Einhell TH-CD 12-2 Li Kit manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Einhell TH-CD 12-2 Li Kit. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Einhell TH-CD 12-2 Li Kit ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Einhell TH-CD 12-2 Li Kit décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Einhell TH-CD 12-2 Li Kit devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Einhell TH-CD 12-2 Li Kit
- nom du fabricant et année de fabrication Einhell TH-CD 12-2 Li Kit
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Einhell TH-CD 12-2 Li Kit
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Einhell TH-CD 12-2 Li Kit ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Einhell TH-CD 12-2 Li Kit et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Einhell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Einhell TH-CD 12-2 Li Kit, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Einhell TH-CD 12-2 Li Kit, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Einhell TH-CD 12-2 Li Kit. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TH-CD 12-2 Li Art.-Nr.: 45.136.64 I.-Nr .: 11013 1 D Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber GB Original operating instructions Cordless drill/screw driver F Mode d’emploi d’origine Per ceuse sans fi l I Istruzioni per l’uso originali T rapano a v vitatore a batteria DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-bore-/skruemaskine S Original[...]

  • Page 2

    - 2 - 1 2 4 2 1 3 8 8 5 7 a 9 6 7 3 5 5 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 2 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 2 28.11.13 14:19 28.11.13 14:19[...]

  • Page 3

    - 3 - 4 5 6 1 9 2 1 4 2 a 3 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 3 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 3 28.11.13 14:19 28.11.13 14:19[...]

  • Page 4

    D - 4 - W arnung - Zur V erringerung des Verletzungsrisik os Bedienungsanleitung lesen T r agen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be wirken. T r agen Sie eine Schutzbrille. Währ end der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirk en. T r[...]

  • Page 5

    D - 5 -  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvork ehrungen eingehalten werden, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. L esen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V er fügung stehen. F alls Sie [...]

  • Page 6

    D - 6 - werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gew erbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 4. T echnische Daten Spannungsversor gung Motor: ................. 12 V d.c. Leerlauf-Drehnzahl: ................ 0-350/0-[...]

  • Page 7

    D - 7 - 6. Bedienung 6.1 Laden des Akkus (Abb . 2-3) 1. Akku (5) aus dem Handgri ff heraus ziehen (Bild 2), dabei die Rasttasten (8) auf der rech- ten und linken Seite des Akkus (5) drück en. 2. V ergleichen Sie, ob die auf dem T ypenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan- denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie das Ladegerät (6) i[...]

  • Page 8

    D - 8 - 6.6 W erkzeugwechsel (Bild 6) Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. W erkzeugwechsel; W artung; us w .) am Ak- kuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in Mittelstellung. • Der Akkuschrauber ist mit einem Schnell- spannbohrfutter (2) mit automatischer Spin- delarretierung ausgestattet. • Drehen Sie das Bohrfutter (2) auf. • D[...]

  • Page 9

    D - 9 - 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer V erpackung um T ransportschäden zu verhindern. Diese V erpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und [...]

  • Page 10

    D - 10 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektrowerkz euge und Akkus nicht in den Hausmüll! Recycling-Alternativ e zur Rücksendeau ff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten V erwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp fl ichtet. Das Altgerät, ebenso die Akkus,[...]

  • Page 11

    D - 11 - Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 11 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 11 28.11.13 14:20 28.11.13 14:20[...]

  • Page 12

    D - 12 - Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, k ompetente Service- Partner , deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Ser vice- Belange wie Reparatur , Ersatzteil- und V erschleißteil- V ersorgung oder den Bezug von V erbrauchsmate- rialien zur V [...]

  • Page 13

    D - 13 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu w enden. Gerne stehen[...]

  • Page 14

    D - 14 - 09951 / 95 920 + Durchw ahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten -30 Stromerzeuger -05 W erkzeugtechnik - Handgeführt -35 Gartentechnik - Benzin -10 W erkzeugtechnik - Stationär -40 Gartentechnik - Elektro -15 F ragen zur Rechnung -50 Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfr agen -60 Gewächshaus / Metallgerätehaus -25 T el[...]

  • Page 15

    GB - 15 - Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear saf ety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the de- vice can cause loss of sight. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be gene[...]

  • Page 16

    GB - 16 -  Important! When using the equipment, a few saf ety pre- cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care . Keep this manual in a saf e place, so that the in- formation is av ailable at all times. If y ou give the equipment to any other person, [...]

