E-flite Blade mCX2 RTF manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation E-flite Blade mCX2 RTF. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel E-flite Blade mCX2 RTF ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation E-flite Blade mCX2 RTF décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation E-flite Blade mCX2 RTF devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif E-flite Blade mCX2 RTF
- nom du fabricant et année de fabrication E-flite Blade mCX2 RTF
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement E-flite Blade mCX2 RTF
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage E-flite Blade mCX2 RTF ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles E-flite Blade mCX2 RTF et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service E-flite en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées E-flite Blade mCX2 RTF, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif E-flite Blade mCX2 RTF, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation E-flite Blade mCX2 RTF. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruction Manual | Bedienungsanleitung Manuel d’ utilisation | Manuale di istruzioni Note: Attempting to fly the helicopter without completely reading the manual may cause injury to yourself and people in the vicinity , as well as damage to the helicopter . Hinweis: Der Versuch, den Helikopter zu fliegen, ohne das Handbuch vollständig zu les[...]

  • Page 2

    2 EN DE FR IT 3 EN DE FR IT W arning An RC helicopter is not a toy! If misused, it can cause serious bodily harm and damage to property . Fly only in open areas, preferably at AMA (Academy of Model Aeronautics) a pproved flying sites, following all instructions. Keep items that can get entangled in the rotor blades away from the main and tail blad[...]

  • Page 3

    4 EN DE FR IT 5 EN DE FR IT Blade mCX2 BNF C ontents Item Description Not Available Separately ...... Blade mCX2 RTF Airframe EFLB1201S ................ 120mAh 1-Cell 3.7V Li-Po EFLC1000 ................. 1-Cell 3.7V Li-Po Charger , 0.3A EFLH1209 ................. Screwdriver Not Available Separately ...... 4 AA Batteries (Optional) FUG4 ..........[...]

  • Page 4

    6 EN DE FR IT 7 EN DE FR IT Battery Char ging Follow these steps to charge the Li-P o batter y with the included charger: Remove the cover on the bottom of the charger and install four of the included AA ba tteries, noting • proper polarity . Replace the cover after the AA batteries are installed. Slide the batter y into the slot on the charge[...]

  • Page 5

    8 EN DE FR IT 9 EN DE FR IT After approximately 5–10 seconds the receiver/5-in-1 should be bound to the transmitter and you should now have full control and function. LP5DSM If you decide to use an E-flite LP5DSM transmitter , please position your channel reversal dip switches as follows. 1. Plug the flight batter y into the 5-in-1 unit. After [...]

  • Page 6

    10 EN DE FR IT 11 EN DE FR IT Contr ol T est Although each Blade mCX2 model is test flown at the factor y , you should test the controls prior to the first flight to ensure none of the servos, linkages or parts were damaged during shipping and handling. T urn the transmitter on first and lower the throttle stick completely . Then, plug the ba t[...]

  • Page 7

    12 EN DE FR IT 13 EN DE FR IT If you decide to use an E-flite LP5DSM transmitter , please position your channel reversal dip switches as follows: If you’ve confirmed proper control operation of your Blade mCX2, unplug the flight battery . Channel 5 Information Channel 5 affects rate settings of the 5-in-1 Control Unit. If using the stock MLP4D[...]

  • Page 8

    14 EN DE FR IT 15 EN DE FR IT With the rotor blades spinning at a low level of po wer , move the rudder (left-hand) stick all the way to the right. This should cause the speed of the upper main rotor blade to increase, and the speed of the lower main rotor blade to decrease. Next, move the rudder stick all the way to the left. This should cause the[...]

  • Page 9

    16 EN DE FR IT 17 EN DE FR IT Use elevator trim to keep the helicopter from drifting forward or backward when hovering with no elevator stick input. For example, if the helicopter drifts forward, add back/up elevator trim until it hovers as level as possible with no drifting. Move the aileron stick left to fly the helicopter left. Left Move the st[...]

