Eurom PAC 14 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eurom PAC 14. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eurom PAC 14 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eurom PAC 14 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eurom PAC 14 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eurom PAC 14
- nom du fabricant et année de fabrication Eurom PAC 14
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eurom PAC 14
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eurom PAC 14 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eurom PAC 14 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eurom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eurom PAC 14, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eurom PAC 14, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eurom PAC 14. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MOBIELE A irconditioner/ Lucht ontvocht iger MOBILE A ir condit ioner /Dehu midifier MOBILE Klimaan lage /Luftbefeu cht er Climatise ur/déshu midificat eur MOBIL E P A C 12 &14 instructieb o ek / I nstruction leafl e t / Bedienu n gsanle itung / li v ret d'i ns tr uctions[...]

  • Page 2

    2 HARTELIJK DANK ! Hartelijk dank d at u voor deze EUROM airconditio ner /luchtontvoc hti- ger gekozen hebt: u hebt daarmee gekoz en voor een uitsteken d apparaat waar u ongetwij feld jarenlan g veel plezi er van zult hebben! Om de werking z o veilig en probleemloos m ogelijk te l aten verlopen willen wij u dri ngend advis eren het instruc tieboekj[...]

  • Page 3

    3 VEILI GHEIDS I NSTRUCTIES A lgemene veili gheid:  Dit apparaat is uitsl uitend g eschikt voor huishoudel ijk geb r uik.  Zorg er te alle n tijde (ook ti jdens trans port!) voor d at het apparaat rechtop staat. He eft het appara at toch (deels) horizont aal gelegen, wacht dan 2 uur vo ordat u het i n gebruik neemt. Die tijd heeft de com pres[...]

  • Page 4

    4  Het apparaat die nt volgens de geldende lokale - re gionale en landelijke regels te worden aangesloten.  Controleer voor gebruik o f het st opcontact d at u wil t gebruiken geaard is, geen de fecten vertoo nt en of de s panning op het stopcontact, over eenkomt met die op het typeplaatje va n het apparaat. Schade, veroorzaakt door een fouti[...]

  • Page 5

    5 BESCHRI JVING zijkant voorzi jde achterzi jde 1 – ac hterpan eel 2 – luc htinlaat 3 – vo orpa neel 4 – b edieningsp aneel ( bovenk ant) 5 – luc htinlaat 6 – elektr okabel met st ekker 7 – wieltjes 8 – a ansluiting afvo erslang warm e luc ht 9 – wat eraft appunt T o ebeho ren: A – Afvoersl ang warme lucht B – Aansluitst uk ra[...]

  • Page 6

    6 INS T A LLATIE De EUROM PAC12 en PAC14 zijn mobi ele airco ’s /luchtontvoc htigers die van kamer naar kamer v erplaatst kunnen w ord en.  Verwijder al het verpakkingsma teriaal e n zorg er d aarbij voor dat het apparaat steeds re chtop blij ft s ta an  Controleer voor gebruik o f alle toebeh oren aanwe zig zijn en o f apparaat en toebeh o[...]

  • Page 7

    7  Waarschuwi ng! Gebruik uw air co niet voorda t hij volgens de hierboven beschreven instruc ties is g eïnstalleerd !  Waarschuwi ng! Zorg ervoor dat er geen wat er het a pparaat kan binnendringe n!  Waarschuwi ng! De lengte van de afvoer pijp is speciaal aangepast aa n de techniek van deze airco. Verv ang hem du s niet door-, en verl en[...]

  • Page 8

    8 Het bedieningspane el heeft verd er een displ ay (Led window) dat de ingestelde w aarden too nt: 1 – a utomatische w erking 2 – ve ntilatorsnelh eid 3 – ko elen 4 – ingest elde temp eratuur/tij d 5 – timer in gesch akeld 6 – tem peratuur °C 7 – o ntvochtigen Controleer, vó ór u uw airco in gebr uik neemt:  Of hij volgens de vo[...]