  • Page 17

    GB - 17 - 4. T echnical data Motor supply voltage: ............................... 12V DC Idling speed: .......................... 0-350/0-1300 min -1 T orque settings: ........................................... 19+1 Clockwise/Counter-clockwise: ........................Y es Clamping range of drill chuck: .......... max. 10 mm Battery charge voltag[...]

  • Page 18

    GB - 18 - 6. Operation 6.1 Charging the battery (Fig. 2-3) 1. Remov e the battery pack (5) from the handle (Fig. 2) by pressing the pushlock buttons (8) on the left and right side of the battery pack (5). 2. Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate . Plug the battery charger (6) into the power socket and connect [...]

  • Page 19

    GB - 19 - 6.8 Selector switch for 1st/2nd gear (Fig. 4 / Item 9) Y ou can work with a higher or lo wer speed de- pending on the position of the selector switch. Change the gear only when the drill is at a stand- still. If you f ail to observe this point, the gearing may be damaged. 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Alwa ys pull o[...]

  • Page 20

    GB - 20 - For EU countries only Never place electric po wer tools or batteries in your household r efuse! Recycling alternativ e to the requested returning of equipment: Instead of returning the equipment to the manufacturer , the owner of the electrical equipment is obliged to ensure that the equipment is properly disposed of if relinquishing o wn[...]

  • Page 21

    GB - 21 - Service information W e have competent service partners in all countries named on the guarantee certi fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate. These partners will help y ou with all service re- quests such as repairs, spare and w earing part orders or the purchase of consumables. Please note that t[...]

  • Page 22

    GB - 22 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensure that the y reach you in perfect condition. In the unlikely e vent that your de vice dev elops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Y ou can also contact us by telephone using the servi[...]

  • Page 23

    F - 23 - Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe . L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant tra vail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîn[...]

  • Page 24

    F - 24 -  Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’app[...]

  • Page 25

    F - 25 - nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé prof ession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. 4. Données techniques Alimentation en tension du moteur : ........ 12 V d.c. Vitesse de rotation à vide : ... 0-350/0-1[...]

  • Page 26

    F - 26 - 5. A vant la mise en service Av ant la mise en ser vice de votre visseuse sans fi l, lisez obligatoirement ces indications : 1. Chargez l‘accumulateur uniquement av ec le chargeur livré. 2. N‘utilisez que des forets a ff utés et des em- bouts de vissage en parfait état et adaptés. 3. Lorsque vous per cez ou vissez dans des murs i[...]

  • Page 27

    F - 27 - tion (3) sur la position médiane. • La perceuse sans fil est équipée d‘un man- drin à serrage rapide (2) av ec un blocage de broche automatique. • Dévissez le mandrin de perceuse (2). • L‘ouverture du mandrin (a) doit être assez grande pour recev oir l‘outil (foret ou embout de vissage). • Choisissez l‘outil appropri?[...]

  • Page 28

    F - 28 - 8. Mise au rebut et recy clage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premièr es. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers,[...]

  • Page 29

    F - 29 - Uniquement pour les pays de l‘Union Eur opéenne Ne jetez pas les outils électriques et les accumulateurs dans les ordures ménagères ! Possibilité de r ecyclage en alternative à la demande de ren voi : le propriétaire de l‘appareil électrique est tenu, en guise d‘alternativ e à un renv oi, à contribuer à un recy- clage e ?[...]

  • Page 30

    F - 30 - Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de gar antie de partenaires de service après-vente compétents dont vous tr ouverez les coordonnées dans le bon de garantie . Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations , l‘a[...]

  • Page 31

    F - 31 - Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de v ous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous te[...]

  • Page 32

    I - 32 - Avvertimento - P er ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lav oro o schegge, trucioli e polveri scar a- ventate fuori dall’apparecchio possono causare la [...]

  • Page 33

    I - 33 -  Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si dev ono rispettare diverse avv ertenze di sicurezza per e vitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezz a. Conservate bene le informazioni per av erle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, [...]

  • Page 34

    I - 34 - T enete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale , artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. 4. Caratteristiche tecniche Alimentazione di tensione del motore ..[...]

  • Page 35

    I - 35 - 5. Prima della messa in esercizio Prima di mettere in esercizio l‘avvitatore a batteria leggete assolutamente le seguenti avvertenze 1. Ricaricate la batteria solo con il caricabatterie in dotazione. 2. Utilizzate solo punte a ffi late e inserti per cac- ciavite adatti ed in perfetto stato . 3. In caso di perforazione e avvitamento su mu[...]