  • Page 10

    18 EN DE FR IT 19 EN DE FR IT Failure to lower the throttle stick to the lowest possible position in the event of a crash could result in damage to the ESCs in the 5-in-1 unit, which may require replacement of the 5-in-1 unit. Note: Crash damage is not covered under warranty . Once you have gained experience and confidence in hovering the Blade mC[...]

  • Page 11

    20 EN DE FR IT 21 EN DE FR IT Exploded Vie w P arts Listing # Item Number Description 1 EFLH2219B . . . . . . . . . . . Stabilizer Flybar Set 2 EFLH2412 . . . . . . . . . . . . Inner Shaft with Head/Hub 3 EFLH2421 . . . . . . . . . . . . Upper Main Blade Set (1 pr) 4 EFLH2421 . . . . . . . . . . . . Upper Main Blade Set (1 pr) 5 EFLH2225 . . . . . [...]

  • Page 12

    22 EN DE FR IT 23 EN DE FR IT Replac ement P arts List EFLB1201S ................ 120mAh 1-Cell 3.7V 14C Li-Po EFLC1000 ................. 1-Cell 3.7V 0.3A DC Li-Po Charger EFLH1064B. . . . . . . . . . . . . . . . Blade MLP4DSM 4-channel T ransmitter , 2.4GHz EFLH1066 ................. Replacement Servo Mechanics EFLH1067 ................. Replaceme[...]

  • Page 13

    24 EN DE FR IT 25 EN DE FR IT W arr anty and R epair Policy Warranty P eriod Exclusive Warranty- Horizon Hobby , Inc., (Horizon) warranties that the Products purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the da te of purchase by the Purchaser . Limited Warranty Horizon reserves the right to change or modify[...]

  • Page 14

    26 EN DE FR IT 27 EN DE FR IT Complianc e Information f or the European Union Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2010021401 Product(s): mCX2 RTF Item Number(s): EFLH2400 Equipment class: 1 The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, follo win[...]

  • Page 15

    28 EN DE FR IT 29 EN DE FR IT W arnung Ein RC-Helikopter ist kein Spielzeug! Falsch verwendet kann er schwere K örper - sowie Sachwertschäden verursachen. Fliegen Sie nur auf Freiflächen, möglichst zugelassenen Flugplätzen, und befolgen Sie alle Anweisungen aus dieser Bedienungsanleitung. Halten Sie Gegenstände, einschließlich lockere Kleid[...]

  • Page 16

    30 EN DE FR IT 31 EN DE FR IT ACHTUNG: Li-Po-Akkus sind bedeutsam empfindlicher als in RC-Anwendungen verwendete alkalische, Ni-Cd- oder Ni-MH-Akkus. Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen. Durch Handhabung, Aufladen oder V erwen[...]

  • Page 17

    32 EN DE FR IT 33 EN DE FR IT Einsetzen des Flugakkus Wenn der LiP o-Akku geladen ist, kann er in den Helikopter eingesetzt werden. Schieben Sie den Akku dafür in die Akkuhaltevorrichtung/Steckplatz unterhalb des Hauptfahrwerks. Achten Sie dabei darauf, dass die Beschriftung des Akkus nach unten zeigt und der Stecker zum hinteren T eil des Helikop[...]

  • Page 18

    34 EN DE FR IT 35 EN DE FR IT Die Steuerung Modus 2 Modus 1 Seitenruder -/Gas- funktionen Seitenrudertrimm Gastrimm Seitenrudertrimmung Nicktrimmung Rolltrimmung Nicktrimmung Rolltrimmung Gastrimmung Seitenruder/ Nickfunktionen Roll/ Nickfunktion Roll/ Gasfunktion T esten der Steuerung Obwohl jedes Blade mCX2-Modell in der Fabrik testgeflogen wird[...]

