Eurom PAC 14 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Eurom PAC 14 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Eurom PAC 14, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Eurom PAC 14 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Eurom PAC 14. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Eurom PAC 14 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Eurom PAC 14
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Eurom PAC 14
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Eurom PAC 14
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Eurom PAC 14 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Eurom PAC 14 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Eurom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Eurom PAC 14 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Eurom PAC 14, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Eurom PAC 14 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MOBIELE A irconditioner/ Lucht ontvocht iger MOBILE A ir condit ioner /Dehu midifier MOBILE Klimaan lage /Luftbefeu cht er Climatise ur/déshu midificat eur MOBIL E P A C 12 &14 instructieb o ek / I nstruction leafl e t / Bedienu n gsanle itung / li v ret d'i ns tr uctions[...]

  • Seite 2

    2 HARTELIJK DANK ! Hartelijk dank d at u voor deze EUROM airconditio ner /luchtontvoc hti- ger gekozen hebt: u hebt daarmee gekoz en voor een uitsteken d apparaat waar u ongetwij feld jarenlan g veel plezi er van zult hebben! Om de werking z o veilig en probleemloos m ogelijk te l aten verlopen willen wij u dri ngend advis eren het instruc tieboekj[...]

  • Seite 3

    3 VEILI GHEIDS I NSTRUCTIES A lgemene veili gheid:  Dit apparaat is uitsl uitend g eschikt voor huishoudel ijk geb r uik.  Zorg er te alle n tijde (ook ti jdens trans port!) voor d at het apparaat rechtop staat. He eft het appara at toch (deels) horizont aal gelegen, wacht dan 2 uur vo ordat u het i n gebruik neemt. Die tijd heeft de com pres[...]

  • Seite 4

    4  Het apparaat die nt volgens de geldende lokale - re gionale en landelijke regels te worden aangesloten.  Controleer voor gebruik o f het st opcontact d at u wil t gebruiken geaard is, geen de fecten vertoo nt en of de s panning op het stopcontact, over eenkomt met die op het typeplaatje va n het apparaat. Schade, veroorzaakt door een fouti[...]

  • Seite 5

    5 BESCHRI JVING zijkant voorzi jde achterzi jde 1 – ac hterpan eel 2 – luc htinlaat 3 – vo orpa neel 4 – b edieningsp aneel ( bovenk ant) 5 – luc htinlaat 6 – elektr okabel met st ekker 7 – wieltjes 8 – a ansluiting afvo erslang warm e luc ht 9 – wat eraft appunt T o ebeho ren: A – Afvoersl ang warme lucht B – Aansluitst uk ra[...]

  • Seite 6

    6 INS T A LLATIE De EUROM PAC12 en PAC14 zijn mobi ele airco ’s /luchtontvoc htigers die van kamer naar kamer v erplaatst kunnen w ord en.  Verwijder al het verpakkingsma teriaal e n zorg er d aarbij voor dat het apparaat steeds re chtop blij ft s ta an  Controleer voor gebruik o f alle toebeh oren aanwe zig zijn en o f apparaat en toebeh o[...]

  • Seite 7

    7  Waarschuwi ng! Gebruik uw air co niet voorda t hij volgens de hierboven beschreven instruc ties is g eïnstalleerd !  Waarschuwi ng! Zorg ervoor dat er geen wat er het a pparaat kan binnendringe n!  Waarschuwi ng! De lengte van de afvoer pijp is speciaal aangepast aa n de techniek van deze airco. Verv ang hem du s niet door-, en verl en[...]

  • Seite 8

    8 Het bedieningspane el heeft verd er een displ ay (Led window) dat de ingestelde w aarden too nt: 1 – a utomatische w erking 2 – ve ntilatorsnelh eid 3 – ko elen 4 – ingest elde temp eratuur/tij d 5 – timer in gesch akeld 6 – tem peratuur °C 7 – o ntvochtigen Controleer, vó ór u uw airco in gebr uik neemt:  Of hij volgens de vo[...]

