Eta Spesso manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eta Spesso. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eta Spesso ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eta Spesso décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eta Spesso devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eta Spesso
- nom du fabricant et année de fabrication Eta Spesso
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eta Spesso
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eta Spesso ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eta Spesso et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eta Spesso, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eta Spesso, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eta Spesso. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    35-40 Elektrinis strypinis plaktuvas • APT ARNA VIMO INSTRUKCIJA 41-46 Е л . бле н д е р з на с а д к а м и • ІНСТР УКЦІЯ ДО ЗА СТ ОСУВАННЯ 28-34 Э л . п о г ру ж н о й бле н д е р • ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ 22-27 H Elektromos botmixer tartozékokkal ?[...]

  • Page 2

    2 1 2 6[...]

  • Page 3

    3 5 7 8 3 4[...]

  • Page 4

    Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím e ta 1015, e ta 2015, e ta 3015 NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do pr ovozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve V aší e[...]

  • Page 5

    – Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např . na nožích, metle, nádobě nebo víku ), spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte (např . stěrkou ). – Spotřebič po očištění uložte na suchém, bezprašném a bezpečném místě, mimo do sah dětí a nesvéprávných osob. – Ne[...]

  • Page 6

    Bezpečnostní spínač ( A1 ), (obr . 2) tlačítko I – nízká rychlost tlačítko II – maximální rychlost Stisknutím a držením tlačítka spotřebič uvedete do chodu, uvolněním tlačítka spotř ebič vypnete. Regulátor rychlosti ( A2 ), (obr . 2) Otáčením regulátoru v r ozsahu 1 až 5 můžete plynule měnit rychlost otáček m[...]

  • Page 7

    – Čím déle potraviny mixérem zpracováváte, tím bude výsledek jemnější. – U tekutin, které tvoří pěnu (např . mléko ), nikdy nenaplňujte nádobu D až po rysku „ MAX “, aby nedošlo k přetečení. – Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky sur oviny promíchejte, odeberte část sur ovin[...]

  • Page 8

    Doporučení – V ětší kusy potravin předem nakrájejte na kostky o rozměru cca 3 x 3 x 3 cm. – Nikdy srpovitým nožem nedrťte nadměrně tvrdé suroviny jako jsou např . kávová zrna, muškátový oříšek, kostky ledu atd. ! Nůž by se zbytečně brzy otupil. – Tvrdé sur oviny (např . luštěniny , sojové boby apod. ) namočte [...]

  • Page 9

    Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové adrese www .eta.cz. VI. TECHNICKÁ DA T A T yp 1015 2015 3015 Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W) uveden na typovém štítku Objem mixovací nádoby (ml) - 800 800 Objem sekací nádoby (ml) -- 1250 Hmotnost pohonné jednotky (kg) c[...]

  • Page 10

    Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom e ta 1015, e ta 2015, e ta 3015 NÁ VOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred prvým uvedením do pr evádzky si pozor ne prečítajte návod na obsluhu, pr ezrite si obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej z[...]

  • Page 11

    — Ak sa spracúvané potraviny začnú zachytávať na príslušenstve (napríklad na nožoch, metle, nádobe alebo veku ), spotrebič vypnite a príslušenstvo opatrne očistite (napríklad stierkou ). — Spotrebič po očistení uložte na suchom, bezprašnom/bezpečnom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb. — Neovíjajte napája[...]

  • Page 12

    Bezpečnostný spínač ( A1 ), (obr . 2) tlačidlo I — nízka rýchlosť tlačidlo II — maximálna rýchlosť Stlačením a držaním tlačidla spotrebič uvediete do činnosti, uvolnením tlačidla spotr ebič vypnete. Regulátor rýchlosti ( A2 ), (obr . 2) Otáčaním regulátoru v r ozsahu 1 až 5 môžete plynulo meniť rýchlosť otáčo[...]

  • Page 13

    — Tvrdé sur oviny (napr . strukoviny , sójové boby a pod. ) namočte pred spracovaním do vody . — Čím dlhšie budete potraviny mixérom spracúvať, tým bude výsledok jemnejší. — Pri tekutinách, ktoré tvoria penu (napríklad mlieko ) nikdy nenaplňujte nádobu D až po rysku „ MAX “, aby nedošlo k pretečeniu. — Pokiaľ nie[...]