  • Page 19

    36 EN DE FR IT 37 EN DE FR IT Wird der Knüppel nach hinten gezogen, sollte das rechte Servo die T aumelscheibe nach oben drücken. M2 M1 Bewegen Sie den rechten Knüppel nach links und rechts, um die Rollsteuerung des Querruders zu prüfen. Wird der Knüppel nach links gedrückt, sollte das linke Servo die T aumelscheibe nach unten ziehen. M2 M1 W[...]

  • Page 20

    38 EN DE FR IT 39 EN DE FR IT Der Gasknüppel MUSS in die niedrigst mögliche Position eingestellt sein, und der Gastrimm muss auf ❏ die mittlere oder niedriger als die mittlere Position (die mittlere P osition wird durch einen längeren als gewöhnlichen Piepton angezeigt) eingestellt sein, damit das 5-in-1 Controlboard scharfschaltet. Wenn dies[...]

  • Page 21

    40 EN DE FR IT 41 EN DE FR IT Sobald das Modell abgehoben hat versuchen Sie so den Gashebel einzuregeln dass das Modell in der Luft schwebt. Bewegen Sie den Seitenruderknüppel nach links, dreht sich die Nase des Helikopters um die Achse der Hauptwelle nach links. Dies wird durch eine Erhöhung der Drehzahl des unteren Hauptrotorblattes erreicht, w[...]

  • Page 22

    42 EN DE FR IT 43 EN DE FR IT Der Sender ist bei der erstmaligen Inbetriebnahme im hohen Steuerratenmode. Die durchgehend rot leuch- tende LED zeigt Ihnen an, dass Sie im hohen Steuerratenmode sind. Im hohen Steuerratenmode erreichen die Steuerfunktionen ihre maximale Empfindlichkeit und Ruderausschlag. Das wird meistens von erfahrenen Piloten, di[...]

  • Page 23

    44 EN DE FR IT 45 EN DE FR IT Hinw eise zur Pr oblemlösung Problem Ursache Lösung Helikopter nimmt kein Gas an, andere Funktionen laufen einwandfrei. • BringenSiedenGasknüppelindieunterstemögliche Position. •ReversierenSiedenGaskanal. Oberer Rotorkopf ist gebrochen. • ErsetzenSieden[...]

  • Page 24

    46 EN DE FR IT 47 EN DE FR IT Explosionsdars tellung 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 21 22 23 24 25 26 27 32 20 16 18 19 12 17 33 34 30 31 35 28 29 9 10 11 Ersatzt eilliste EFLB1201S ................ 120 mAh 1-Akkuzelle 3,7 V 14C Li-Po EFLC1000 ................. 1-Akkuzelle 3,7 V 0,3 A DC Li-P o-Ladegerät EFLH1064B. . . . . . . . . . . . . . . . Blade ML[...]

  • Page 25

    48 EN DE FR IT 49 EN DE FR IT ST1.2 x 5 (1) EFLH2401 ST1.2 x 5 (2) M0.8 x 2.5 (4) M1.2 x 2.5 (2) M1.2 x 2.5 (2) M1.2 x 1.8 (2) M1.2 x 1.8 (3) M0.8 x 2.5 (8) M1.2 x 2.5 (2) ST1.2 x 5 (7) ST1.2 x 5 (2) ST1.2 x 5 (2) ST1.2 x 5 (5) EFLH2409 EFLH2410 EFLH2418 EFLH2219B EFLH2427 EFLH2404 EFLH2416 EFLH2412 EFLH1066 EFLH2421 EFLH2420 EFLH2211 EFLH2213 EFLH[...]

  • Page 26

    50 EN DE FR IT 51 EN DE FR IT rizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler , der sich mit Horizon kurzschließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellstmöglichst hilft. Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert wer[...]

  • Page 27

    52 EN DE FR IT 53 EN DE FR IT A vertissement Un hélicoptère RC n'est pas un jouet! Mal utilisé, il peut provoquer des blessures corporelles sérieuses et des dégâts matériels. V olez uniquement dans des zones dégagées, de préférence dans des sites de vols approuvés par la FF AM (Fédération F rançaise d’Aéro Modélisme) en suiv[...]