  • Seite 9

    9 Ontvochti gen:  Functiekeuze knop i ndrukken tot ‘ ontvoc htigen ’ icoontj e op display verschijnt. Control eer voora f of de watera f v oersl ang is aangesloten, zie blz. 6!  Stel d.m.v. de temp eratuurkno ppen ▲ of ▼ de kam ertemperatuur in op 2 graden l ager dan de huidige temp eratuur. ( 16°C tot 31°C).  Ventilatorsn elheid[...]

  • Seite 10

    10 Bij ontv ochtigen wordt meer water aan de l ucht onttrokke n. Daarom dient u tijdens het ontvoc htigen een sl ang op het wateraft appunt aan te sluiten, en de ze naar een (lager gele gen) water afvoer lei den (continu-drainage). Veili ghei d De PAC12&14 is vo orzien van een oververhittin gsbev eiliging di e het apparaat uitsc hakelt wan neer[...]

  • Seite 11

    11 schaduw alvorens ze teru g te pla atsen. Pas op ! D e airco n ooit laten werken zonder filter s ! Einde-s eizoen-reini ging W an neer het appara at voor langere tijd wordt opgeslagen di ent u de volgende m aat r eg elen te neme n!  Verwijder het g econdense erde water voll edig. La at het ap paraat enkele ure n d r aaien op de ventila torfunc[...]

  • Seite 12

    12 Foutm elding Cod e E 0  De temper atuursensor is ka pot. Laat hem vervang en. Het apparaat werkt ook zond er temperatuuri nstelling. Foutm elding Cod e E2  De watertank zit vol. Schak el het app araat uit en l edig hem handmatig. Sc hakel hem verv olgens o pnieuw in. PROBEER N O OIT ZELF HE T APPA RAA T TE REPA R EREN! Wan neer het appar a[...]

  • Seite 13

    13 EN T HA NKS! M any t h anks for cho osing this EUR OM equ i pment : you hav e chosen an excellent d evice that you will be a ble to enjoy for many years t o come! In order to ensure it works as efficiently as possibl e, we advise yo u to read these instr uctions care fully be fore using; the l eaflet c ontains important sa fety informatio n, rec[...]

  • Seite 14

    14 SA FET Y I NSTRUCT I ONS General Safety :  This unit is exclusiv ely inte nded for ho usehold use .  Always ensure ( even durin g transport ! ) that the unit remains upright. If the unit has bee n lying on i ts side, w ait 2 hours be fore using. This time is required in order f or the c ompressor to function correctly.  Ensure that t he[...]

  • Seite 15

    15  The unit must b e connected accordi ng to local, re gional and national rules.  Before use, c heck whether th e sock et voltage th at you will be using correspo nds to the sp eci f icati on plate on the unit. Dam age caused by incorrec t volta ge is not cover ed by th e guarante e!  If the air conditi oning unit is n ot in use or y ou [...]

  • Seite 16

    16 DESCRIP T I ON side front back 1 – rear pa nel 2 – air inl et 3 – front pan el 4 – o perating pa nel (top) 5 – air inl et 6 – electr ical cable with plug 7 – wh eels 8 – wast e pipe conn ection hot air 9 – wat er drainage p oint A cce s sori es: A – O utlet hose hot air B – Conne ctor window p an el C – C onnector air c o[...]

  • Seite 17

    17 INS T A LLATION The EUROM PAC12/14 i s a m obile air conditioni ng/dehumi difying unit that can b e moved from room to ro om. Install as follows:  Remove all packaging mat erial and e nsure that the u nit remains in an uprig ht position.  Before use, c heck that all acc essories are present an d that there is no damage to the acc essories [...]

  • Seite 18

    18  Warning! Do n o t use your air condi tioning unit u ntil it has bee n installed accor ding to the i nstructions a bove!  Warning! Ensu r e that water ca nnot p enetrate the device !  Warning! The le ngth o f the discharge pipe corres ponds to th e technique that is used in t his air conditio ning unit. Do not r eplace or extend it usin[...]