  • Page 14

    Odporúčanie — V äčšie kusy potravín vopred nakrájajte na menšie kocky rozmeru asi 3 x 3 x 3 cm. — Kosákovitým nožom nikdy nedrvte veľmi tvrdé potraviny (napríklad kávové zr ná, muškátový orech alebo ľad )! Nôž by sa zbytočne skoro otupil. — Tvrdé sur oviny (napríklad strukoviny , sójové boby a pod. ) namočte pred [...]

  • Page 15

    Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www .eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE T yp 1015 2[...]

  • Page 16

    Electric stick mixer with accessories e ta 1015, e ta 2015, e ta 3015 INSTRUCTIONS FOR USE I. SAFETY WARNING – Before the first use, r ead all the instructions for use carefully, look at the picture and keep the instructions. – Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket. – Never use the appliance if it[...]

  • Page 17

    – Never insert e.g. fingers, fork, knife, spatula, spoon into rotating parts of the appliance and the accessories. – If the processed food starts to stick to the appliance (e.g. on knives, the beater , the container or the lid ), switch off the appliance and clean the accessories car efully (e.g. using a spatula ). – Do not wind the power cor[...]

  • Page 18

    By pushing and holding the button you will start the appliance and by releasing the button you will switch off the appliance. Speed regulator ( A2 ), (Fig. 2) By turning the regulator from 1 to 5 you can continuously change the speed of the motor revolutions. Y ou can regulate the revolutions only when you choose speed I . Please consider the follo[...]

  • Page 19

    – The longer you process the food with the mixer, the smoother the r esult will be. – In the case of liquids that create foam (e.g. milk ), never fill in the container D up to the gauge mark " MAX " to prevent overflowing. – If you are not satisfied with the r esult, switch off the appliance, mix the ingredients with spatula, take s[...]

  • Page 20

    Recommendation – Befor e processing, cut bigger pieces of food into cubes of about 3 x 3 x 3 cm. – Never crush very hard ingr edients with the sickle-shaped knife, such as coffee beans, nutmeg, ice cubes, etc. ! The knife would be blunt soon. – Hard ingr edients (e.g. legumes, soya beans, etc. ) should be soaked in water before processing. ?[...]

  • Page 21

    VI. TECHNICAL DA T A T ype 1015 2015 3015 V oltage (V) specified on the type label Input (W) specified on the type label V olume of mixing container (ml) - 800 800 V olume of chopping container (ml) -- 1250 W eight of drive unit (kg) about 0.85 The product has r eceived EC declaration of conformity according to Act as amended. The product matches t[...]

  • Page 22

    Elektromos botmixer tartozékokkal e ta 1015, e ta 2015, e ta 3015 KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ I. BIZTONSÁGTECHNIKAI FIGYELMEZTETÉS – Első üzembehelyezés előtt olvassa el figyelmesen a teljes kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót őrizze meg. – Ellenőrizze, hogy az adattáblán levő feszültségadat megegyezik-e[...]

  • Page 23

    – Mindenkor, ha a készülék felügyelet nélkül marad, akkor válassza azt le az elektromos becsatlakozásr ól. – Ne engedje meg, hogy gyermekek a készüléket felügyelet nélkül használják! – Ne dolgozzanak fel kb 80 °C -nál magasabb hőmérsékletű élelmiszereket. – A készülék for gásban levő részeibe soha ne dugja be p[...]

  • Page 24

    Falitartó ( F ) A tartó a készülék takarékos elhelyezésér e szolgál (8. ábra). Rögzítse a tartót a falra a mellékelt műanyagtiplik és csavarok segítségével. Ügyeljen arra, hogy annak elhelyezési helyén a vakolat alatt ne legyen pl. elektromos, telefon vezeték vagy vízvezeték. Biztonsági kapcsoló ( A1 ), (2.ábra) I nyomó[...]