  • Page 9

    9 Ontvochti gen:  Functiekeuze knop i ndrukken tot ‘ ontvoc htigen ’ icoontj e op display verschijnt. Control eer voora f of de watera f v oersl ang is aangesloten, zie blz. 6!  Stel d.m.v. de temp eratuurkno ppen ▲ of ▼ de kam ertemperatuur in op 2 graden l ager dan de huidige temp eratuur. ( 16°C tot 31°C).  Ventilatorsn elheid[...]

  • Page 10

    10 Bij ontv ochtigen wordt meer water aan de l ucht onttrokke n. Daarom dient u tijdens het ontvoc htigen een sl ang op het wateraft appunt aan te sluiten, en de ze naar een (lager gele gen) water afvoer lei den (continu-drainage). Veili ghei d De PAC12&14 is vo orzien van een oververhittin gsbev eiliging di e het apparaat uitsc hakelt wan neer[...]

  • Page 11

    11 schaduw alvorens ze teru g te pla atsen. Pas op ! D e airco n ooit laten werken zonder filter s ! Einde-s eizoen-reini ging W an neer het appara at voor langere tijd wordt opgeslagen di ent u de volgende m aat r eg elen te neme n!  Verwijder het g econdense erde water voll edig. La at het ap paraat enkele ure n d r aaien op de ventila torfunc[...]

  • Page 12

    12 Foutm elding Cod e E 0  De temper atuursensor is ka pot. Laat hem vervang en. Het apparaat werkt ook zond er temperatuuri nstelling. Foutm elding Cod e E2  De watertank zit vol. Schak el het app araat uit en l edig hem handmatig. Sc hakel hem verv olgens o pnieuw in. PROBEER N O OIT ZELF HE T APPA RAA T TE REPA R EREN! Wan neer het appar a[...]

  • Page 13

    13 EN T HA NKS! M any t h anks for cho osing this EUR OM equ i pment : you hav e chosen an excellent d evice that you will be a ble to enjoy for many years t o come! In order to ensure it works as efficiently as possibl e, we advise yo u to read these instr uctions care fully be fore using; the l eaflet c ontains important sa fety informatio n, rec[...]

  • Page 14

    14 SA FET Y I NSTRUCT I ONS General Safety :  This unit is exclusiv ely inte nded for ho usehold use .  Always ensure ( even durin g transport ! ) that the unit remains upright. If the unit has bee n lying on i ts side, w ait 2 hours be fore using. This time is required in order f or the c ompressor to function correctly.  Ensure that t he[...]

  • Page 15

    15  The unit must b e connected accordi ng to local, re gional and national rules.  Before use, c heck whether th e sock et voltage th at you will be using correspo nds to the sp eci f icati on plate on the unit. Dam age caused by incorrec t volta ge is not cover ed by th e guarante e!  If the air conditi oning unit is n ot in use or y ou [...]

  • Page 16

    16 DESCRIP T I ON side front back 1 – rear pa nel 2 – air inl et 3 – front pan el 4 – o perating pa nel (top) 5 – air inl et 6 – electr ical cable with plug 7 – wh eels 8 – wast e pipe conn ection hot air 9 – wat er drainage p oint A cce s sori es: A – O utlet hose hot air B – Conne ctor window p an el C – C onnector air c o[...]

  • Page 17

    17 INS T A LLATION The EUROM PAC12/14 i s a m obile air conditioni ng/dehumi difying unit that can b e moved from room to ro om. Install as follows:  Remove all packaging mat erial and e nsure that the u nit remains in an uprig ht position.  Before use, c heck that all acc essories are present an d that there is no damage to the acc essories [...]

  • Page 18

    18  Warning! Do n o t use your air condi tioning unit u ntil it has bee n installed accor ding to the i nstructions a bove!  Warning! Ensu r e that water ca nnot p enetrate the device !  Warning! The le ngth o f the discharge pipe corres ponds to th e technique that is used in t his air conditio ning unit. Do not r eplace or extend it usin[...]