  • Page 36

    I - 36 - 6.6 Cambio dell‘utensile (Fig. 6) Attenzione! Prima di ogni operazione (per es. cambio dell’utensile, manutenzione, ecc.) por- tate il commutatore del senso di rotazione (3) sull’avvitatore a batteria in posizione centrale . • L ’avvitatore a batteria è dotato di un mandrino a serraggio rapido (2) con bloccaggio auto- matico. ?[...]

  • Page 37

    I - 37 - Solo per paesi membri dell‘UE Non smaltite gli elettroutensili e le batterie nei ri fi uti domestici! Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell‘apparecchio elettrico è tenuto , in alternativa alla restituzione , a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso di cessi[...]

  • Page 38

    I - 38 - Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certi fi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Ser vizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si v eda il certi fi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, f ornitura di pezzi di r[...]

  • Page 39

    I - 39 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizio[...]

  • Page 40

    DK/N - 40 - Advarsel Læs betjeningsv ejledningen for at reducere risik oen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fr a maskinen kan forårsage høretab . Brug beskyttelsesbriller. Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv , som står ud fra maskinen, kan forårsage s ynstab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning a[...]

  • Page 41

    DK/N - 41 -  Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger , der skal respekteres f or at undgå skader på personer og materiel. Læs der for bet- jeningsvejledningen / sikk erhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbev ar betjeningsvejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov . Husk a[...]

  • Page 42

    DK/N - 42 - 4. T eknisk e data Spændingsforsyning motor: .................... 12 V d.c. Omdrejningstal, ubelastet: ..... 0-350/0-1300 min -1 Drejningsmomenttrin: .................................. 19+1 Højre-venstre-gang: ..........................................Ja Spændvidde borepatron: ............... Maks . 10 mm Ladespænding akkumulatorbat[...]

  • Page 43

    DK/N - 43 - 6. Betjening 6.1 Opladning af batteri ( fi g. 2-3) 1. T ræk akku‘en (5) ud af håndtaget ( fi g. 2), mens du trykker anslagsknapperne (8) ind på akku‘ens (5) højre og venstre side . 2. Kontroller , at spændingsangivelsen på mærkepladen sv arer til den forhåndenvæ- rende netspænding. Sæt opladeren (6) i stikdåsen og forb[...]

  • Page 44

    DK/N - 44 - 6.8 Omskifter gear 1 - gear 2 ( fi g. 4/pos . 9.) Du kan arbejde med et højere eller lav ere om- drejningstal, alt efter omskifterens stilling. For at undgå at drev et beskadiges, må gearskift kun foretages , når maskinen står stille. 7. Rengøring, v edligeholdelse og reservedelsbestilling T ræk stikk et ud af stikkontakten inde[...]

  • Page 45

    DK/N - 45 - Kun i EU-lande Smid ikke el-apparater og akkumulatorbatterier ud som almindeligt husholdningsa ff ald! Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Hvis ikke maskinen tilbagesendes, er ejer en forpligtet til at bortska ff e maskinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Det brugte produkt, inkl. batterier , kan indlev eres på genbru[...]

  • Page 46

    DK/N - 46 - Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i gar antibeviset, råder vi ov er kompetente servicepartnere, hvis k ontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhv er form for service som f.eks. reparation, anska ff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer . V ær opm?[...]

  • Page 47

    DK/N - 47 - Garantibevis Kære kunde! V ore produkter er underlagt en streng kvalitetsk ontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilf ælde beder vi dig kontakte vor es kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det a[...]

  • Page 48

    S - 48 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för sk ador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs . Använd skyddsglasögon. Medan du an vänder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.[...]

  • Page 49

    S - 49 -  Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyckor och sk ador . Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säk erhetsanvis- ningar . Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska överlåtas till andr[...]

  • Page 50

    S - 50 - 4. T ekniska data Spänningsförsörjning motor .................... 12 V DC T omgångsv arvtal .................... 0-350/0-1300 min -1 V ridmomentssteg ........................................ 19+1 Höger-/vänstergång ...........................................ja Spännvidd chuck ............................. max. 10 mm Laddningsspänn[...]

  • Page 51

    S - 51 - 6. Använda maskinen 6.1 Ladda batteriet (bild 2-3) 1. T ryck in spärrknapparna (8) på höger och sida av batteriet (5) och dra sedan ut det ur handtaget (bild 2). 2. Kontroller a att nätspänningen som anges på märkskylten stämmer överens med nätspän- ningen i vägguttaget. Sätt in laddaren (6) i stickuttaget och anslut laddning[...]

