Foster KE multifunzione 5F manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Foster KE multifunzione 5F. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Foster KE multifunzione 5F ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Foster KE multifunzione 5F décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Foster KE multifunzione 5F devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Foster KE multifunzione 5F
- nom du fabricant et année de fabrication Foster KE multifunzione 5F
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Foster KE multifunzione 5F
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Foster KE multifunzione 5F ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Foster KE multifunzione 5F et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Foster en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Foster KE multifunzione 5F, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Foster KE multifunzione 5F, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Foster KE multifunzione 5F. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Specifiche t ecnich F eature List F euille de Caractéristiques Dat enblatt Hoja de Caract erísticas Характ еристики Gege v ensblad F olha de Cara ct eristicas Φύλλο Προδιαγραφών KE60 MTL INO X[...]

  • Page 2

    2 3 5 7 8 6 9 4 11 10 12 14 13 15 16 1 7 3 IT ALIANO KE60 MTL INOX Pannello di comando 1 2 3 4 1 Pannello di comando 2 Guarnizione 3 Resist enza del grill 4 Suppor t o cromat o + Guide di scorrimento 5 Griglia 6 V assoio per pasticceria 7 V assoio profondo 8 Cerniera 9 Spor t ello 10 Uscita dell’aria di raf freddamento 11 Fissaggio al mobile 12 S[...]

  • Page 3

    4 Regolazione dell’orologio elettronico Al momento di collegare il f orno, sul display dell’orologio lampeggia la parola AUT O e l’indi- cazione 00:00. Mantenere premuti i simboli + e - cont emporaneament e, fino a quando viene emesso un segnale acustico e compare un pu nto lu mi no so la mp egg ia nte tr a l e c if re dell ’orologi o. Dop [...]

  • Page 4

    5 Modifica del tono del timer acustico 1 T occare i simboli + e - insieme. Lampeggia un punto luminoso tra le cifre sullo schermo dell’orologio. 2 T occare il simbolo MODE per visualizzare l’in- dicazione “ton1” sullo schermo dell’orologio. 3 T occando più v olte il simbolo - , è possibile modificare il tono sonoro del timer . Programma[...]

  • Page 5

    1 9 Quando si raggiunge l’ora di inizio cottura, il forno si accenderà e rest erà in funzione per il tempo impostato. Sullo schermo del- l’o r olo gio so no ill umina ti i si mbo li A UTO e . 10 Raggiun ta l’ora progra mmata di termine della cottura, il forno si spegne ed emette un segnale acustico. 11 P re mer e qu als ia si ta sto p er si[...]

  • Page 6

    7 KE60 MTL INOX Control P anel 1 1 Control Panel 1 2 Oven Seal 1 3 Grill Element 1 4 Chrome Suppor t + T elescopic Guides 1 5 Oven Grid 1 6 Cak e T ray 1 7 Deep T ray 1 8 Hinge 1 9 Door 10 Air Outlet for Cooling 11 Cabinet Mounting 12 Grill Screen 13 Smok e Outlet 14 Side light 15 Back Wall Panel 16 F an 1 7 Large Inner Glass Door 1 F unction selec[...]

  • Page 7

    8 Setting the Electronic Clock When you switch on the oven, y ou will notice that the word A UTO will flash on the display with 00:00. Press the + and – symbols until yo u h ea r a b eep a nd s ee a d ot fl as hi ng between the digits of the clock . Then set the clock time by pressing on the + or – symbols. Y ou will hear a beep to confirm that[...]

  • Page 8

    9 Programming the Timer Alarm 1 Press on MODE. The symbol will flash on the clock displa y . 2 Select the length of time af ter which you want the alarm to sound by pressing on + or -. 3 The alarm will be confirmed by two conse- cutive beeps and the display will sho w the current time. The symbol will remain lit. 4 A t th e p rogr amm ed t ime , t [...]

  • Page 9

    10 9 When it is the time for cooking t o star t, the ov en will switch on and cooking will conti- nu e fo r t he se le cte d t ime . T he sy mb ols AUT O and will light up on the clock display . 10 When the pr ogrammed time is reach, the ov en will switch itself of f and an alarm will sound. 11 Press any symbol to st op the alarm. The ov en will re[...]

  • Page 10

    11 KE60 MTL INOX Panneau front al de commande 1 1 Panneau de commande 1 2 Joint de f our 1 3 Résistance du grill 1 4 Support chromé + Guides télescopique 1 5 Grille 1 6 Plateau à Patisserie 1 7 Plateau pour Rôtis 1 8 Charnière 1 9 Porte 10 Sortie d’air de réfrigération 11 Fixation au meuble 12 Écran du grill 13 Sortie des fumées 14 Ampo[...]

  • Page 11

    12 Fonctions du f our Arrêt du four Grill et résistance inférieure Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour tout es sortes de pièces, indépendamment de leur volume. Conventionnel avec turbine Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ve nti la teu r ré pa r tit l a ch al eu r de f aço n uniforme à l'intérieur du four[...]

  • Page 12

    13 Changement de la tonalité de l’avertisseur de l’horloge 1 Appuyez simultanément sur les symboles + et -. Vous verrez un point lumineux clignoter entre les chiffres de l'af ficheur de l'horloge. 2 A pp uye z su r le s ym bol e MO DE e t vou s verrez l'indication « ton1 » sur l’af ficheur de l’horloge. 3 E n a ppu yan t [...]