  • Page 19

    19 The operation al panel also has a displ ay (Led wi ndow) that sh ows any values set: 1 – a utomated fu nction 2 – fan speed b utton 3 – co oling 4 – set tem peratur e/time 5 – timer on 6 – tem perature °C 7 – d ehumidi f y Before using t he air conditi oner, check:  That it has be en installed according to s afety instr uctions[...]

  • Page 20

    20 Dehumi difyi ng:  Press functio n se l ect or button u ntil the ‘dehumidi fy ing’ icon is shown. Check th at the water outlet hose is c orrectly connec ted, see page 6!  Set the room t emperature using the tem perature ▲ o r ▼buttons 2 degrees lower than the c urrent room tem perature (16°C to 31°C).  Set fan spe ed to low. Ti[...]

  • Page 21

    21 W he n dehum idi fying , more water is rem oved fro m the air. T his is why you must con nect a hose to the water drain ag e hose during dehumidifying and run this to a drain ( at a lower point). Safety The PAC12 / 1 4 is fitted wit h an over heating sa feguard that swit ches the unit off i f it overheats. If this s hould occur, yo u must rem ov[...]

  • Page 22

    22 End of season cleaning If the device is to be stored for a lo ng period , you must take the following measur es!  Remove the c ondensed w ater. Ru n the unit for a f ew hours on fan function so that the unit is completely dry i nside. Then switch the air conditioni ng unit off, r emov e the pl ug f r om t he socket and:  clean the filters [...]

  • Page 23

    23 Error code E0  The temperature sensor is brok en. H ave it r eplaced. T he unit works without tem peratur e setting. Error code E2  The water tank is full. Switch the unit off and em pty it ma nually. Switch it on agai n. N EVER A T TEM PT TO REPA I R THE DEVICE Y OURSELF! W he n this unit reach es the end of its us eful li fe , it sho uld[...]

  • Page 24

    24 DE DA NKE ! Vielen Dank, da ss Sie sich fü r dies e s EUR OM Ger ät entschieden haben: Dies ist ein ausgezeich netes Ger ät, das Ih nen zweifellos viele Jahre lang zu I hrer vollen Zu friedenheit dienen wir d ! Damit sein Ei nsatz möglichst sicher und probleml os verläuft, empfiehlt es sic h sehr, erst diese Anleit ung aufme rksam durchzule[...]

  • Page 25

    25 SI CHERHEIT SA NWEISUNGEN A llgemeine Sicherheit:  Dieses Gerät ist nur für hä usliche Zweck e bestimm t.  Das Gerät muss s te ts (auch beim Trans port) aufre cht stehe n. Lag das Gerät doch einmal (t eilweise) horizo ntal, dann müssen Sie zwei Stunden w arten, bev or Sie es in Betrieb neh men. So lange braucht der Kom pressor, um se[...]

  • Page 26

    26  Es darf nur der w erksseiti g angebrachte Stecker verwen det werden – keine and eren Anschl ussformen !  Das Gerät ist g eltenden örtlic hen, regio nalen und nat i on alen Vorschriften g emäß anzusc hließen.  Prüfen Sie vor d er Nutzung , ob die Sp annung a n der Steckdose mit der auf dem Ty penschild d er Klimaanlage angegeb e[...]

  • Page 27

    27 BESCHREI BUNG Seite V orders eite H inters ei te 1 – Rückw and 2 – L ufteinlass 3 – V orderwa nd 4 – Sc haltbrett (Oberseit e) 5 – L ufteinlass 6 – Elek trokabel mi t S teck er 7 – Rä der 8 – Anschluss Ablaßschla uch warme Luf t 9 – Wa sserablas spunkt Zubehör: A – Ablaßsc hlauch warme Luft B – V erbindungsstück Rahme[...]

  • Page 28

    28 INS T A LLATION Die EUROM PAC 1 2 und 14 is t eine m obile Klima anlage/ Luftentfeuch - ter, die von Zi mmer zu Zimmer umgest ellt werden kann. Die Installation ge ht wie folgt :  Entfernen Sie d as Verpackungsm aterial; achten Sie d arauf, dass das Gerät auf r echt st ehen blei bt.  Prüfen Sie zun ächst, ob alles Zubehör v orhanden is[...]