  • Page 52

    S - 52 - 6.8 Skifta från 1:a till 2:a växeln (bild 4/pos. 9) Beroende på omkopplarens läge k an du använ- da maskinen med högre eller lägre varvtal. För att undvika att maskinens väx el förstörs, får du endast växla medan maskinen står stilla. 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför all[...]

  • Page 53

    S - 53 - Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg och batterier i hushållssoporna. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidr a till ändamålsenlig avfalls- hantering för det fall att utrustningen ska skrotas . Efter att den förbrukade utrustnin[...]

  • Page 54

    S - 54 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi k ompetenta servicepartners. A dresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Vår a partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar , slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg [...]

  • Page 55

    S - 55 - Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetsk ontroll. Om denna produkt mot förmodan inte funger ar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adr essen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på tele fon under servicenumret som anges nedan. [...]

  • Page 56

    HR/BIH - 56 - Upozorenje - pr o č itajte upute za uporabu kak o bi se smanjio rizik od ozlje đ ivanja Nosite zaštitu za sluh. Buk a može utjecati na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ale. Iskre koje nastaju za vrijeme r ada, iverje, pilje vina i prašina koji izlaz e iz ure đ aja mogu izazv ati gubitak vida. Nosite masku za zaštitu od pr[...]

  • Page 57

    HR/BIH - 57 -  Poz or! Prilikom uporabe ure đ aja mor ate se pridržavati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tak o da vam informacije u s vako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ure đ aj tr e- bali predati d[...]

  • Page 58

    HR/BIH - 58 - 4. T ehni č ki podaci Naponsko napajanje motora: ................. 12 V d. c. Broj okretaja u praznom hodu: 0-350/0-1300 min -1 Stupnjevi okretnog momenta: ...................... 19+1 Desni-lijevi smjer vrtnje: ................................... da Otvor zagla vnika za pritezanje svrdla: ............................................ [...]

  • Page 59

    HR/BIH - 59 - 6. Rukov anje 6.1 Punjenje baterije (sl. 2-3) 1. Bateriju (5) izvadite iz ru č k e (sl. 2), pritom pritisnite razdjelnu tipku (8) na desnoj ili lije voj strani baterije (5). 2. Usporedite odgov ara li napon nav eden na tipskoj plo č ici postoje ć em mrežnom naponu. Uklju č ite ure đ aj za punjenje (6) u uti č nicu i spojite kab[...]

  • Page 60

    HR/BIH - 60 - 6.8 Promjena brzine vrtnje 1 – 2 (sl. 4/poz. 9) Ovisno o položaju preklopnika, možete raditi s ve ć im ili manjim brojem okretaja. Da biste izbjegli ošte ć enje pogona, promjenu brzine vrtnje treba obavljati samo kad ure đ aj ne r adi. 7. Č iš ć enje, održa vanje i naru č ivanje rezervnih dijelov a Prije svih radov a č i[...]

  • Page 61

    HR/BIH - 61 - Samo za zemlje č lanice EU Elektroalate i baterije ne bacajte u ku ć no sme ć e! Alternativa s recikliranjem nasupr ot zahtjevu z a povrat: Vlasnik elektri č nog ure đ aja alternativno je obv ezan da umjesto povrata ur e đ aja u slu č aju odricanja vlasništva sudjeluje u stru č nom zbrinjav anju ure đ aja. Stari ure đ aj k [...]

  • Page 62

    HR/BIH - 62 - Informacije o servisu U svim zemljama k oje su navedene na našem jamstv enom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete na ć i u jamstvenom listu. Oni su V am na raspolaganju za s ve slu č ajev e servisa kao što je poprav ak, briga oko rez ervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. T reb[...]

  • Page 63

    HR/BIH - 63 - Jamstveni list Pošto vani kup č e, naši proizvodi podliježu strogoj k ontroli kvalitete . Ako ov aj ure đ aj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao , jako nam je žao i molimo Vas da se obr atite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ov om jamst- venom listu. T ako đ er ć emo V am sa zadovoljstvom pomo ć i putem telef [...]

  • Page 64

    RS - 64 - Upozorenje - pr o č itajte uputstva za upotrebu k ako bi se smanjio rizik od povr eda Nosite zaštitu za sluh. Buk a može da uti č e na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ari. T okom rada dolazi do iskrenja ili iz ure đ aja izlazi iv er, strugotina i pr ašina koji mogu uticati na gubitak vida. Nosite zaštitnu masku protiv praši[...]

