Eurom PAC 7 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eurom PAC 7. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eurom PAC 7 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eurom PAC 7 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eurom PAC 7 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eurom PAC 7
- nom du fabricant et année de fabrication Eurom PAC 7
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eurom PAC 7
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eurom PAC 7 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eurom PAC 7 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eurom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eurom PAC 7, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eurom PAC 7, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eurom PAC 7. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MOBIELE AIRCO NDITIONER MOBILE AIR CO NDITIONER MOBILE KLIMAA NLAGE CLIMATISEUR MOBILE instructieboek Instruction leaflet Bedienungs- anleitung livret d'instructions P A C 7[...]

  • Page 2

    2 NL DA NK! Hartelijk dank d at u voor deze EU ROM airconditio ner gekoze n hebt: u hebt daarmee g ekozen vo or een uitsteke nd appar aat waar u ongetwijfeld j arenlang v eel plezier va n zult hebbe n! Om de werking z o veili g en probleemlo os mogeli jk te laten verl open willen wij u dri ngend advis eren het i nstruct ieboekje voor gebr uik gehee[...]

  • Page 3

    3 VEILI GHEIDS INS T RUC T IE S A lgemene veili gheid:  Dit apparaat is uitsluite nd geschik t voor huish oudelijk gebr uik.  Gebruik de airco alleen rec htopsta and o m de compressor i nstaat te stellen zijn w erk correct t e doen .  Zorg ervoor dat hij op een stevige, vlakk e en h orizontale ondergrond st aat.  Zorg ervoor dat d e air[...]

  • Page 4

    4  Controleer voor gebruik o f de spannin g op het st opcontact dat u wilt gebruiken, overeenkomt met die o p het typepl aatje van de airco. Schade, v eroorza akt door een foutieve spannin g valt buiten de garantie !  Als de airco ni et wordt gebruikt , of als u hem scho onmaakt o f er onderhoud aan uitvoert, schakel hem dan uit en neem de st[...]

  • Page 5

    5 BESCHRI JVING Onderdel en: V oorzijde : 1. Bedieningskno p 2. Knop blaasrichti n g 3. Vinn en 4. Zwenkwielen A c hterzijde: 5. Handgreep 6. Filter boven 7. Aansluiting a f v oerslang 8. Filter bened en 9. Dop watera f v oer T oebeho ren: 10. A f voersla ng 11. Aansluitin g raambalk 12. raambalk Control eer app araat en toeb ehoren v oor g ebrui k[...]

  • Page 6

    6 INS T A LLAT IE De EUROM PAC7 is een mobiele airco die va n kam er naar kamer verplaatst ka n worden. Inst alleren gaat als volgt:  Plaats de airco op ee n stevige, vlakke, droge en horizontale ondergrond in de b uurt van een a fvoermog elijkheid voor d e warme lucht, bijv. een vens ter dat een stukj e kan w orden geopend. Zorg ervo or dat de [...]

  • Page 7

    7  Waarschuwi ng! Gebruik uw airco niet voordat hij volgens de hierboven beschreven instruc ties is g e ïnstalleerd!  Waarschuwi ng! Zorg ervoor dat er geen w ater in het a pparaat kan komen !  Waarschuwi ng! De lengte van de a fvoerpijp is s peciaal aangepast aan de techniek v an deze air co. Verva ng hem dus ni et door-, en verl eng hem[...]

  • Page 8

    8 Ingebrui kname Controleer o f het stopcontac t, waar u de airco op aan wilt sluiten , het voltage afgee ft dat het typeplaatje v an uw ap para at vermeldt. I s dat in orde, steek d an de stekker i n het sto pcontact. Het l ampje ‘ po w er’ (stroom aang esloten ) z al gaan bra nden. Dr aai de bedieningsk nop nu o p de door u g ewens te stand: [...]

  • Page 9

    9 SCHOONMAA K EN ONDERHOUD Let op! Voo r u schoonmaak- of on derhoudswerkz aamheden a an de airco uitvoert di ent u het apparaat altijd uit te sch akelen e n de stekker uit het stopcont act te nem en! Om de airco in go ede conditie t e houden is reg elmatig sc hoo nmake n een vereiste ! Reini ging van de omkast ing Gebruik een zac hte, voch tige do[...]

  • Page 10

    10 TECHNISCHE GEGEVENS MODEL EUROM PAC7 Koelcapacit eit 6000 BTU/uur 1760 W att M ax. stroo mv erbruik 850 W att Luchtverpla atsing max. 180 m³ / uur Aansluitspa nning 220 – 240V / 50Hz Compressor roterend Koelvloeisto f R410A / 270 gr. Ventilatorinst ellingen 2 W erkt emperat uur 1 6 – 31 ° C Afvoerpijp Ø127 x 150 0 mm. Netto gewicht 19 kg.[...]

