Foster KS 60 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Foster KS 60. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Foster KS 60 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Foster KS 60 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Foster KS 60, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Foster KS 60 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Foster KS 60
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Foster KS 60
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Foster KS 60
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Foster KS 60 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Foster KS 60 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Foster en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Foster KS 60, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Foster KS 60, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Foster KS 60. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Foster spa via M.S. Ottone, 18/20 42041 Brescello (RE) - Italy tel. +39.0522.687425 - tel. Servizio Assistenza +39.0522.684450 fax +39.0522.686019 - fax Servizio Ricambi +39.0522.962166 e-mail: service@fosterspa.com www .fosterspa.com USER'S MANUAL FOR BUILT-IN OVEN KS 60 gas, c od. 71 91 0 61 cod. 9606801[...]

  • Página 2

    A A A A 1[...]

  • Página 3

    EN The s ymbol on the pr oduct or on its packag ing in dic ates th at this pro duct m ay not b e treat ed as hous eh old w aste. Instead it sh all be han ded over t o the ap plic abl e collect ion p oint f or th e recycli ng of electric al and el ectron ic equipmen t. B y ens urin g this produc t is d isp osed of c orr ectly, you will help pr even [...]

  • Página 4

                  [...]

  • Página 5

    6*                          $                $ (?[...]

  • Página 6

    INSTALLATION ATTENTION: This appliance can be installed and oper ated only in rooms that are continuously ventilated accor ding to UNI 7129/UNI 7131. IMPORTANT: The installation must be carried out by professionally qualified personnel following the manufacturer's instructi ons. Any maintenance on the appliance must be performed with the appli[...]

  • Página 7

    Installation room For proper operation of the gas appliance, it is essential that the room has a natural air flow from openings on the external walls providing sufficient air for combustion of the gas. These openings must have a free air - flow cross - section of at least 100 cm² (it is possible to make one or more openings). The exhaust of the co[...]

  • Página 8

               [...]

  • Página 9

    CONNECTION TO THE GAS SUPPLY The supply system must be compliant with the current local standards in t he country of use. The type of gas for which the oven has been regulated is indicated on the serial number plate located on one of the side edges of the cavity (visible with the door open) and on the packaging. Before carrying out the connection, [...]

  • Página 10

    Adaptation to the gas in use Other types of gas can be used by changing the burner s etting as follows: 1) Make sure that the oven is not connected to the electrical mains. 2) Open the oven door completely. 3) Extract the bottom of the oven after having removed the retaining screws 4) Take off the burner by unscrewing the screw. 5) Unscrew the inje[...]

  • Página 11

    Setting of the minimum The oven therm ostat is equipped with a by-pass for the minimum; when changing the type of gas it is also necessary to adjust the setting in the following manner: Remove the thermostat knob; If the front panel is in glass, remove it by unscrewing the two locking ring nuts located under the ot her two knobs (fig. 1); If the co[...]

  • Página 12

    BEFORE USING THE OVEN - PRECAUTIONS AND GENERAL S UGGESTIONS Unplug the appliances before performing any maintenance and/or cleaning. Any repairs or other work on the appliances m ust be carried out by qualified technicians only. Make sure that the electrical cables of other appliances used near the cookt op or oven do not touch the hot parts or ge[...]

  • Página 13

    TURNING ON THE OVE N The oven is equipped with electric igniti on. To turn on the oven, open the door completely. Press the therm ostat knob slightly and turn it counter-clockwise to the maximum. Press the knob completely to trigger the electric ignition and keep the knob pre ssed for a few seconds. However, do not activate the device for more than[...]

  • Página 14

    Pilot light Th e light turns on when the selector knob is in any position different from 0. Selector knob It allows to choose between th e di ff ere nt cooking functions. Use of the selector and symbols : Oven light How to use the oven It allows to choose the preferred temperature of cooking. By tu rning the knob anticlockwise the temperature can b[...]

  • Página 15

      [...]

  • Página 16

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLING KNOB GUARD OPEN OVEN DOOR INSTALL KNOB GUARD IN SLOTS OF FRONT FASTEN KNOB GUARD ONTO FRONT BY MOVING IT TO THE RIGHT MAKE SURE THE KNOB GUARD IS ATTACHED BY PULLING IT OUTWARDS CLOSE OVEN DOOR ATTENTION: During operation the knob guard gets very hot. Use kitchen gloves. 35[...]

  • Página 17

    Panettone or focaccia 175 2 55 - 65 Real focaccia 175 3 60 - 70 ‘Sublime’ cake 175 3 60 - 70 Pie crust 200 3 8-10 Pie crust with soft cheese 200 3 25 - 35 Pie crust with fruit 200 3 25 - 35 Pie crust 180 3 30 - 45 White bread – 1Kg of flour 200 3 25 - 35 Short pastries 200 3 10 - 15 Cream puff pastries 200 2 35 - 45 Biscuit pastries 200 3 15 [...]

  • Página 18

    CLEANING AND MAINTENANCE OF THE OVEN Important: Before performing any maintenance, you must either unplug the oven or disconnect the power supply via the omni - polar switch of the electrical system. Cleaning the oven: Let the oven cool after each use and clean it to keep bur nt on residues from being repeatedly heated. For tough dirt, use a produc[...]

  • Página 19

    How to remove the oven door To make it easier to clean the oven, it is possible to remove the door from the hinges as follows: The hinges A are equipped with 2 mobile U - bolts B. When the U - bolts B are lifted, the hinges are disconnected from their housing. After this, lift the door up and pull it outwards, holding the door on both sides near th[...]

  • Página 20

    Cleaning the side racks The side r a cks has to be hooked onto the wall of the oven. Slide the racks and tray provided into the side r a il s . To remove the side racks press on part A as shown . Replac ing the oven bulb Disconnect the oven from the electrical power supply Use a screwdriver to remove the light cover A Replace the lamp B Put the lig[...]