  • Page 65

    RS - 65 -  Pažnja! Kod k oriš ć enja ure đ aja morate se pridržav ati bezbednosnih propisa kak o biste spre č ili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pro č itajte ova uputstv a za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tak o da V am informacije u sv ako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ure đ aj trebali predati dr[...]

  • Page 66

    RS - 66 - 4. T ehni č ki podaci Naponsko napajanje motora: .................. 12 V d.c. Broj obrtaja u praznom hodu: . 0-350/0-1300 min -1 Stepeni obrtnog momenta: .......................... 19+1 Desni-levi smer obrtanja: ................................. da Otvor stezne glav e za burgiju: ........ mak s. 10 mm Napon punjenja akumulatora: ........[...]

  • Page 67

    RS - 67 - 6. Rukov anje 6.1 Punjenje akumulatora (sl. 2-3) 1. Izvadite akumulator (5) iz ru č k e (slika 2), pri tom pritisnite taster za fi ksiranje (8) na desnoj ili levoj str ani akumulatora (5). 2. Uporedite da li napon nav eden na tablici s oznakom tipa odgo vara postoje ć em mrežnom naponu. Utaknite ure đ aj za punjenje (6) u uti č nicu[...]

  • Page 68

    RS - 68 - 6.8 Promena brzine vrtnje 1 - 2 (sl. 4/poz. 9) Zavisno od položaja preklopnika, možete da radite s ve ć im ili manjim brojem obrtaja. Da biste spre č ili ošte ć enje pogona, promena brzine vrtnje sme da se vrši samo kada ure đ aj nije u pogonu. 7. Č iš ć enje, održa vanje i porudžbina rezervnih delov a Pre svih rado va č iš[...]

  • Page 69

    RS - 69 - Samo za zemlje EU Ne bacajte elektri č ne alate i akumulatore u ku ć no sme ć e! Alternativa recikliranja nasupr ot zahtevu z a povra ć aj: Vlasnik elektri č nog ure đ aja alternativno je obav ezan da umesto povra ć aja ur e đ aja, u slu č aju odricanja vlasništva, u č estvuje u stru č nom odlaganju ure đ aja u otpad. Stari u[...]

  • Page 70

    RS - 70 - Informacije o servisu U svim zemljama k oje su navedene u našem gar antnom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete da na đ ete u garantnom listu. Oni su V am na raspolaganju za sv e slu č ajev e servisa kao što je poprav ak, briga oko rezervnih i habaju ć ih delova ili kupo vina potrošnih materijala. T reb[...]

  • Page 71

    RS - 71 - Garantni list Pošto vani kup č e, naši proizvodi podležu strogoj k ontroli kvaliteta. Ako ov aj ure đ aj ipak ne bi radio besprek orno, v eoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu nav edenu na ovom gar antnom listu. Na raspolaganju smo vam tak o đ e na navedenom tele fonskom br oju servisa. Za garantni z [...]

  • Page 72

    CZ - 72 - V arování - Ke snížení rizika zr an ě ní si p ř e č íst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř ev a, t ř ísky a prachy vystupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti. No[...]

  • Page 73

    CZ - 73 -  Poz or! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se zabránilo zr an ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyny . Dob ř e si ho/ je uložte, aby ste m ě li tyto informace kdyk oliv po ruce. Pokud p ř e[...]

  • Page 74

    CZ - 74 - 4. T echnická data Zdroj nap ě tí motoru: ................................12 V d.c. Otá č ky naprázdno: ................. 0-350/0-1300 min -1 Stupn ě to č ivého momentu: ......................... 19+1 Pravý - le vý chod ............................................ ano Rozev ř ení sklí č idla: .......................... max.[...]

  • Page 75

    CZ - 75 - 6. Obsluha 6.1 Nabíjení akumulátoru (obr . 2-3) 1. Akumulátor (5) vytáhnout z rukojeti (obr . 2), p ř itom stla č it západková tla č ítk a (8) na pravé a levé stran ě akumulátoru (5). 2. Por ovnejte, zda souhlasí sí ť o vé nap ě tí uvede- né na typovém štítku se sí ť ovým nap ě tím, kte- ré je k dispozici. Z[...]