  • Page 11

    11 De compress or werkt niet  M ogelijk heeft de overver hittingbeve iligi ng de com pressor uitgeschakeld. W acht tot de temperatuur is gedaal d. Wan neer het appar a at uitein delijk zijn werki ng de f i nitief opgee ft, hoort het ni et tuss en het rest afval. V oor d ergelijk afval best aan ap a rte inzam elingspunt en. Uw gem e ente kan u ve[...]

  • Page 12

    12 EN T HANK S! M any than ks for c hoosing t his EUROM a ir conditi oner: you have chosen an excell ent device that you will be able t o enj oy for many years to come ! In order to ensure it works as efficiently as possibl e, we advise you to read these instr uctions care fully be fore using; the l eaflet con tains important sa fety in f ormatio n[...]

  • Page 13

    13 SA FET Y I NSTRUCT IONS General Safety :  This unit is exclusiv ely inte nded for ho usehold use .  Only use the air conditionin g unit in t he upright p osition as this allows the compr essor to w ork correctly.  Ensure that t he unit is always placed on a stur dy, fl at and horizontal sur face.  Ensure that t he unit has a free spa[...]

  • Page 14

    14  Before use, c heck wheth er the sock et voltage that you will be using correspo nds to the sp eci f ication plate on the unit . Da m age caused by incorrec t volta ge is not c overed by th e guarante e!  If the air conditi oning unit is n ot in use or you are cl ean i ng or carrying out mai ntenance o n it, turn it off and r emove the plu[...]

  • Page 15

    15 DESCRIP T ION Co mponent s: Front: 1. Control butt on 2. Air direction bu tton 3. Fins 4. Rotating w heels Back: 5. Handle 6. Upper filter 7. Wast e pipe co nnection 8. Lower filter 9. Wat e r dischar ge cap A cce ss ories : 10. Wast e pipe 11. W in dow p anel con nector 12. W in dow p anel Check devi ce and access ories before use 4 1 2 4[...]

  • Page 16

    16 INS T A LLAT ION The EUROM PAC7 is a mobil e a ir conditio ning uni t that can b e moved from r oom to room. Install as f ollows:  Place the air co nditioning unit on a st urdy, flat, dry and horizo ntal base near a discharge point for hot air, e.g. a wi ndow that ca n be opened slightly . Make sure that t he unit has at least 5 0 cm o f free[...]

  • Page 17

    17  Warning! Do not use your air co nditioni ng unit unti l it has been installed accor ding to t he instructions a b o v e!  Warning! Ensu r e that water ca nnot pen etrate the device !  Warning! The leng th of the discharge pipe c orres ponds to the technique that is used in t his air conditio ning unit. Do not replace or extend it usin [...]

  • Page 18

    18 Operati ng Check wheth er the socket t o which y ou will be con necting th e unit, provides the volt age stipul ated on the device’s speci f icat i on plate. If correct, insert th e plug into the socket. The ‘power’ light (electricity connected) wi ll then come on. Turn the control button to the require d setting: low or high fan; l ow or [...]

  • Page 19

    19 CLEA NING A ND M AI NT ENA NCE N ote! Befo re clea ning or carryi ng out m aintenance work on the air conditioning u nit, always switch off and remove th e plug from t he socket! Regular cle aning is vital i n order to keep the unit i n good working order ! Cleani ng the housi ng Use a soft, dam p cloth to wi pe the ho using. Never use aggressiv[...]

  • Page 20

    20 TECHNICAL SPECIFIC ATIONS MODEL EUROM PAC7 Cooling capaci ty 6000 BTU/hour 1760 W att M ax. po wer us age 850 W att Air displacement max. 180 m³/hour Connected power 220 – 240V / 50Hz Compressor rotating Cooling fluid R410A / 270 gr. Fan settings 2 Operating temp erature 16 – 31°C W as te pipe Ø127 x 150 0 mm. Net weight 19 kg. Dimensions[...]

  • Page 21

    21  Is the sur fa ce underne ath the machin e sturdy a nd even? The compress or does not w ork  The overheating s afeguard may have switc hed o ff the co m pressor. W ait until t he temperature has drop ped. W hen this u nit reaches the end of it s use ful life, it sho uld not be disposed of with ho usehold waste. T here are specific collecti[...]

