Emerson 1HDEZ-1521 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Emerson 1HDEZ-1521. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Emerson 1HDEZ-1521 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Emerson 1HDEZ-1521 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Emerson 1HDEZ-1521 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Emerson 1HDEZ-1521
- nom du fabricant et année de fabrication Emerson 1HDEZ-1521
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Emerson 1HDEZ-1521
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Emerson 1HDEZ-1521 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Emerson 1HDEZ-1521 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Emerson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Emerson 1HDEZ-1521, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Emerson 1HDEZ-1521, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Emerson 1HDEZ-1521. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PROGR AMACIÓN CONFIGUR ACIÓN GUÍA DE USO INICIO RÁPIDO DESCRIPCIÓN GENER AL DIAGNÓSTICO T ermost at o progr amable / no progr ama ble Guía del u suario para el propiet ar io Emer son I nspire ™ Modelo: 1HDEZ-1521 1HDEZ_1521_Emerson_Inspire_Homeowner_37-7346A Spanish 1 12/11/12 12:46 PM[...]

  • Page 2

    2 Modelo: 1HDEZ-1521 LÍNEA DE A YUD A P ARA EL USU ARIO DE EQUIPOS WHITE-R ODGERS: 1-800-284-2925 Funciones del Emerson Inspire ™ : • Programaciónparacualquierhorario(inc luyelosnoprogramab les) • Recordatoriosdemantenimientodetemporadaycambiodeltr os • Funcionesdeahorrode?[...]

  • Page 3

    3 Descripcióngeneraldeltermostato ........................................................... 4 Guíadeiniciorápido .................................................................................... 5 Cómo nav egar los menús de su termostato ............................................. 5 Ajuste de la hora y el día actuales[...]

  • Page 4

    DESCRIPCIÓN GENER AL 4 P ANT ALLA PRINCIP AL Y CONTROLES DEL TERMOST A T O 1 T emperaturainterior 2 Humedad interior relativa 3 T emperatura o puntodereferencia deseado 4 Selecciona el ajuste delsistema (consulte más información en la página 7) 5 Utilice y , y para cambiar la temperatura y na vegar por los menús 6 Se usa para en[...]

  • Page 5

    INICIO RÁPIDO 5 Presione para ingresar al Main Menu (Menú principal) Resalte una opción del menú usando las teclas o Ing rese la opción presionando Use o y o para cambiar las opciones y ajustes del menú Presione la tecla Home (Principal) para mostrar la pantalla principal. GUÍA DE INICIO RÁPIDO Presione la tecla Enter para guardar cualquier[...]

  • Page 6

    INICIO RÁPIDO 6 El termostato asignará automáticamente el día correcto de la semana después de configurar la f echa. Cuando termine, presione la tecla Enter . Elijalaconguracióndelsistema Desde la pantalla Home (Principal), presione la tecla tal como se muestra para elegir el ajuste del sistema. Si desea cambiar los programas [...]

  • Page 7

    GUÍA DE USO 7 Ajustedelsistema Presione la tecla System para elegir si desea que el sistema esté en modo Cool, Heat, EM o Auto (F río, Calor , Emergencia o Automático). El termostato controla únicamente el sistema de enfriamiento. El termostato controla únicamente el sistema de calefacción. Los sistemas de calefacción y enfriamiento e[...]

  • Page 8

    GUÍA DE USO 8 Si lo desea, puede configurar el termostato para que mantenga una temperatura de manera permanente. Esta función anulará cualquier programa que hay a configurado en el termostato y mantendrá una temperatura constante . P ara entrar a la retención permanente, cambie la temperatura con o y presione la tecla Hold (Retener). Cuando[...]

  • Page 9

    GUÍA DE USO 9 El termostato puede generar recordatorios automáticos para reemplazar el filtro de aire y la almohadilla del humidificador , así como un recordatorio de cuándo realizar el mantenimiento regular . Cada uno de estos recordatorios se activan o desactiv an, y el periodo del tiempo restante configurado de la opción correspondiente [...]