  • Seite 19

    19 The operation al panel also has a displ ay (Led wi ndow) that sh ows any values set: 1 – a utomated fu nction 2 – fan speed b utton 3 – co oling 4 – set tem peratur e/time 5 – timer on 6 – tem perature °C 7 – d ehumidi f y Before using t he air conditi oner, check:  That it has be en installed according to s afety instr uctions[...]

  • Seite 20

    20 Dehumi difyi ng:  Press functio n se l ect or button u ntil the ‘dehumidi fy ing’ icon is shown. Check th at the water outlet hose is c orrectly connec ted, see page 6!  Set the room t emperature using the tem perature ▲ o r ▼buttons 2 degrees lower than the c urrent room tem perature (16°C to 31°C).  Set fan spe ed to low. Ti[...]

  • Seite 21

    21 W he n dehum idi fying , more water is rem oved fro m the air. T his is why you must con nect a hose to the water drain ag e hose during dehumidifying and run this to a drain ( at a lower point). Safety The PAC12 / 1 4 is fitted wit h an over heating sa feguard that swit ches the unit off i f it overheats. If this s hould occur, yo u must rem ov[...]

  • Seite 22

    22 End of season cleaning If the device is to be stored for a lo ng period , you must take the following measur es!  Remove the c ondensed w ater. Ru n the unit for a f ew hours on fan function so that the unit is completely dry i nside. Then switch the air conditioni ng unit off, r emov e the pl ug f r om t he socket and:  clean the filters [...]

  • Seite 23

    23 Error code E0  The temperature sensor is brok en. H ave it r eplaced. T he unit works without tem peratur e setting. Error code E2  The water tank is full. Switch the unit off and em pty it ma nually. Switch it on agai n. N EVER A T TEM PT TO REPA I R THE DEVICE Y OURSELF! W he n this unit reach es the end of its us eful li fe , it sho uld[...]

  • Seite 24

    24 DE DA NKE ! Vielen Dank, da ss Sie sich fü r dies e s EUR OM Ger ät entschieden haben: Dies ist ein ausgezeich netes Ger ät, das Ih nen zweifellos viele Jahre lang zu I hrer vollen Zu friedenheit dienen wir d ! Damit sein Ei nsatz möglichst sicher und probleml os verläuft, empfiehlt es sic h sehr, erst diese Anleit ung aufme rksam durchzule[...]

  • Seite 25

    25 SI CHERHEIT SA NWEISUNGEN A llgemeine Sicherheit:  Dieses Gerät ist nur für hä usliche Zweck e bestimm t.  Das Gerät muss s te ts (auch beim Trans port) aufre cht stehe n. Lag das Gerät doch einmal (t eilweise) horizo ntal, dann müssen Sie zwei Stunden w arten, bev or Sie es in Betrieb neh men. So lange braucht der Kom pressor, um se[...]

  • Seite 26

    26  Es darf nur der w erksseiti g angebrachte Stecker verwen det werden – keine and eren Anschl ussformen !  Das Gerät ist g eltenden örtlic hen, regio nalen und nat i on alen Vorschriften g emäß anzusc hließen.  Prüfen Sie vor d er Nutzung , ob die Sp annung a n der Steckdose mit der auf dem Ty penschild d er Klimaanlage angegeb e[...]

  • Seite 27

    27 BESCHREI BUNG Seite V orders eite H inters ei te 1 – Rückw and 2 – L ufteinlass 3 – V orderwa nd 4 – Sc haltbrett (Oberseit e) 5 – L ufteinlass 6 – Elek trokabel mi t S teck er 7 – Rä der 8 – Anschluss Ablaßschla uch warme Luf t 9 – Wa sserablas spunkt Zubehör: A – Ablaßsc hlauch warme Luft B – V erbindungsstück Rahme[...]

  • Seite 28

    28 INS T A LLATION Die EUROM PAC 1 2 und 14 is t eine m obile Klima anlage/ Luftentfeuch - ter, die von Zi mmer zu Zimmer umgest ellt werden kann. Die Installation ge ht wie folgt :  Entfernen Sie d as Verpackungsm aterial; achten Sie d arauf, dass das Gerät auf r echt st ehen blei bt.  Prüfen Sie zun ächst, ob alles Zubehör v orhanden is[...]