  • Page 28

    54 EN DE FR IT 55 EN DE FR IT Blade mCX2 BNF - C ontenu Pièce Description Non disponible séparément ..... Cellule Blade mCX2 RTF EFLB1201S ................ 1 élément 3,7 V 120 mAh LiPo EFLC1000 ................. Chargeur Li-Po 1 élément 3,7 V - 0,3 A EFLH1209 ................. T ournevis Non disponibles séparément ... 4 batteries AA FUG4 ([...]

  • Page 29

    56 EN DE FR IT 57 EN DE FR IT Charge de la b atterie Suivez ces étapes pour charger la batterie Li-Po avec le chargeur inclus: Retirez le cache situé sur le bas du chargeur et installez quatre des batteries AA fournies, en re- • spectant leur polarité. Remettez le cache en place après avoir installé les ba tteries AA. Faites glisser la ba[...]

  • Page 30

    58 EN DE FR IT 59 EN DE FR IT Après 5 à 10 secondes environ, le récepteur/l'unité 5 en 1 devrait être affecté à l'émetteur et vous devriez disposer des commandes et des fonctions dans leur intégralité. LP5DSM Si vous décidez d'utiliser un émetteur E-flite LP5DSM, positionnez vos interrupteurs d'inversion de canal co[...]

  • Page 31

    60 EN DE FR IT 61 EN DE FR IT T est des commande s Bien que chaque Blade mCX2 soit testé en vol en usine, il vous faut tester les commandes avant le premier vol afin de vous assurer que les servos, les liaisons et les pièces n'ont pas été endommagés pendant le transport et la manipulation. Allumez d'abord l'émetteur et abaisse[...]

  • Page 32

    62 EN DE FR IT 63 EN DE FR IT Si vous décidez d'utiliser un émetteur E-flite LP5DSM, positionnez vos interrupteurs d'inversion de canal comme suit: Si vous avez confirmé que les commandes de votre Blade mCX2 fonctionnent correctement, débranchez la batterie de vol. Informations pour la v oie 5 La voie 5 affecte les réglages de déb[...]

  • Page 33

    64 EN DE FR IT 65 EN DE FR IT A près avoir confirmé que les pales de rotor tournent dans le bon sens, confirmez que les deux rotors répondent correctement aux sollicitations de la commande de gouvernail. Les pales de rotor tournant à faible vitesse, déplacez la manette de gouvernail (celle de à gauche) complète- ment vers la droite. Cela d[...]

  • Page 34

    66 EN DE FR IT 67 EN DE FR IT Tirez la manette vers l'arrière pour abaisser la queue et le faire akller vers l'arrière. Vers l'arrière Utilisez le trim de profondeur pour empêcher l'hélicoptère de dériver vers l'avant ou vers l'arrière lorsqu'il est en stationnaire et sans ordre au manche de profondeur . P[...]

  • Page 35

    68 EN DE FR IT 69 EN DE FR IT familiariser avec les réponses de l'hélicoptère aux ordres des commandes. Pensez à restreindre au minimum l’amplitude des ordres donnés. Lorsque vous êtes à l'aise en vol à basse altitude, vous pouvez passer au vol à des altitudes plus élevées (0,90 à 1,20 mètre). Vous vous sentirez progressive[...]

  • Page 36

    70 EN DE FR IT 71 EN DE FR IT V ue éclatée/list e des pièces # Numéro d'article Description 1 EFLH2219B . . . . . . . . . . . Barre de Stabilisation 2 EFLH2412 . . . . . . . . . . . . Arbre intérieur a vec tête/moyeu 3 EFLH2421 . . . . . . . . . . . . Jeu de pales principales haut (1 paire) 4 EFLH2421 . . . . . . . . . . . . Jeu de pales[...]