  • Page 25

    mozgassa a mixert úgy, hogy az élelmiszerek tökéletesen feldolgozódjanak. A művelet befejezése után kapcsolja ki a készüléket, vegye ki a mixert az edényből és tisztítsa azt meg. T anácsok – Keményebb anyagokat előnyösebb kisebb darabokra vágni. Ne dolgozzon fel túl kemény anyagokat (pl. jégdarabokat, stb. ) A kés felesleg[...]

  • Page 26

    A feldolgozáskor használja a II sebességet. A feldolgozás maximális időtartama 1 perc . T artson ezután 10 - 15 perc szünetet, ami a hajtóegység lehűléséhez szükséges. Az E2 jelű kést annak felső, műanyagból készült részén megfogva vegye kézbe, az esetleges védőburkolatot vegye le és helyezze a kést az E jelű edényben[...]

  • Page 27

    V . ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, valamennyi alkatr észen fel van tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására szolgáló anyagok jelei, továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltűntetett jelzések azt jelzik, hogy az elek[...]

  • Page 28

    Эл е кт р и че ск ий пог ру жн о й блен д е р с пр ин а дл е ж н о с тя м и e ta 1015, e ta 2015, e ta 3015 ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I. П Р А В ИЛ А Б ЕЗ О П А С Н О СТ И – Пере д первым применением прибора сле дует [...]

  • Page 29

    – При манипуляции с серповидным но ж ом соблю дайте повышенную осторо жность, особенно во время ег о выт аскивания из чаши для измельчения, во время опоро жнения чаши и во время очистки. Нoж oче[...]

  • Page 30

    Е – чаша для измельчения (тoлькo для типа ET A 30 1 5) E1 – центрoвoй вал E2 – серпoвидный нoж E3 – крышка чаши E4 – прoтивoскoльзящая пoдкладка F – кронштейн для настенног о монтажа (тольк о для типа ЕТ А 20 [...]

  • Page 31

    После ок ончания работы отсое дините прибор, извлечением вилки пит ательног о прово да А4 из эл. розетки. Чашами D / E мо жно по льзоваться в микроволновой печи. Погружной б лендер ( В ) Пре дназнач[...]

  • Page 32

    Устанoвка и снятие Вал венчика для взбивания С засуньте в к оробку пере дач С1 , после этого наденьте к оробку пере дач на блок двига теля А и слегка зафиксир уйте до щелчка фик сатора (рис. 4). Для[...]

  • Page 33

    – Твер дые прoдукты (напр., бoбoвые oвoщи, сoевые бoбы и т .п. ) сле дует пере д oбрабoткoй замoчить в вoде . – Чем дoльше прoдукты перераба тываются, тем в результа те бу дут мельче. – При oбрабoтк е сырoв [...]

  • Page 34

    Несоблюдение указаний про изводителя лишает потребителя права на гарантийный ремонт! VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ Т ип 10 1 5 20 1 5 30 1 5 Напряж ение (В) Указано на типовом щитк е изделия Потребля[...]

  • Page 35

    Elektrinis strypinis plaktuvas su priklausiniais e ta 1015, e ta 2015, e ta 3015 APT ARNA VIMO INSTRUKCIJA I. ĮSPĖJIMAI DĖL SAUGUMO - Prieš pirmą kartą prietaisą įjungdami, atidžiai perskaitykite instrukciją ir peržiūrėkite paveikslėlius. Instrukciją pasilikite. - Patikrinkite, ar duomenys prietaiso lentelėje atitinka įtampai elekt[...]

  • Page 36

    - T uo atveju, jeigu apdorojami maisto produktai pradėtų lipti prie prietaiso dalių (pvz. prie peilio, šluotelės, indo dangtelio ), prietaisą išjunkite ir priklausinius atsar giai nuvalykite (pvz. mentele ). - Laido nevyniokite aplink prietaiso korpusą, taip prailginsite jo tarnavimo laiką. - Maitinimo laidą gali pažeisti aštrūs arba k[...]

  • Page 37

    Prietaisas veikia kol mygtukas paspaustas, atleidus mygtuką prietaisas išsijungs. Greičio r eguliatorius ( A2 ), (pav . 2). Sukant reguliatorių tarp 1 ir 5 galima palaipsniui keisti variklio apsukų gr eitį. Apsukas galima reguliuoti tik naudojant gr eitį I . Seka maisto paruošimo pavyzdžiai skirti Jūsų inspiravimui, jų tikslas nėra apr[...]