  • Seite 29

    29  Sie können den Ablaßschla uch auch oh ne Rahme nträger aus einem geöffneten F enster hängen; diese M ethode ist je doch weniger effektiv.  Vermeiden Sie Knicke oder K urven im A blaßschlauch. Di es führt zur Anhäufung der ausgestoß enen feuchten Luft u nd damit zu Leckage, Überhi tzung oder A usschalten der Klima anlage.  War[...]

  • Seite 30

    30 Das Bedien pult hat auch ei ne Anzeige (L ED -Displ ay), au f der die eingestellten W erte abgeles en werden kö nnen: 1 – a utomatische Funktio n 2 – V entilatorgesc hwindigkeit 3 – K ühlen 4 – einge stellte T emperatur/Zeit 5 – Tim er eingeschalte t 6 – Temp eratur in ° C 7 – E ntfeuchten Prüfen Sie vor d er Inbetrie bnahme de[...]

  • Seite 31

    31  Ventilatorgeschwin digkeitsk nopf drück en, um die gewünsc hte W i ndg eschwindigkeit auszuwähle n. Entfeuchten:  Funktionswahlsc halter dr ücken, bis das Symb ol fü r „Entfe ucht en” auf der Anzeige erscheint. Pr üfen Sie v orher, ob der W ass era blaßschla uch angeschl ossen ist, sie he S. 6!  Stellen Sie mit den Temp erat[...]

  • Seite 32

    32 Sie eine Ursac he dafü r finden können, d ann wenden Sie sic h bitte zur Kontrolle/Rep aratur an Ihre n Lieferante n oder a n einen Elektriker. Wass erableitung W äh re nd des Kühlen s entzieht das Gerät der Lu f t W asser. Di es verdunstet größt enteils wieder, doch ev entuell überschüssi ges W ass er wir d im Wa s sert ank gesammelt .[...]

  • Seite 33

    33 Reini gung der Filter Reinigen Sie die Filter all e zwei W och en – eine Klim aan l age mit verschmutzt en Fi ltern funktioniert nicht richti g. Die 4 Filter be finden sich hinter den Lufteinlass gittern an der Seite und Rückseite. Sie können diese Gitt er ein f a ch ö ffnen und die Filt er herausne hmen. Nehmen Sie einen Staubsa uger oder [...]

  • Seite 34

    34  Ist der Raum z u groß?  Steht etwas im R aum, das (vi el) W ärm e erzeugt ? Schalte n Sie es aus oder ent fernen Sie es.  Ist der Filter sta ubig oder mit Schmutz bedeckt? R einigen Sie ihn.  Ist der (Schla uch an) Luft einlass oder Luftauslass blockiert? Sorgen Sie f ür einen ung ehinderten L uftstrom. Das Gerät m acht Krach. ?[...]

  • Seite 35

    35 FR MERCI ! Nous vous félicitons de l' achat de ce t appareil : vous avez choisi un appareil d'excelle nte qualit é qui vous pro curera sans nul d oute des années de plaisir ! Pour un fon cti onnem ent aussi s ûr et fiable qu e possible, no us vous conseillons fe r mem ent de lire ce livr et d'instruc tion s attentivement et da[...]

  • Seite 36

    36 INS T RUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécurit é générale :  Cet appareil est uniqueme nt destiné à un usage domestiqu e.  Veillez à ce que l'appareil s e trouv e toujours en po sition debout (également pendant le tr ansport). Si l' appareil s'es t trouvé en position (partiellemen t) horizontal e, attendez 2 heures avant de l[...]

  • Seite 37

    37  Utilisez uniqueme nt la fic he qui est racc ordée d'ori gine à l'appareil, à l'exclu sion d e toute autre forme de rac cordement !  L'appareil doit être racc ordé selon les ré glementat ions locales, régionales et n ationales en vigueur.  Avant de mettr e l’ ap pareil en service, vérifiez que la tension de[...]

