Electrolux EFV60380BX manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Electrolux EFV60380BX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Electrolux EFV60380BX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Electrolux EFV60380BX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Electrolux EFV60380BX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Electrolux EFV60380BX
- nom du fabricant et année de fabrication Electrolux EFV60380BX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Electrolux EFV60380BX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Electrolux EFV60380BX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Electrolux EFV60380BX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Electrolux EFV60380BX, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Electrolux EFV60380BX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Electrolux EFV60380BX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EFV60380BX EFV90380BX Cooker Hood Dunstabzugshaube Hotte De Cuisine Afzuigkap Campana Exaustor Cappa  Kjøkkenvifte Liesituuletin Emhætte  Pliidikumm   Dangtis  Motorháztetõ EN DE FR NL ES PT IT SV NO FI DA RU ET LV LT UK HU[...]

  • Page 2

    EN USER MANUAL ..................................................................................................................... 3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG .......................................................................................... 6 FR MANUEL D’UTILISA TION .........................................................................[...]

  • Page 3

    3 english WE’RE THINKING OF YOU   ?[...]

  • Page 4

    4 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS   -   ?[...]

  • Page 5

    5 english CONTROLS LIGHTING   to EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 ?[...]

  • Page 6

    6 WIR DENKEN AN SIE  ?[...]

  • Page 7

    7 german EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE      ?[...]

  • Page 8

    8 BEDIENELEMENTE BELEUCHTUNG   ?[...]

  • Page 9

    9 french NOUS PENSONS À VOUS   [...]

  • Page 10

    10 CONSEILS ET SUGGESTIONS   plusieurs versions de l’appareil. Elle peut   [...]

  • Page 11

    11 french COMMANDES ÉCLAIRAGE     [...]

  • Page 12

    12 WE DENKEN AAN U  jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd [...]

  • Page 13

    13 Dutch ADVIEZEN EN SUGGESTIES    uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat [...]

  • Page 14

    14 BEDIENINGSELEMENTEN VERLICHTING Let op: dit apparaat is voorzien van een wit ledlampje van de klasse 1 M volgens de norm EN 60825-1: 1994   [...]

  • Page 15

    15 sp anish PENSAMOS EN USTED  ?[...]

  • Page 16

    16 CONSEJOS Y SUGERENCIAS      ?[...]

  • Page 17

    17 sp anish MANDOS ILUMINACIÓN     ?[...]

  • Page 18

    18 EST AMOS A PENSAR EM SI  ?[...]

  • Page 19

    19 portuguese CONSELHOS E SUGESTÕES      ?[...]

  • Page 20

    20 COMANDOS ILUMINAÇÃO    ?[...]

  • Page 21

    21 it alian PENSA TI PER VOI   ?[...]

  • Page 22

    22 A VVERTENZE E SUGGERIMEN - TI      - ?[...]

  • Page 23

    23 IT ALIAN COMANDI ILLUMINAZIONE     [...]

  • Page 24

    24 WE’RE THINKING OF YOU   [...]

  • Page 25

    25 swedish REKOMMENDA TIONER OCH TIPS    att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte ?[...]

  • Page 26

    26 KOMMANDON BELYSNING  vitt LED-ljus av klass 1M enligt normen EN  avgiven optisk effekt@439nm: 7µW[...]

  • Page 27

    27 norwegian VI TENKER PÅ DEG   ?[...]

  • Page 28

    28 ANBEF ALINGER OG FOR- SLAG     - ser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin.  Produsenten skal [...]

  • Page 29

    29 norwegian KONTROLLER BELYSNING Advarsel: Dette apparatet har et hvitt LED- lys i klasse 1M, i samsvar med standarden NEK EN 60825-1:1994 + A1:2002 +  Ikke se mot lyset med optiske instrumenter (kikkert, forstørrelsesglass, [...]

  • Page 30

    30 WE’RE THINKING OF YOU  perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. ?[...]

  • Page 31

    31 finnish OHJEET JA SUOSITUKSET   -  [...]

  • Page 32

    32 OHJAIMET VALAISTUS  valo, luokka 1M vastaa normia EN 60825-1:  ?[...]

  • Page 33

    33 danish VI TÆNKER PÅ DIG   ?[...]

  • Page 34

    34 RÅD OG ANVISNINGER    versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat.  ?[...]

  • Page 35

    35 danish BETJENING BELYSNING Advarsel: Dette apparat er udstyret med en hvid lysdiode (klasse 1M) jf. standarden EN  udsendt optisk effekt v. 439 nm: 7 µW. Betragt ikke lysdioden med brug af optisk udstyr (kikkert, forstørrelse[...]

  • Page 36

    36           ?[...]

  • Page 37

    37 russian      - ?[...]

  • Page 38

    38     ?[...]

  • Page 39

    39 estonian SULLE MÕELDES   mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innova[...]

  • Page 40

    40 SOOVITUSED JA ETTEP ANE- KUD  Kasutusjuhised kehtivad selle sead- me mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide  seadmele.  T ootja ei vastuta mingite kahjustuste e[...]

  • Page 41

    41 estonian JUHIKUD VALGUSTUS Hoiatus: See seade on varustatud valge valgusdioodlambiga, mille klass on vastavalt EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 standarditele   @439nm: 7µW. Ärge vaadake valgust optiliste seadmete (bino[...]

  • Page 42

    42    ?[...]

  • Page 43

    43 la tvian IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI    ?[...]

  • Page 44

    44  APGAISMOJUMS      ar EN 60825-1: 1994[...]

  • Page 45

    45 lithuanian MES GAL VOJAME APIE JUS  ?[...]

  • Page 46

    46 P A T ARIMAI IR NUORODOS     [...]

  • Page 47

    47 lithuanian VALDYMAS APŠVIETIMAS     ?[...]

  • Page 48

    48         [...]

  • Page 49

    49 ukrainian    -  ?[...]

  • Page 50

    50     ?[...]

  • Page 51

    51 hungarian AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN  ?[...]

  • Page 52

    52 T ANÁCSOK ÉS JA V ASLA TOK   -   [...]

  • Page 53

    53 hungarian  VILÁGÍTÁS  EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001  ?[...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    436005657_01- 120301  [...]