  • Page 22

    22 DE DA NKE ! Vielen Dank, da ss Sie sich für diese EUROM Klimaanlage entschieden haben: Dies ist ein ausg ezeichnetes G erät, das Ih nen zwei f ellos viele Jahre lan g zu Ihrer voll en Zu f rie denheit dienen wird ! Damit sein Ei nsatz möglichst sicher u nd probleml os verläu ft, empfiehlt es sic h sehr, erst diese Anleit ung au f m er ksam d[...]

  • Page 23

    23 SI CHERHEIT SA NWEISUNGEN A llgemeine Sicherheit:  Dieses Gerät ist nur für häu sliche Zweck e bestim mt.  Das Gerät dar f nur au f rec htstehend v erwendet w er den, damit der Kompressor rich tig arbeite n kann.  Das Gerät muss auf einem festen, eben en und w aagerech ten Untergrund st ehen.  Rings um das G erät muss stets ein[...]

  • Page 24

    24  Das Gerät ist gelt enden örtlic hen, regional en und nati onalen Vorschriften g emäß anzusc hließen.  Prüfen Sie vor d er Nutzu ng, ob die Spannung a n der Steck dose mit der auf dem Ty p enschild d er Klima anlage angeg ebenen übereinstimmt. Sc häden in folge falsc her Spannu ng sind n ic h t vo n der Garantie g edeckt.  W ir [...]

  • Page 25

    25 BESCHREI BUNG Teil e: V ord erseite: 1. Bedienungsk nopf 2. Knop f Blasrichtu ng 3. Kühlrippen 4. Lenkrollen Rückseite: 5. Handgri ff 6. Oberer Filter 7. Anschluss Ablaßsc hlauch 8. Unterer Filter 9. Kappe W asser a bleitu ng Zubehör: 10. Ablaßschlauch 11. Anschluss Rahmenträger 12. Rahmenträger Prüfen Si e vor der N utzung das Gerät un[...]

  • Page 26

    26 INS T A LLAT ION Die EUROM PAC7 ist ein e mobile Kli maanlage, di e von Zimmer z u Zimmer umgestellt w e rden kan n. Die Inst allation g eht wie folgt :  Stellen Sie die Klimaanla ge auf eine n fest en, ebenen, tr ockenen und horizo nta l en Untergru nd in der Nä he einer Abführungsmöglic hkeit fü r die warme Luft, z. B. b ei einem Fenste[...]

  • Page 27

    27  Warnung : Sch alten Sie di e Klimaa nlage erst da nn ein, nachdem Sie sie wie hierü ber beschrie ben installi e rt haben!  Warnung : Es dar f kein W asser i n das Gerät ei ndri ngen!  Warnung : Die L änge des A blaßschla uchs ist au f die T echnik in dieser Klimaanla ge abg estimmt. Ersetz en oder ve rlängern Sie ihn also nicht ?[...]

  • Page 28

    28 Inbetri e bnahme Prüfen Sie, ob di e Steckdose, an der Si e die Klim aanlage anschließen w ollen, die S pannung ab gibt, die auf dem Ty penschild Ihres Geräts genannt ist. Stim mt dies, dann steck en Sie den Stecker in die Steck dose. Die Lamp e „power” (Str o m ange schlossen) l euchtet auf. Drehen Sie nu n den Bedienu ngsknopf in die ge[...]

  • Page 29

    29 REI NIGUNG UND W ARTUNG Hinw e is! Vor Reinigungs- oder W art ungsarbeit en an der Klimaanla ge müssen Sie das Gerät ausschalt en und den Steck er ziehen! Damit die Klimaanlag e in gutem Zus tand blei bt, muss si e reg elmäßig gereinigt werd en! Reini gung des Gehäuses W isch en Sie d as Gerät mi t einem weich en feucht e n Tuch a b. Verwe[...]

  • Page 30

    30 TECHNISCHE DATEN MODELL EUROM PAC7 Kühlleistung 6000 BTU/Stu nde 1760 W att M ax. St romver brauch 850 W att Luftverdrängu ng max. 180 m³/h Anschlußspa nnung 220-240 V / 50 Hz Kompressor rotierend Kältemittel R410A / 270 g Ventilatoreins tellungen 2 Betriebstemperat ur 16 -31°C Ablaßschlauch Ø 127 x 1500 mm Nettogewicht 19 kg Abmessung e[...]

  • Page 31

    31  Ist der Untergr und unter d em Gerät f e s t und eben ? Der Kompres sor funkti oni ert nicht.  M öglicherweise hat der Überhitz u ngssc hutz den K ompressor abgeschaltet. W a rten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Wenn das Gerät ein es T ages endg ültig den Geist aufgibt, darf es nicht zum R e stmüll. Für s olche Abfälle gi[...]