  • Page 13

    14 À tout moment, vous pouvez visualiser l’heure de fin de cuisson en suivant l’instruction nº 1. Si vous souhait ez modifier l’heure de fin de cuisson, vous devrez annuler la fonction en appuyant simultanément sur + et -, et la repro- gramm er en s uivant le s instru ctions précé- demment indiquées. Programmation de la durée et de la [...]

  • Page 14

    15 KE60 MTL INOX Bedienfeld 1 1 Bedienf eld 1 2 Back ofendichtung 1 3 Grillwiderstand 1 4 V erchromt e Halterung + T eleskopführung 1 5 Rost 1 6 Backblech tief 1 7 Backblech 1 8 Scharnier 1 9 Tür 10 Kühlluftaustritt 11 Bef estigung am Einbauschrank 12 Grillblech 13 Abzug 14 Seitenlam pen 15 Rückwand 16 V entilator 1 7 Große Innenglasscheibe 1 [...]

  • Page 15

    16 Einstellen der Uhrzeit der Elektronikuhr Wen n Si e de n B ac kofe n a n da s N et z anschließ en, blinken auf de r U hr das Wor t AUTO und d ie Anz eige 0 0:00. Drücken S ie gleichzeitig und länger die Symbole + und -, da nn h ör en Si e e ine n P ie pton un d s ehe n einen blinkenden Leuchtpunkt zwischen den Zi f fern de r U hr; d ana ch d[...]

  • Page 16

    17 2 Be rühren Sie das Symbol MODE und Sie sehen die Anzeige “ton1” auf der Uhr . 3 I nd em S ie da s Sym bo l – wi ede rh olt berühren, können Sie den T on des Weck ers ändern. Programmierung des W eckers 1 Drücken Sie das Symbol MODE längere Zeit. Danach blinkt das Symbol auf der Uhr . 2 Wählen Sie die Zeitdauer , nach deren Ablauf d[...]

  • Page 17

    18 Sie können jederzeit das Gar zeit-Ende sehen, indem Sie den Anleitungen unter Nr . 1 folgen. Wenn Sie d as Ga rzei t-End e änd ern wo llen, müssen Sie die F unktion beenden, indem Sie gleichzeitig die Symbole + und – drücken und gemäß den vorher er wähnt en Anleitungen neu programmieren. Pr og ra mmi er un g d er G ar -D au er un d d es[...]

  • Page 18

    2 3 5 7 8 6 9 4 11 10 12 14 13 15 16 1 7 19 KE60 MTL INOX F rontal de Mandos 1 2 3 4 1 F rente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resist encia de Grill 4 Sopor t e Cromado + Guías T elescópicas 5 Parrilla 6 Bandeja pastelera 7 Bandeja profunda 8 Bisagra 9 Puer ta 10 Salida de Aire de Refrigeración 11 Fijación al Mueble 12 Pantalla de Grill 13 Salida [...]

  • Page 19

    20 Puesta en Hora del Reloj Electrónico Al conectar su horno, observará que en la pa nta lla de l re loj apa rec e pa rpa dean do la palabra AUT O y la indicación 00:00. T oque a la vez y de forma prolongada los sí mbolo s + y -, entonces oirá un beep y verá un punto luminoso parpadeando entre los dígitos del reloj; a continuación tocando e[...]

  • Page 20

    21 Ca mb io de l t on o d e s oni do de l a vis ad or del reloj 1 T oque a la vez en los símbolos + y -. Verá parpadeando un punto luminoso entre los dígitos de la pantalla de l relo j. 2 T o que e n e l sí mb olo M OD E y ve rá la indicación “ton1” en la pantalla del reloj. 3 T ocando repe tidamente el símbolo -, podrá modificar el ton[...]

  • Page 21

    1 9 Cuando se alcance la hora de comienzo de l c oc in ado , el ho rn o s e p on dr á e n marcha y se realizará el cocinado durante el tiempo seleccionado. En la pantalla del rel oj verá ilum inado los sím bolos AUTO y. 10 A lcanzada la hor a d e f inalizaci ón que se h abía progr amado, e l horno se de scon ect ar á y so na rá u na se ñal[...]

  • Page 22

    23 2 3 5 7 8 6 9 4 11 10 12 14 13 15 16 1 7 KE60 MTL INOX Панель управления 1 2 3 4 1 Панель управления 2 Прокладка дух овки 3 Сопротивление гриля 4 Хромированные опоры + телескопические направляющие 5 Решетка 6 К он дит ер?[...]

  • Page 23

    24 У ста но вк а те кущ ег о в ре ме ни на эл ек тр он ны х часах При подключении Вашег о духового шкафа, на экране часов появится мигающее слово A UTO и зн ачен ие 00 :0 0. Д отр аг ив айт есь до символов + [...]

  • Page 24

    25 Изменение тональнос ти звукового сигнала таймера 1 Дотронь тесь один раз до симво лов + и -. Появиться мигающая т очк а между цифрами электронных часов. 2 Дотронь тесь до символа MODE и на экране [...]

  • Page 25

    1 9 П о д ост иже ни е в рем ен и н а ча ла пр иго тов лен ия д ухо вой ш ка ф нач нет работу автома тически и будет гот овить в течение выбранного времени. На экране часов будет светиться символ AUT O и[...]