Easywalker Duo manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Easywalker Duo. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Easywalker Duo ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Easywalker Duo décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Easywalker Duo devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Easywalker Duo
- nom du fabricant et année de fabrication Easywalker Duo
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Easywalker Duo
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Easywalker Duo ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Easywalker Duo et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Easywalker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Easywalker Duo, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Easywalker Duo, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Easywalker Duo. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 2 33 E a s y W a l k e r r e c o m m e n t s a t y r e p r e s s u r e o f 2 0 P S I / 1 . 4 b a r 10 11 12 Dutch Design Made in China DUO base 110cm x 76cm x 86-116cm 1.4 bar 89cm x 76cm x 50cm 17 kg max 2x 15 kg max 2x 2 kg max 2x 5 kg total max 44 kg carrycot 80cm x 34cm x 56cm 4,9 kg max 9 kg Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebrauchsan[...]

  • Page 2

    15 17 20 21 16 22 1 2 24 26 1 2 3 23 5 34 1 2 3 4+5 4 33 1 2 41 2 1 42 44 46 45 13 14 27 43 click click 22 11 40 39 2 1 1 1 35 2 1 32 30 ! 29 28 1 2 38 1 2 37 har d soft + - 36 ! 31 ! 19 2 1 1 2 1 2 25 France Loumilie sarl freekidds + 467359594 www .freekidds.com info@freekidds.com The Netherlands / Head office Belgium / Luxemburg Easy W al ker bv[...]

  • Page 3

    DE DE-42 43 EasyW alker DUO Gebrauchsanweisung 44 Montage des EasyW alker DUO 44 V erpackungsinhalt 44 Rahmen 44 Auseinanderklappen 45 Räder 45 Sitz 46 5-Punkt-Sicherheitsgurt 47 Sonnenverdeck 47 Schutzbügel 47 Gepäckkorb 50 Montage der EasyW alker DUO Babyschale 51 V erpackungsinhalt 52 Die Babyschale auf dem Rahmen befestigen 52 Babyschale vom[...]

  • Page 4

    DE DE-43 EasyWalker DUO Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres EasyW alker DUO . Der EasyW alk er DUO wurde mit großer Sorgfalt entwickelt, wobei K omfort, Sicherheit, Bedienungsfreundlichkeit und Design im V ordergrund standen. Der EasyW alker DUO erfüllt die Anforderungen der Europäischen Norm für Kinderwagen EN 1888. Die[...]

  • Page 5

    DE DE-44 Montage des EasyWalker DUO V erpackungsinhalt Im Lieferumfang des EasyW alker DUO sollten die folgenden T eile enthalten sein: 1 Rahmen, wor auf eine Handschlaufe, die Sitze bestehend aus einem linken und  einem rechten T eil und der Gepäckkorb befestigt sind. 1 Sonnenverdeck  2 Hinterräder und 2 V orderräder mit Schlauchreifen. ?[...]

  • Page 6

    DE DE-45 Räder Klappen Sie den Bremsbügel nach oben (Abb. 4). Steck en Sie das Hinterrad auf die Hinterachse des R ahmens und drücken Sie dabei den Knopf in der Mitte des Hinterrades (Abb. 5). Lassen Sie den K nopf wieder los und versuchen Sie, das Rad von der Achse zu ziehen, um zu prüfen, ob es gut fest sitzt. Führen Sie die gleichen Handlun[...]

  • Page 7

    DE DE-46 an beiden Seiten des Sitzes (Abb. 11+12). W enn Sie auch den linken Sitz abnehmen möchten, dann gehen Sie auf die gleiche W eise vor (Abb. 13). W enn Sie den Sitz wieder auf dem Rahmen befestigen möchten, befestigen Sie immer zuerst den linken Sitz. Schließen Sie die Druckknöpfe und Klettverschlüsse an beiden Seiten des Sitzes. Dann b[...]

  • Page 8

    DE DE-47 Sonnenverdeck Befestigen Sie das Sonnenverdeck mit geöffneten Befestigungsklemmen innerhalb der oberen Aussparungen im Sitzbezug der beiden Sitze. Schließen Sie die Klemmen genau zwischen den beiden Stoppern an der Innenseite des Rahmens. Klicken Sie die Befestigungsklemmenfest (Ab b. 17). Zum Abmontieren des Sonnenverdeck es lösen Sie [...]

