16

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLING KNOB GUARD OPEN OVEN DOOR INSTALL KNOB GUARD IN SLOTS OF FRONT FASTEN KNOB GUARD ONTO FRONT BY MOVING IT TO THE RIGHT MAKE SURE THE KNOB GUARD IS ATTACHED BY PULLING IT OUTWARDS CLOSE OVEN DOOR ATTENTION: During operation the knob guard gets very hot. Use kitchen gloves. 35[...]

  • Page 17

    Panettone or focaccia 175 2 55 - 65 Real focaccia 175 3 60 - 70 ‘Sublime’ cake 175 3 60 - 70 Pie crust 200 3 8-10 Pie crust with soft cheese 200 3 25 - 35 Pie crust with fruit 200 3 25 - 35 Pie crust 180 3 30 - 45 White bread – 1Kg of flour 200 3 25 - 35 Short pastries 200 3 10 - 15 Cream puff pastries 200 2 35 - 45 Biscuit pastries 200 3 15 [...]

  • Page 18

    CLEANING AND MAINTENANCE OF THE OVEN Important: Before performing any maintenance, you must either unplug the oven or disconnect the power supply via the omni - polar switch of the electrical system. Cleaning the oven: Let the oven cool after each use and clean it to keep bur nt on residues from being repeatedly heated. For tough dirt, use a produc[...]

  • Page 19

    How to remove the oven door To make it easier to clean the oven, it is possible to remove the door from the hinges as follows: The hinges A are equipped with 2 mobile U - bolts B. When the U - bolts B are lifted, the hinges are disconnected from their housing. After this, lift the door up and pull it outwards, holding the door on both sides near th[...]

  • Page 20

    Cleaning the side racks The side r a cks has to be hooked onto the wall of the oven. Slide the racks and tray provided into the side r a il s . To remove the side racks press on part A as shown . Replac ing the oven bulb Disconnect the oven from the electrical power supply Use a screwdriver to remove the light cover A Replace the lamp B Put the lig[...]