Faber INCA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Faber INCA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Faber INCA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Faber INCA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Faber INCA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Faber INCA
- nom du fabricant et année de fabrication Faber INCA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Faber INCA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Faber INCA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Faber INCA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Faber en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Faber INCA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Faber INCA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Faber INCA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INCA Power Module Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner . The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU ST ART INST ALLING[...]

  • Page 2

    VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the roof. The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install two elbows together . Use d uct tape [...]

  • Page 3

    RÈGLEMENTS D'ÉV ACUA TION Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur , soit par le toit. Uti lise z une long ueur de tu yaut erie mini mal e ave c les moin dres de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètre de tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes ensemble. Scellez bien tous les joints ave[...]

  • Page 4

    RANGEHOOD DIMENSIONS CUTOUT DIMENSIONS FIGURE 4 V ersion 1 1/98 - Page 4 FIGURE 1 FIGURE 2 WIDTH (A) = 27 7/8" DEPTH (B) = 13 1/8" FIGURE 3[...]

  • Page 5

    V ersion 1 1/98 - Page 5 INST ALL THE RANGEHOOD 1. Remove the rangehood from the carton and place on a flat surface. Cover the surface to prevent accidental damage. Remove all parts including the backdraft damper , 2 screws, and literature package before discarding the carton. 2. Remove the grease filters from the rangehood and set aside. The gre[...]

  • Page 6

    V ersion 1 1/98 - Page 6 Light On/Off Button ( L ) On/Off switch for the fluorescent light. Move the switch to "1" to turn the light ON and to "0" to turn it OFF . Blower On/Off Button ( M ) On/Off switch for the blower . Move the switch to "1" to turn the blower ON and to "0" to turn it OFF . Blower Speed B[...]

  • Page 7

    DIMENSIONS DE LA HOTTE FIGURE 1 DIMENSIONS DE LA COUPE FIGURE 2 LARGEUR (A) = 27 7/8 PO HAUTEUR (B) = 13 1/8 PO FIGURE 3 FIGURE 4 V ersion 1 1/98 - Page 7[...]

  • Page 8

    V ersion 1 1/98 - Page 8 9 pi de conduit droit 2 Coudes 90˚ Capuchon de mur Système total 9,0 pi 10,0 pi 0,0 pi 19,0 pi FIGURE 6 7,0 pi 5,0 pi 12,0 pi 0,0 pi Coude 45˚ Coude 90˚ Coude Plat 90˚ Capuchon de mur FIGURE 5 FIGURE 7 FIGURE 8 OUTILS NÉCESSAIRES À L ʼINST ALLA TION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1[...]

  • Page 9

    V ersion 1 1/98 - Page 9 FIGURE 9 FIGURE 10 DIAGRAMME DE FILAGE • Cette hotte utilise une ampoule fluorescente, type F33-15W-T8 et déclencheur , type S2. GARANTIE ET SERVICE Cette hotte est dotée dʼune garantie limitée contre tout défaut de fabrication. Afin dʼobtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a ?[...]

  • Page 10

    4324292[...]