  • Page 9

    DE DE-48 gerissen oder unvollständig sind oder wenn etwas nicht gut funktioniert. WICHTIG: Der EasyWalker DUO wurde nicht zum Joggen oder Inline-Skaten konzipiert. WICHTIG: Die Querstreben zwischen den Hinterrädern sind nicht geeignet, um darauf zu stehen. Das ist gefährlich und kann zur Beschädigung des EasyWalker DUO führen. Bremse WICHTIG: [...]

  • Page 10

    DE DE-49 dass die Federung an beiden Seiten des Rahmens gleich eingestellt ist. Stand der Schwenkräder ändern Ziehen Sie den schwarzen Arretierknopf des Schwenkrades unter der Fußstütze heraus und drehen Sie den Knopf eine Vierteldrehung. Achten Sie dabei darauf, dass Sie die Fußstütze und die Vordergabel gut aufeinanderdrücken. Überprüfen[...]

  • Page 11

    DE DE-50 Der EasyWalker DUO kann in 4 verschiedene Positionen eingestellt werden. Beide Sitze können unabhängig voneinander verstellt werden. Vor dem ersten Gebrauch des Sitzes sind alle Reißverschlüsse an der Seite des Sitzes und alle Clips oben auf der Rückseite des Sitzes geschlossen. Der Sitz befindet sich in der aufrechten Position. Sie k[...]

  • Page 12

    DE DE-51 WARNUNG: Lesen Sie bitte vor Gebrauch die vollständige Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und heben Sie diese für späteres Nachschlagen auf. WARNUNG: Lassen Sie Ihre Kinder niemals ohne Aufsicht. WARNUNG: Lassen Sie nicht andere Kinder unbeaufsichtigt spielen in der Nähe die Babyschale. WARNUNG: Benutzen Sie niemals die Babyschale au[...]

  • Page 13

    DE DE-52 Dabei können Sie wählen, ob Sie die Matratze mit der Fleece-Seite oder mit der Baumwollseite nach oben legen. Zum Hochklappen des Sonnenverdeckes drücken Sie die schwarzen Knöpfe an beiden Seiten des Sonnenverdeckes ein und klappen gleichzeitig das Dach hoch (Abb. 24). Sorgen Sie dafür, dass das Sonnenverdeck nicht mehr weiter hochgek[...]

  • Page 14

    DE DE-53 Regenschutz Die EasyWalker DUO Babyschale wird serienmäßig mit einer Regenhaube geliefert. Ziehen Sie den Regenschutz so über, dass die Nähte auf den vorderen und hinteren Rand des Sonnenverdecks fallen und dass sich das Ventilationsfenster bei der Öffnung der Babyschale befindet. Schließen Sie die Seiten, indem Sie den Klettverschlu[...]

  • Page 15

    DE DE-54 in der Zwischenzeit am Zustand einer oder mehrer K omponenten zweifeln, dann sollten Sie mit Ihrem F achhändler Kontakt aufnehmen. Er wird dann Ihren EasyW alker DUO und Ihre EasyW alker DUO Babyschale prüfen und einfache W artungsarbeiten durchführen. Bei ernsteren Mängeln wird der F achhändler zu jeder Zeit mit dem Hersteller K onta[...]

  • Page 16

    DE DE-55 Der EasyW alker DUO und die EasyW alker DUO Babyschale wurden mit großer Sorgfalt entwickelt, wobei K omfort, Sicherheit, Bedienungskomfort und Design im V ordergrund standen. Der EasyW alker DUO und die EasyW alker DUO Babyschale werden serienmäßig mit den wichtigsten Zubehören geliefert. Als Ergänzung zur Standardausstattung bietet [...]

  • Page 17

    DE DE-56 Es werden keine Garantieleistungen erbr acht: W enn das Produkt nicht mit einer Kopie des Original-K aufbelegs beim Hersteller/  Importeur angeboten wird. W enn die Defekte durch unsachgemäße oder von der Gebrauchsanweisung  abweichende V erwendung oder W artung entstanden sind oder wenn dies billigerweise beim Gebrauch eines Produ[...]