Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System
- nom du fabricant et année de fabrication Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ergotron en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ergotron StyleView Sit-Stand Combo System. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 1 of 20 StyleView Sit Stand Combo System, with Worksurface and Medium CPU Holder User's Guide Guía del usuario Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch Gebruikersgids Guida per l’utente Användarguide ユーザーガイド 用户指南 사용자 안내서 IMPORT ANT! This product will need tension adjustme[...]

  • Page 2

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 2 of 20 < 40 lbs (18 kg) 2" - 8" (102 - 203 mm) 6-18 lbs (2.7-8.2 kg) 1-4 lbs (0.45-1.8 kg) 90˚ 8" (202mm) 180˚ 360˚ 20" (508mm) 5" (127mm) 25˚ 5˚[...]

  • Page 3

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 3 of 20 Ø 3/8" (10 mm) Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento Betong コンクリート 水泥质 Ø 1/2" (12.8 mm) Ø 7/32" (5.6 mm) AB C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4x 3x 2x 1x M4 x 10mm 4x M4 x 10mm 4x 2x M6 x 10mm 2x 8x 2x M6 x 70mm M4.2 x 25mm 10x 4x 10x 10x 6 mm 3 mm 10x M[...]

  • Page 4

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 4 of 20 1 Height Position top of screen slightly below eye level. Position keyboard at about elbow height with wrists  at. Distance Position screen an arm's length from face — at least 20” (508mm). Position keyboard close enough to create a 90˚ angle in elbow. Angle Tilt screen to eliminate glare. Set Y[...]

  • Page 5

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 5 of 20 2 Hollow Wall Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento Betong コンクリート 水泥质 6 8 10x 10x 10x 10x Ø 3/8" (10 mm) Ø 1/2" 1/4-20 x 2" Pa re d Mur W and Muur Parete Ihålig vägg 壁 墙壁 10x M6 WARNING: Because surfaces var y widely and the ultimate mounting method is [...]

  • Page 6

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 6 of 20 Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento Betong コンクリート 水泥质 2 W ARNING: Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable, unsaf e condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a c onstruction[...]

  • Page 7

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 7 of 20 10x 12 3 10x M6 x 70mm 10mm 10mm 10x M6 10 3 CA UTION: Make sure the wall mount bracket is level,  ush and snug to the wall sur face. PRECA UCIÓN: Asegúrese de que la  jación de la montura en pared está nivelada, iguálela y ajústela respecto a la pared . A VERTISSEMENT : assurez vous que le suppo[...]

  • Page 8

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 8 of 20 2 Hollow Wall Pa re d Mur W and Muur Parete Ihålig vägg 壁 墙壁 Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm). Requiere un grosor mínimo de 16 mm. Epaisseur minimum de 16 mm. Requer uma espessura mínima de 5/8” (16 mm). Mit einer Materialdicke von mindestens 16 mm. Vereist een minimale mater[...]

  • Page 9

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 9 of 20 Hollow Wall Pa re d Mur W and Muur Parete Ihålig vägg 壁 墙壁 10 3 d e 1 2 34 10x CAUTION: Make sur e the wall mount bracket is level,  ush and snug to the wall sur face. PRECA UCIÓN: Asegúrese de que la  jación de la montura en pared está nivelada, iguálela y ajústela r especto a la pared. [...]

  • Page 10

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 10 of 20 3 4 a a c d b M6 x 10mm 6 mm 3 mm 6 mm NOTE: Fasteners may unwind due to vibration caused by movement of mounting solution over time. Inspect mounting solution for loose fasteners on a routine basis. If desired, apply a light duty thread locking adhesive to fasteners before installation to prevent back-out.[...]

  • Page 11

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 11 of 20 12x 2x g 2x 7/16" e f 2" - 4" (51 - 102 mm) 4" - 8" (102 - 203 mm) 4 Optional Security Feature F unción de seguridad opcional Fonction de sécurité optionnelle Optionales Sicherheitssystem Optionele veiligheidsfunctie Caratteristica di sicurezza opzionale Säkerhetsfunktion (tillv[...]

  • Page 12

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 12 of 20 5 6 13 mm 2x M5 x 15mm 1x 1x 1x 1x 1x M8 x 16mm 3 mm[...]

  • Page 13

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 13 of 20 4x 4x M4 x 10mm 8 7 2x 4x 1x 9 0˚ 1x M3.5 x 8mm[...]

  • Page 14

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 14 of 20 11 10 NOTE: Make sure cables can slide in and out thr ough covers and cable channels . NOT A: Asegúrese de que los cables pueden entrar y salir de las fundas y los canales de los cables. REMARQUE: assurez-vous que les câbles peuv ent glisser à l’ intérieur et à l’ extérieur des couvercles et de[...]

  • Page 15

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 15 of 20 13 2x 12[...]

  • Page 16

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 16 of 20 CAUTION: Make sur e there is enough clearance between back of mounted component and cable channel. F ailure to allow clearance space may r esult in personal injur y and equipment damage. NOT A: Asegúrese de que los cables pueden entrar y salir de las fundas y los canales de los cables. Precaución: A segú[...]

  • Page 17

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 17 of 20 ik 15 a b c d 16 2x[...]

  • Page 18

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 18 of 20 16 Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenv erstellung – rauf und runter V erstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù L yft – upp och ned リ フ ト (上下) 升降(上下) 높이 (위/아래로) Lift – Up and down Elevaci?[...]

  • Page 19

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 19 of 20 3 mm c Follo w these instructions to tighten or loosen tension. Siga estas instrucciones para ajustar o a ojar la tensión. Suivez ces instructions pour desserrer ou resserr er la tension. Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu v erstärken. V olg deze instructies om de spanning[...]

  • Page 20

    888-45-206-W-01r ev .D • 01/12 20 of 20 Learn more about ergonomic computer use at: Más información sobre el uso ergonómico de ordenadores: Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un ordinateur sur: Weitere Informationen zur ergonomischen Computernutzung  nden Sie unter: Leer meer over ergonomisch computergebruik op: Per ult[...]