  • Page 38

    - Jeigu r ezultatas Jūsų nepatenkina, prietaisą išjunkite, produktus išmaišykite mentele, išimkite dalį turinio arba įpilkite šiek tiek skysčio. Plakimo šluotelė ( C , C1 ) Šluotelė skirta kiaušinių, kiaušinių baltymų, grietinėlės, kremų, pudingų, skystų tešlų ir panašių produktų plakimui. Šluotelės nenaudokite tirš[...]

  • Page 39

    - Kietas žaliavas (pvz. pupeles, sojų pupeles ir pan. ) prieš apdorojant išmirkykite. - Kuo ilgiau maisto produktus apdor ojate, tuo dalelės bus smulkesnės. - Jei smulkinate kietą sūrį arba šokoladą dirbkite trumpai. Žaliavos smulkinant ger okai įkaista, gali pradėti minkštėti ir sudaryti gumuliukus. Padėklėlis/dangtelis ( D1 ) Pa[...]

  • Page 40

    VI. TECHNINIAI DUOMENYS Tipas 1015 2015 3015 Įtampa (V) nurodyta ant prietaiso skydelio Galia (W) nurodyta ant prietaiso skydelio Plakimo indo tūris (ml) - 800 800 Pjaustymo indo tūris (ml) -- 1250 V ariklio bloko masė (kg) cca 0,85 Gaminys atitinka galiojančias saugos normas ir Europos Parlamento bei T arybos direktyvą 2006/95/EB bei 2004/10[...]

  • Page 41

    Ел е кт р и чн и й блен д ер з н ас а д ка м и e ta 1015, e ta 2015, e ta 3015 ІНСТР УКЦІЯ ДО ЗАСТ ОСУВАННЯ I. ПР А ВИ Л А БЕ З ПЕ К И – Пере д першим застосуванням слід уважно прочит а ти інструкцію до застосування[...]

  • Page 42

    необхідно вимкнути прилад і від’єднати його від електричної мережі, тобто витягнути вилку прово ду живлення і ел. розетки! – Завжди від’єднайте прилад від живлення, якщо залишаєте йог о без [...]

  • Page 43

    Дер жак ( F ) Дер жак призначено для зр учног о відкладання приладу (мал. 8). Держ ак прикріпити на стіну за допомог ою дюбелів і шурупів, що до даються. Дбайте про те, щоб у місці кріплення дер жака [...]

  • Page 44

    Мік сер A візьміть у руку і вкладіть блендер B у ємність D або інший відповідний посу д з продукт ами. Натисніть на відповідну кнопку вимикача А1 і увімкніть мотор. Під час роботи рух айте бленде?[...]

  • Page 45

    сух о жилля і шкіри) або ж для приготування пюре . Ніко ли не застосовуйте ніж для приготування тіста! Працюйте обережно - леза но жів дуже гострі! Для спрацювання можна скорист атися швидкістю [...]

  • Page 46

    приладу . Т ак е забарвлення звичайно зникає через певний час. Пластик ові к омпоненти не слід сушити над дж ерелами тепла (напр. камін, піч, радіа тор). V . ЕК ОЛОГІЯ Якщо розміри це дозво ляють, н?[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    48[...]

  • Page 49

    49[...]

  • Page 50

    50 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: H linsko - ET A a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, 777 768 202, e-mail: servis@perfektserv[...]

  • Page 51

    51 Postup při reklamaci Kupují cí je pov inen př i reklam aci pře dložit s reklamova ným výr obkem do klad o jeh o koupi, příp. zá ruční l ist, uvést důvod rekla mace a va du popsat. Při reklamaci v záručn í době se obrace jte na servisy pod le adres v náv odu k obsluze. V ýrobe k odešle te nebo předejte osobně vždy s náv[...]

  • Page 52

    Záruční doba Záručná lehota T yp Série (výrobní číslo) T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis měsíců ode dne prodeje spotřebiteli mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi Z Á R U Č N Í L I S T [...]