  • Page 76

    CZ - 76 - 6.8 P ř epínání 1. rychl. stupe ň – 2. r ychl. stupe ň (obr . 4/pol. 9) Podle poloh y p ř epína č e m ů žete pracov at bu ď s vyšším nebo nižším po č tem otá č ek. Aby se zab- ránilo poškoz ení p ř evodo vky , smí být p ř epínání rychlostí provád ě no pouze v e vypnutém stavu. 7. Č išt ě ní, údrž[...]

  • Page 77

    CZ - 77 - Jen pro zem ě EU Elektrické p ř ístroje a akumulátory neodhazujte do domovního odpadu! Alternativa recyklace k výzv ě na zp ě tné odeslání výrobku: Vlastník elektrického p ř ístroje je povinen alternativn ě namísto zp ě tného odeslání za ř íz ení spolup ů sobit p ř i jeho správném zužitkování v p ř ípad [...]

  • Page 78

    CZ - 78 - Servisní informace V e všech zemích uvedených v záru č ním listu máme kompetentní servisní partnery , jejichž kontaktní údaje naleznete v záru č ním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jak o opravy , ob- jednávání náhradních a rychle opot ř ebitelných díl ů nebo nákup spot ř ebních ma[...]

  • Page 79

    CZ - 79 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají p ř ísné kontrole kv ality . Pokud i p ř esto tento p ř ístroj bezvadn ě nefunguje , je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záru č ním listu. Rádi Vám budeme k d[...]

  • Page 80

    SK - 80 - Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu Použív ajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť poškodenie sluchu. Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli vies ť k trvalému poškodeniu zr aku. Použ[...]

  • Page 81

    SK - 81 -  Poz or! Pri používaní prístrojo v sa musia dodržiava ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostlivo pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyny . Následne ich starostlivo uschov ajte, aby ste mali vždy k dispozícii po[...]

  • Page 82

    SK - 82 - 4. T echnické údaje Napájanie napätím motora ...................... 12 V d.c. Otá č ky pri vo ľ nobehu: ............ 0-350/0-1300 min -1 Stupne to č ivého momentu: ......................... 19+1 Prav o- ľ avo-to č ivý poh yb ................................ áno Šírka sk ľ u č ov adla vrtáka: ................. max. 10 mm[...]

  • Page 83

    SK - 83 - 6. Obsluha 6.1 Nabitie akumulátora (obr . 2-3) 1. Akumulátor (5) vytiahnite z rukoväte (obr . 2), pritom stla č te areta č né tla č idlá (8) na prav ej a ľ avej str ane akumulátora (5). 2. Por ovnajte, č i sie ť ové napätie uvedené na typovom štítku z odpovedá prítomnému elek- trickému napätiu siete. Zasu ň te nabí[...]

  • Page 84

    SK - 84 - 6.7 Skrutky Použív ajte pokia ľ možno skrutky so samo č inným centrov aním (napr . T orx, krížová skrutka), ktoré zaru č ujú bezpe č nú prácu. Dbajte na to, aby sa zhodovali v e ľ kosti a tv ary použitého skrutkovacie- ho hrotu a skrutky . Nastavte to č ivý moment tak, ako to je popísané v tomto návode pod ľ a v e[...]

  • Page 85

    SK - 85 - Len pre krajin y EÚ Elektrické prístroje a akumulátory neodhadzujte do domového odpadu! Recykla č ná alternatíva k výzv e na spätné zaslanie výrobku: Majite ľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupraco va ť pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníct[...]

  • Page 86

    SK - 86 - Servisné informácie V o všetkých krajinách uvedených na záru č nom liste máme kompetentných servisných partnerov , ktorých kontakty je možné pre vzia ť zo záru č ného listu. Sú Vám k dispozícii pr e akéko ľ vek servisné požiadavky ak o opravy , objednávanie náhradných a opotr ebovávaných dielo v alebo nákup [...]

  • Page 87

    SK - 87 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kv ality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova ť , je nám to v e ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste. Radi V[...]

  • Page 88

    Y ang/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 88 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB e xplains the following conformity accor ding to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suivante selon la dir ective CE et les normes concernant l’article I dich[...]

  • Page 89

    - 89 - Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 89 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 89 28.11.13 14:20 28.11.13 14:20[...]

  • Page 90

    - 90 - Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 90 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 90 28.11.13 14:20 28.11.13 14:20[...]

  • Page 91

    - 91 - Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 91 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 91 28.11.13 14:20 28.11.13 14:20[...]

  • Page 92

    EH 11/2013 (01) Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 92 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 92 28.11.13 14:20 28.11.13 14:20[...]