  • Page 29

    29  Sie können den Ablaßschla uch auch oh ne Rahme nträger aus einem geöffneten F enster hängen; diese M ethode ist je doch weniger effektiv.  Vermeiden Sie Knicke oder K urven im A blaßschlauch. Di es führt zur Anhäufung der ausgestoß enen feuchten Luft u nd damit zu Leckage, Überhi tzung oder A usschalten der Klima anlage.  War[...]

  • Page 30

    30 Das Bedien pult hat auch ei ne Anzeige (L ED -Displ ay), au f der die eingestellten W erte abgeles en werden kö nnen: 1 – a utomatische Funktio n 2 – V entilatorgesc hwindigkeit 3 – K ühlen 4 – einge stellte T emperatur/Zeit 5 – Tim er eingeschalte t 6 – Temp eratur in ° C 7 – E ntfeuchten Prüfen Sie vor d er Inbetrie bnahme de[...]

  • Page 31

    31  Ventilatorgeschwin digkeitsk nopf drück en, um die gewünsc hte W i ndg eschwindigkeit auszuwähle n. Entfeuchten:  Funktionswahlsc halter dr ücken, bis das Symb ol fü r „Entfe ucht en” auf der Anzeige erscheint. Pr üfen Sie v orher, ob der W ass era blaßschla uch angeschl ossen ist, sie he S. 6!  Stellen Sie mit den Temp erat[...]

  • Page 32

    32 Sie eine Ursac he dafü r finden können, d ann wenden Sie sic h bitte zur Kontrolle/Rep aratur an Ihre n Lieferante n oder a n einen Elektriker. Wass erableitung W äh re nd des Kühlen s entzieht das Gerät der Lu f t W asser. Di es verdunstet größt enteils wieder, doch ev entuell überschüssi ges W ass er wir d im Wa s sert ank gesammelt .[...]

  • Page 33

    33 Reini gung der Filter Reinigen Sie die Filter all e zwei W och en – eine Klim aan l age mit verschmutzt en Fi ltern funktioniert nicht richti g. Die 4 Filter be finden sich hinter den Lufteinlass gittern an der Seite und Rückseite. Sie können diese Gitt er ein f a ch ö ffnen und die Filt er herausne hmen. Nehmen Sie einen Staubsa uger oder [...]

  • Page 34

    34  Ist der Raum z u groß?  Steht etwas im R aum, das (vi el) W ärm e erzeugt ? Schalte n Sie es aus oder ent fernen Sie es.  Ist der Filter sta ubig oder mit Schmutz bedeckt? R einigen Sie ihn.  Ist der (Schla uch an) Luft einlass oder Luftauslass blockiert? Sorgen Sie f ür einen ung ehinderten L uftstrom. Das Gerät m acht Krach. ?[...]

  • Page 35

    35 FR MERCI ! Nous vous félicitons de l' achat de ce t appareil : vous avez choisi un appareil d'excelle nte qualit é qui vous pro curera sans nul d oute des années de plaisir ! Pour un fon cti onnem ent aussi s ûr et fiable qu e possible, no us vous conseillons fe r mem ent de lire ce livr et d'instruc tion s attentivement et da[...]

  • Page 36

    36 INS T RUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécurit é générale :  Cet appareil est uniqueme nt destiné à un usage domestiqu e.  Veillez à ce que l'appareil s e trouv e toujours en po sition debout (également pendant le tr ansport). Si l' appareil s'es t trouvé en position (partiellemen t) horizontal e, attendez 2 heures avant de l[...]

  • Page 37

    37  Utilisez uniqueme nt la fic he qui est racc ordée d'ori gine à l'appareil, à l'exclu sion d e toute autre forme de rac cordement !  L'appareil doit être racc ordé selon les ré glementat ions locales, régionales et n ationales en vigueur.  Avant de mettr e l’ ap pareil en service, vérifiez que la tension de[...]