  • Page 32

    32 FR MERCI ! Nous vous félicitons de l' achat de ce cl imatiseur : vous avez c hoisi un appareil d'excelle nte qualit é qui vous pro curer a sans nul do ute des années de plaisir ! Pour un fonct i onnement a ussi sûr et f iable que po ssible, nous vous conseillons f e rmem ent de lir e ce livret d'i nstructio ns attentiveme nt e[...]

  • Page 33

    33 INS T RUCT IONS DE SÉ CURIT É Sécurit é générale :  Cet appareil est uniqueme nt destiné à un usage domesti que.  Le climatise ur doit se trouver en positio n verticale p o ur que le compresseur puiss e fonctio nner normalem e nt.  Veillez à ce que le climatise ur soit toujo urs posé s u r un support stable, plat et h orizonta[...]

  • Page 34

    34  L'appareil doit être racc ordé selon l es réglement ations locales, régionales et n ationales en vigueur.  Avant de mettr e le climatise ur en s ervice, véri fiez que la tensio n de la prise de c ourant corres pond à l a tension fig urant sur la plaque signalé tique du cli matiseur. Les dommage s dus à u ne mauvaise tensi on [...]

  • Page 35

    35 DESCRIP T ION Pièces : A van t : 1. Sélecteur 2. T ouche direction de sou fflage 3. Ailes 4. Roulettes A rrière : 5. Poignée 6. Filtre haut 7. Raccordement tuyau d'évacuatio n 8. Filtre bas 9. Bouchon év acuation d'eau A cce ss oires : 10. T uya u d'évacuation 11. Raccordement de barre de fenêtre 13. Barre de fenêtre Cont[...]

  • Page 36

    36 INS T A LLAT ION L'EUROM PAC 7 est un cli matiseur mo bile qui pe ut être dépl acé d'une chambre à l'autre. Voici comme nt effectuer l 'inst a ll ation :  Posez le clim atiseur sur un sol solid e, plat, sec et horizontal à proximité d'un e possibilit é d'évacuati on de l'air c haud, par exemple près[...]

  • Page 37

    37  A ttention ! N'utilisez pas votre clima t iseur av ant qu'il ne s oit installé selon l es instructi ons donné es ci -dessus !  A ttention! Évitez que de l'e au ne puisse p énétrer da ns l'appareil !  A ttention ! La longueur du tuya u d'évacu ation est spéci f i quement adaptée à la t echnique d e ce c[...]

  • Page 38

    38 Mi se en service Vérifiez que l a prise de c ourant que v ous voulez utiliser pour raccorder le clima tiseur d élivre bien la t ension indi quée sur la pla que signalétique d e votre appareil. Si l a tension corres p ond, ins érez la f ic he dans l a p ris e de cour ant. Le témoi n indicateu r « power » (courant raccord é) s'allume[...]

  • Page 39

    39 NETTOYAGE ET ENTRETIEN A ttention ! Avant toute interve ntion de ne ttoyage ou d' entretien du climatiseur, vo us devez touj ours éteindr e l'apparei l et retirer la f i che de la prise de c ourant ! Pour garder l e climatis eur en bon état, vous devez le nett oyer réguli èrement ! N ettoyage de l'extérieur Utilisez un chi ff[...]

  • Page 40

    40 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE EUROM PAC7 Capacité de refroidi ssement 6000 BTU/heur e 1760 watts Cons ommation électrique m axi 850 watts Déplacement d' air maxi 180 m³ / heur e Tensi on de raccordement 220 – 240V / 50H z Com presseur rotati f Liqu ide de refroidi ssement R410A / 270 g Posi tions du ventil ateur 2 Température [...]

  • Page 41

    41  La pièce est-elle tro p grande ?  La pièce conti ent-elle un objet qui produit d e la chaleur (excessive) ?  Le f iltr e est-il sale, recouv ert de salissur es ?  L'entrée ou l a sortie d'air est -elle obstru ée ? L'appareil est pl us bruyant que d'habit ude  L'appareil s e trouve -t-il s ur un sol n [...]

  • Page 42

    42 Déclaration de conformité CE Im porta teur : Eu rom ac bv., Kokosstraat 20 , NL -8281 JC Genemui den Produit : Clim atiseu r mo bile (220-240V / 50Hz) M arque : EUROM Type : PAC7 Réfrigérant : R410A L'importateur déclare que le climatiseur m obile ci -dess us est conforme aux n ormes suiva ntes : Low Voltage Dir ective 20 06/95/EC EN 6[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    44 EUROMAC BV., K ok osstraat 20, 8 281 JC Genemuid en e-mail: info@ euromac .nl www.eu rom ac.nl[...]