  • Page 10

    CONFIGUR ACIÓN 10 Menúdeajustesdelrelojylapantalla Además de que en este menú configura la hora y el día, puede usar el menú Displa y Settings (Ajustes de pantalla) para ajustar el brillo de la pantalla, elegir el color de fondo , seleccionar la luz de fondo del teclado y el atenuador automático . Otr as opciones [...]

  • Page 11

    CONFIGUR ACIÓN 11 KeypadBac klight (Luz de fondo del teclado) - Cuando seleccione On , la luz del teclado se encenderá para tener mejor visibilidad del teclado . Si selecciona Off , la luz del teclado encenderá por un tiempo brev e cuando presione una tecla y luego se apagará de nue vo . AutoDimmingDispla y (Atenuador automát[...]

  • Page 12

    CONFIGUR ACIÓN 12 En el menú Main (Principal) , resalte e ingrese Heating o CoolingProgram (Programa de calef acción o enfriamiento). Consulte la sección Programacióndesu termostato . Programadecalefacción/pr ogramadeenfriamiento Menúdeajustedeltermostato El menú de ajuste del termostato tiene ajust[...]

  • Page 13

    CONFIGUR ACIÓN 13 Programadecalefacción/pr ogramadeenfriamiento Mantenimientodelltrodeaire/Recor datoriode servicio/Mantenimientodelhumidicador °F o °C – El valor predeterminado es °F . Seleccione la unidad de temperatura en F ahrenheit o Celsius. Beeper (Zumbador) – El valor predetermi[...]

  • Page 14

    CONFIGUR ACIÓN 14 CycleHumidier (Humidificador de ciclo) – El valor predeterminado es Off (Desactivado). Esta función brinda una opción que reduce el consumo de agua hasta en 50% cuando el humidificador de flujo es controlado por el termostato. Se recomienda que se use únicamente en humidificadores de flujo . Cuando se enciende [...]

  • Page 15

    CONFIGUR ACIÓN 15 MaximumHeatSetpoint T emp (T emperatur a del punto de referencia de calef acción máxima) – El valor predeterminado es 99 ° . Minimum Cool Setpoint T emp (T emperatura del punto de referencia de enfriamiento mínimo) – El v alor predeterminado es 45 ° . Estos ajustes son el límite de temperatura más alt[...]

  • Page 16

    PROGR AMACIÓN 16 Planicacióndelprograma Su termostato se puede programar en perfiles diferentes . PROGRAMA CIÓN DEL TERMOST A T O Entire Week (T oda la semana) – (T odos los días tendrá el mismo programa) Monday-Frida y (De lunes a viernes) – (De lunes a vier nes tendrá el mismo programa) Saturda y-Sunday (S[...]

  • Page 17

    PROGR AMACIÓN 17 Ingreselosprogramasdecalefacciónyenfriamiento (Se ilustra a continuación el progr ama de toda una semana) Cómoingresarelprogramadecalefacción En el menú Main (Principal) , resalte e ingrese HeatingProgram (Progr ama de calefacción) Resalte y entre a Entire Week (T oda la semana) P[...]

  • Page 18

    DIAGNÓSTICO 18 Detalledeinformación dealerta Si el termostato detecta un problema con un componente de su sistema, o si aparece un recordatorio de mantenimiento, se mostrará una alerta en la pantalla pr incipal. Los detalles de todas las aler tas se pueden encontrar en el menú AlertInfoDetail (Detalle de información de aler t[...]

  • Page 19

    DIAGNÓSTICO 19 Operacióndereinicio Si un pico de voltaje o una descarga estática pone en blanco la pantalla o hace que el termostato funcione de manera errática su termostato, puede reiniciarlo . P ara reiniciar el termostato, presione , , y la tecla System (Sistema) al mismo tiempo . N OT A : Cuando se reinicie el ter mostato , los ajust[...]

  • Page 20

    Registrodeopcionesdeltermostatoseleccionadas P ara facilitar la ref erencia, a continuación se enumeran las opciones seleccionadas por el distribuidor que realizó la instalación para optimizar la configuración de su equipo y sus preferencias de conf or t personales. (El contratista debe completar el valor o marcar la casilla cor[...]