  • Page 38

    38 DESCRIP T I ON côté av ant arrière 1 – p anneau arrière 2 – e ntrée d'air 3 – p anneau avant 4 – p anneau de command e ( haut) 5 – e ntrée d'air 6 – cord on d'alime ntati on ave c f ic he 7 – roul ettes 8 – racc . tu y au d'év acuation air chaud 9 – év acuation d' eau A cce s soi res : A – T u[...]

  • Page 39

    39 INS T A LLATION L'EUROM PAC12 / 14 est un climatis eur/déshumi di f icat eur mobile qui peut être déplac é d'une ch ambre à l'a utre. Voici c omment e ffectuer l'installatio n :  Enlevez l'emb allage et veil lez à ce que l'appareil s e trouve toujours en p osiition debou t.  Avant utilisati on, véri f i[...]

  • Page 40

    40  Le tuyau d'évac uation ne doit pas faire de coudes ou de fle xi ons. Ceux-ci causent l'acc umulatio n d'air humid e éjecté, qui peut à son tour entraîné de s fuites, la s urchauffe o u l'extinctio n du climatiseur.  A ttention ! N'utilisez pas votre clima tiseur av ant qu'il ne s oit installé selon l e[...]

  • Page 41

    41 Le panneau de commande a égaleme nt un afficheur ( LED DI SPLAY ) sur lequel a pparaissent les v aleurs régl ées : 1 – fonctionnement a utomatiq u e 2 – vitess e du ve ntilateur 3 – clim atisation 4 – tem pérature/h eure confi gurée 5 – mi nuterie activ ée 6 – tem pérature °C 7 – d éshumidi f ica tion Avant de mettr e votr[...]

  • Page 42

    42  Appuyez s ur la touche de s élection d e vitesse du ventilateur p our sélectionner l a vitesse du ve nt souh aitée. Déshumi difi er :  Appuyez sur la tou che de sélecti on de fonct i on j usqu'à ce que l'icône « déshumidi fier » apparaî sse à l'afficheur. Contrôlez à l'avance si le tuy au d'évacua t[...]

  • Page 43

    43 réservoir d'eau en retirant le bouchon de l'év acuation (v oir ill.) et en laiss ant le réserv oir se vider dans un la vabo ou e n récupérant l'ea u dans un bac, etc. N'oubliez pas de remettr e le bouchon sur l' évacuation q uand vous avez f i ni ! Vous po uvez ensuite remet tre le climatise ur en service. Pendant [...]

  • Page 44

    44 l'extérieur. Ne projet ez jamais de l'eau contr e l'app areil et veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer dans l'apparei l ! Essuyez ensuite l'extérieur de l' appareil av ec un chi ffon sec. N ettoyage de s fi ltres Nettoyez les f il tres t outes les deux semain es ; un cl imatiseur dont l es f il [...]

  • Page 45

    45 Le rendement de l'apparei l s emble ins uff i sant  M esurez la t empérat ure de sou ff lage ; celle-ci doit être in férieure d'environ 10° à l a températ ure ambiant e.  Y a-t-il de la lumièr e directe d u soleil ? Fermez l es ri deaux.  Y a-t-il des port es et/ou d es fenêtres o uvertes ? Ferm ez-les.  Y a-t-il tr[...]

  • Page 46

    46 Déclaration de conformité CE Euromac bv., Gen emui den-NL déclare par la pr ésente que l e climatiseur / d éshumidific ateur mobile de m arq ue EU ROM , type P A C12/ 1 4 , satis fait à la directiv e LVD 2006/95 /CE et à la direc tive CEM 200 4 /108/CE, et qu'il répon d aux norm es sui vantes : EN 60335-2-30:200 2+A1:2004+ A2:2007 E[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    48 EUR O MA V BV., Kokosstr aat 20, 8281 JC Gene muiden - NL e-mail: info@ euromac.nl www.eu r om ac.nl[...]