  • Seite 38

    38 DESCRIP T I ON côté av ant arrière 1 – p anneau arrière 2 – e ntrée d'air 3 – p anneau avant 4 – p anneau de command e ( haut) 5 – e ntrée d'air 6 – cord on d'alime ntati on ave c f ic he 7 – roul ettes 8 – racc . tu y au d'év acuation air chaud 9 – év acuation d' eau A cce s soi res : A – T u[...]

  • Seite 39

    39 INS T A LLATION L'EUROM PAC12 / 14 est un climatis eur/déshumi di f icat eur mobile qui peut être déplac é d'une ch ambre à l'a utre. Voici c omment e ffectuer l'installatio n :  Enlevez l'emb allage et veil lez à ce que l'appareil s e trouve toujours en p osiition debou t.  Avant utilisati on, véri f i[...]

  • Seite 40

    40  Le tuyau d'évac uation ne doit pas faire de coudes ou de fle xi ons. Ceux-ci causent l'acc umulatio n d'air humid e éjecté, qui peut à son tour entraîné de s fuites, la s urchauffe o u l'extinctio n du climatiseur.  A ttention ! N'utilisez pas votre clima tiseur av ant qu'il ne s oit installé selon l e[...]

  • Seite 41

    41 Le panneau de commande a égaleme nt un afficheur ( LED DI SPLAY ) sur lequel a pparaissent les v aleurs régl ées : 1 – fonctionnement a utomatiq u e 2 – vitess e du ve ntilateur 3 – clim atisation 4 – tem pérature/h eure confi gurée 5 – mi nuterie activ ée 6 – tem pérature °C 7 – d éshumidi f ica tion Avant de mettr e votr[...]

  • Seite 42

    42  Appuyez s ur la touche de s élection d e vitesse du ventilateur p our sélectionner l a vitesse du ve nt souh aitée. Déshumi difi er :  Appuyez sur la tou che de sélecti on de fonct i on j usqu'à ce que l'icône « déshumidi fier » apparaî sse à l'afficheur. Contrôlez à l'avance si le tuy au d'évacua t[...]

  • Seite 43

    43 réservoir d'eau en retirant le bouchon de l'év acuation (v oir ill.) et en laiss ant le réserv oir se vider dans un la vabo ou e n récupérant l'ea u dans un bac, etc. N'oubliez pas de remettr e le bouchon sur l' évacuation q uand vous avez f i ni ! Vous po uvez ensuite remet tre le climatise ur en service. Pendant [...]

  • Seite 44

    44 l'extérieur. Ne projet ez jamais de l'eau contr e l'app areil et veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer dans l'apparei l ! Essuyez ensuite l'extérieur de l' appareil av ec un chi ffon sec. N ettoyage de s fi ltres Nettoyez les f il tres t outes les deux semain es ; un cl imatiseur dont l es f il [...]

  • Seite 45

    45 Le rendement de l'apparei l s emble ins uff i sant  M esurez la t empérat ure de sou ff lage ; celle-ci doit être in férieure d'environ 10° à l a températ ure ambiant e.  Y a-t-il de la lumièr e directe d u soleil ? Fermez l es ri deaux.  Y a-t-il des port es et/ou d es fenêtres o uvertes ? Ferm ez-les.  Y a-t-il tr[...]

  • Seite 46

    46 Déclaration de conformité CE Euromac bv., Gen emui den-NL déclare par la pr ésente que l e climatiseur / d éshumidific ateur mobile de m arq ue EU ROM , type P A C12/ 1 4 , satis fait à la directiv e LVD 2006/95 /CE et à la direc tive CEM 200 4 /108/CE, et qu'il répon d aux norm es sui vantes : EN 60335-2-30:200 2+A1:2004+ A2:2007 E[...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    48 EUR O MA V BV., Kokosstr aat 20, 8281 JC Gene muiden - NL e-mail: info@ euromac.nl www.eu r om ac.nl[...]