Euro-Pro TO31 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Euro-Pro TO31. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Euro-Pro TO31 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Euro-Pro TO31 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Euro-Pro TO31 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Euro-Pro TO31
- nom du fabricant et année de fabrication Euro-Pro TO31
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Euro-Pro TO31
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Euro-Pro TO31 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Euro-Pro TO31 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Euro-Pro en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Euro-Pro TO31, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Euro-Pro TO31, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Euro-Pro TO31. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DIGITAL CONVECTION OVEN HORNO DIGITAL A CONVECCIÓN FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MODE D’EMPLOI Model/Modelo/Modèle: TO31 120 V, 60 Hz, 1200 Watts USA: EURO-PRO Operati ng LLC Canada: EURO-PRO Operati ng LLC 94 Main Mill S treet, Doo r 16 4400 Bois Fran c Plattsbu rgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Veuillez r emplir cette fiche d’enreg istrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistremen t nous permettra de communiquer av ec vous en cas d’av is sur la sécurité du produit. En nous retourna nt cette fiche, vous convenez avoir lu e t compris les consignes d’utilisat ion et les aver tissements qui les accomp[...]

  • Page 4

    2 Entretien et Nettoyage MISE EN GARDE: Assurez- vous de débranc her le fou r et de le la isser refroidir av ant le nettoy age. Afin d’assurer un fonctionnement des plus sécuritaires, mainten ez votre four grille- pain exempt de graisse et d’accumulation de nourriture. Nettoyez l es parois intérieures à l’aide d’une é pon ge, d’un li[...]

  • Page 5

    Before Using Your Di gital Convection Oven 1. Read all instructions in this manua l before using your convection oven. 2. Make sure that the oven is unplugged. 3. Wash all the accessories in hot, soapy wa ter or in the dishwasher. Also remove the protective film on the control panel. 4. Thoroughly dry all accessor ies and re-assemble in oven a ccor[...]

  • Page 6

    4 Using Your Toaster Oven Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first use: • Oven Button – This oven is equipped with 3 choices of cooking functions: Bake Convection/Fan Bake Convection/Fan Broil • Pizza Button – Select this button for pizza . • Defrost Button – Select this button to defr[...]

  • Page 7

    Rotisserie rod Rotisserie Skewer Thumbscrew Pointed End Square End Operation We recommend that you do not cook a roast larger than 5 lbs. on the rotisserie skewer. For larger roasts we recommend roasting and not using the rotisserie. Poultry should be bound in str ing to prevent the chicken legs or wings from unraveling during cooking and so that t[...]

  • Page 8

    4. Brush food with sauces or oil, as desired and place on bake p an. 5. After the oven has been pre-heated, set the cooking time desired. 6. Place the bake pan on the wire rack. 7. Food should be placed as close as possible to the top heating element without touching it. 8. Close the oven door. 9. Press the “Start” button. The timer will begin [...]

  • Page 9

    7 Operating Instructions Operation 1. Connect to power supply. 2. Place the wire rack on the desired support guide. 3. Press “Oven” button one (1) time to select the “Bake” feature without convection, or two (2) times to select “/Fan Bake” for convection baking. (Fig. 9) BAKING Bake your favorite cookies, cakes, pies, brownies, etc. The[...]

  • Page 10

    Fig. 3 Bouton de Rôtisserie 8 Operating Instructions Baking Cookies For baking cookies, we suggest adjusting baking temperature and usi ng cookie sheets placed on the wire rack. (Please note that these are not provided with your oven.) Also, using parchment paper on the cookie sheets might prove helpful when baking certain types of cookies. 1. Pre[...]

  • Page 11

    9 Operating Instructions DEHYDRATE Note: It is not recommended to pre- heat the oven when using this function. PIZZA FUNCTION For efficient use of the dehydrate feature: • Food should be placed in a single layer on a wire mesh rack suit able for dehydrating. (Not supplied) Do not use cookie sheets, as the air needs to circulate around the food. ?[...]

  • Page 12

    Setting the Clo ck The clock has two options; a 24 hour clock or a 12 hour clock. The clock can be set each time you plug in the toaster oven. To set the clock: 1. Press the “Clock” button onc e, Hr24 will appear in the display window, press clock button a second time, Hr12 will appear. “Clock” will flash continuously. (Fig. 15) 2. To enter[...]

  • Page 13

    Fig. 19 Crumb Tray Care & Cleaning Warning: Be sure to unpl ug the oven and allo w it to cool b efor e cleaning. To assure maximum safe operation, keep your toaster oven free of grease and build- up of food particles. Clean the inside of the walls with a damp sponge, cloth or n ylon scouring pad and mild detergent. DO NOT USE STEEL WOOL SCOURIN[...]

  • Page 14

    Model TO31 12 Printed in China Please fill out and mail the product registr ati on card with in ten (10) day s of purchase. The registration w ill enable us to contact yo u in the unlikely event of a product safety notification. By ret u rning this card you acknowledge to h ave read and understood the instructions for use, and w arnings set forth i[...]

  • Page 15

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 16. No debe introducir ali mentos demasiado grandes o utensil ios de metal dentro del horno ya que podrían originar un incendio o el rie sgo de una descarga elé ctrica. 17. Se podría originar un incend io si el horno está tocando materia les inflam[...]

  • Page 16

    Especificacion es Técnicas Voltaje: 120V., 60Hz. Potencia: 1200 Vatios * El dibujo pue de no ser igual a l producto real 14 Cuidado y Limpieza Adverte ncia: Asegúrese de desenchufar el horno y dejarl o enfriar antes de limpiar lo. Para obtener una operación segura, mant e nga su horno tostador libre de grasa y acumulación de restos de comida. L[...]

  • Page 17

    Antes de Usar su Horn o Digital de Convección 1. Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar su horno de convección. 2. Asegúrese de que esté desenchufado. 3. Lave todos los accesorios con agua caliente jabon osa o en el lava vajillas. También quite la película prot ectora del panel de control. 4. Seque completamente todos los ac[...]

  • Page 18

    16 Uso de su Horno Tostador Debe familiarizarse con las siguie ntes funciones y accesorios del horno antes de usarl o: • Botón de Horno – este horno viene equi pa do con tres opciones de cocción: Hornear Convección/Horneado con Ve ntilad or Convección/Parrilla con Ventilador • Botón de Pizza – Seleccione este botón para pizzas. • Bo[...]

  • Page 19

    Instrucciones De Uso 20 Instrucciones De Uso Horneado de Gal letas 17 Para hornear galletas, le recomendam os ajustar la temperatura del horno y colocar una bandeja para gall etas sobre el estante de alambre. (Note que no viene incluida con su horno). También, es conveniente utiliz ar papel manteca sobre la bandeja al hornear ci ertos tipos de gal[...]

  • Page 20

    4. Friegue la comida con salsa o aceite, según el caso y póngala en l a olla. 5. Luego de que el horno se haya precalentado, ajuste el tiempo deseado de cocción. 6. Coloque la olla en la ban deja de alambre. 7. Los alimentos deben coloc ars e lo más cerca posible del elemento calefactor superior sin llegar a tocarlo. 8. Cierre la puerta. 9. Pre[...]