Elta FO200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Elta FO200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Elta FO200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Elta FO200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Elta FO200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Elta FO200
- nom du fabricant et année de fabrication Elta FO200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Elta FO200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Elta FO200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Elta FO200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Elta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Elta FO200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Elta FO200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Elta FO200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EDELST AHLFONDUE ST AINLESS STEEL FONDUE FONDUE EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL FONDÜ DISPOSITIVO PER FONDUT A IN ACCIAIO INOSSIDABILE FONDUE DE ACERO RESISTENTE FONDUE EM INOX FONDUE ZE ST ALI SZLACHETNEJ ROESTVRIJST ALEN FONDUE NEREZOVÉ FONDUE P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L Ý Ý K K F F O O N N D D Ü Ü FONDUE DIN INO X ФО[...]

  • Page 2

    BEDIENUNGSANLEITUNG FO200 EDELST AHLFONDUE Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienun[...]

  • Page 3

    • Die Fonduegabeln können auch in die Schlitze im Ring (7) geschoben werden und brauchen dann nicht mehr festgehalten zu werden. T ipp: Für eine Hauptmahlzeit rechnen Sie mit ca. 200g Fleisch pro Person. Servieren Sie das Fondue mit frischem Baguette, Gewürzen und Fonduesoßen. • Nach dem Essen den T emperaturregler (2) auf MIN drehen, um di[...]

  • Page 4

    5 6 GB GB GB GB • Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or cause anyone to trip when in use. • If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur . • This appliance is not suitable fo[...]

  • Page 5

    7 8 F F F F MODE D’EMPLOI FO200 FONDUE EN ACIER INOXYDABLE Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers[...]

  • Page 6

    9 10 F F H H • Coupez la viande en cubes réguliers. Utilisez les fourchettes pour piquer les morceaux et plongez- les dans l’huile ou le bouillon jusqu’à ce que la viande soit cuite. • Pour une utilisation plus commode, accrochez les fourchettes aux fentes prévues à cet ef fet sur l’anneau de support (7) . Conseil : pour un plat princ[...]

  • Page 7

    11 12 H H H H • Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével járhat! • Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró tárgyaktól és a nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva húzz[...]

  • Page 8

    13 I I 14 I I LIBRETTO ISTRUZIONI FO200 DISPOSITIVO PER FONDUT A IN ACCIAIO INOSSIDABILE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a[...]

  • Page 9

    16 I I E E 15 • Regolare il termostato (2) su MIN a pasto terminato, per spegnere la piastra (4) . • Disconnettere la spina (1) dalla rete elettrica e lasciare raf freddare il dispositivo in un posto inaccessibile ai bambini • Af ferrare sempre la pentola dai manici (5) e lasciar raffreddare l’olio o il brodo prima di disfarsene. CURA E MAN[...]

  • Page 10

    18 17 calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe. • Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a 30mA, en la instalación del hogar . Consulte con su electricista para mayor información. • V erifique que no exista p[...]

  • Page 11

    19 Pt Pt 20 Pt Pt MANUAL DE INSTRUÇÕES FO200 FONDUE EM INOX Caro consumidor , Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa,[...]

  • Page 12

    21 Pt Pt Pol Pol 22 • Retire o fio (1) da tomada e deixe que o aparelho esfrie fora do alcance de crianças. • Segure a panela sempre pelos cabos (5) e deixe que o óleo ou o molho esfriem antes de jogá-los fora. CUIDADOS E MANUTENÇÃO • Atenção também às Normas de Segurança . • Sempre desligue a ficha da tomada até que o aquecedor [...]

  • Page 13

    23 24 Pol Pol Pol Pol urządzenie do kontroli względnie naprawy w specjalistycznym warsztacie. • Nie próbować nigdy naprawy samemu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem! • Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartego płomienia. Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc t[...]

  • Page 14

    25 26 NL NL NL NL GEBRUIKSAANWIJZING FO200 ROESTVRIJST ALEN FONDUE Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . Volg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN VEILIGHEIDSINSTRUCTI[...]

  • Page 15

    27 NL NL 28 CZ CZ ze in de hete olie of bouillon totdat het vlees gaar is. • T er vergemakkelijking kunt u de fondue-vorken in de uitsparingen in de ring (7) laten rusten. Tip: V oor een hoofdmaaltijd heeft u ongeveer 200 gr. vlees per persoon nodig. Serveer de fondue met vers stokbrood, kruiden en fondue-sausjes. • Zet de thermostaat (2) na de[...]

  • Page 16

    CZ CZ 29 30 CZ CZ • Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým jističem s jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho elektrikáře. • Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu kabelu, ne[...]

  • Page 17

    TR TR TR TR 31 32 KULLANIM KLAVUZU FO200 PASLANMAZ ÇELÝK FONDÜ Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullan?[...]

  • Page 18

    33 34 Yapýþmýþ ya da kalan yaðlarý yýpratýcý sünger ya benzeri aletlerle yýkamayýnýz. • Fondü tenceresini, halkayý ve çatallarý sýcak suyla ve yumuþak deterjanla direk yýkayýnýz. • Asla yýrtýcý deterjanlar yata keskin mutfak eþyalarý kullanmayýnýz. • Cihazý çocuklarýn ulaþamadý yerde saklayýnýz. TEKNÝK BÝ[...]

  • Page 19

    35 36 Scoateţi din priză numai apucând ştecărul. • Se asigură o protecţie suplimentară printr-un dispozitiv încorporat, de protecţie împotriva curenţilor reziduali, cu o intensitate de declanşare nu mai mare de 30 mA în instalaţiile casnice. Cereţi sfatul electricianului. • Dispuneţi cablul precum şi un cablu eventual necesar [...]

  • Page 20

    37 38 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ FO200 ФОНДЮ О Т СПЕЦИА ЛНА СТ ОМАНА Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инстр укции преди да свържет е уреда към електрическата мрежа. Т ова ще предотвра[...]

  • Page 21

    39 40 • Винаги дръжте тенджерата за дръжките (5) и оставяйт е олиото или б ульона да изстинат преди да ги излеете. ПО ЧИСТВ АНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ • Моля също съблюдавайте инстр укциите за безопаснос т [...]

  • Page 22

    41 42 села не трябва да се оставя да виси над остри ъгли и трябва да е далеч от гореши предмети и пламъци. Кога то изклю чвате щепсе ла, дръпнете него а не кабела. • Вграден прекъсва ч ненадвишаващ[...]