  • Page 37

    72 EN DE FR IT 73 EN DE FR IT Liste des pièc es de rechange EFLB1201S ................ Batterie 1 élément 3,7 V 120 mAh Li-P o EFLC1000 ................. Chargeur Li-Po DC 1 élément 3,7 V - 0,3 A EFLH1064B. . . . . . . . . . . . . . . . Emetteur MLP4DSM Blade 4 voies 2,4 GHz EFLH1066 ................. Pièces de rechange mécaniques servo EFLH[...]

  • Page 38

    74 EN DE FR IT 75 EN DE FR IT Durée de la gar antie Garantie exclusive - Horizon Hobby , Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le «Produit») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa da te d’achat par l’Acheteur . La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acqu[...]

  • Page 39

    76 EN DE FR IT 77 EN DE FR IT Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) n° HH2010021401 Produit(s): Blade mCX2 RTF Numéro d’article(s): EFLH2400 L ’objet de la déc laration décrit ci-dessus est en conformité a vec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directe E[...]

  • Page 40

    78 EN DE FR IT 79 EN DE FR IT At tenzione Un elicottero RC non è un giocattolo! Se usato in maniera erra ta può causare serie lesioni fisiche e danni a cose. Far volare solo in aree aperte, preferibilmente in luoghi approvati dall'AMA (Academy of Model Aeronautics), seguendo tutte le istruzioni. T enere tutti gli elementi che si possono imp[...]

  • Page 41

    80 EN DE FR IT 81 EN DE FR IT L ’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po comportano l’assunzione di tutti i rischi associati • alle batterie al litio. Se non si accetta di assumere queste responsabilità, bisogna restituire immedia ta- mente il Blade mCX2 completo di tutte le sue parti e non usato al punto vendita. Bisogna [...]

  • Page 42

    82 EN DE FR IT 83 EN DE FR IT Installar e le batterie per il v olo Una volt a ch e la batt eria Li-P o è com plet amen te ca rica , pot ete inst alla rla n ell' elic otter o. Per fare ciò bisogna farla scorrere nei supporti/slot di montaggio proprio sotto gli ingranaggi principali. F ar scorrere la batteria negli slot con l'etichetta ve[...]

  • Page 43

    84 EN DE FR IT 85 EN DE FR IT Identificazione di contr ollo del tr asmettitor e Modalità 2 Modalità 1 T rim del timone T rim del throttle T rim dell’alettone T rim del throttle Funzioni timone/ elevatore Funzioni alettone/ elevatore Funzioni al- ettone/throttle Funzioni timone/ throttle T rim dell’alettone. T rim dell'elevatore T rim de[...]

  • Page 44

    86 EN DE FR IT 87 EN DE FR IT Spingendo indietro la barra, il servo della mano destra dovrebbe spingere la piastra di beccheggio verso l'alto. M2 M1 Muovete la barra di destra verso destra e verso sinistra per controllare il rollio dell'alettone. Spingendo a sinistra la barra, il servo della mano sinistra dovrebbe spingere la piastra di b[...]

  • Page 45

    88 EN DE FR IT 89 EN DE FR IT La barra del throttle DEVE essere impostata nella posizione più bassa possibile e il trim del throttle ❏ deve essere impostato in posizione mediana, o inferiore a quella mediana (la posizione mediana è indicata da un beep/segnale acustico, più lungo del previsto) per azionare l'unità 5-in-1. Se si tratta del[...]

  • Page 46

    90 EN DE FR IT 91 EN DE FR IT Muovendo la barra del timone girando a sinistra, la fusoliera dell'elicottero girerà a sinistra sull'asse dell'albero principale. Ciò si effettua aumentando la velocità della pala del rotore principale inferiore e dovrebbe far diminuire la velocità della pala superiore del principale. La fusoliera vi[...]

  • Page 47

    92 EN DE FR IT 93 EN DE FR IT Premere la barra di destra mentre si è in modalità high-rate per entrare nella modalità low-ra te. Ci si trova nella modalità high-rate quando il LED sul trasmettitore è rosso lampeggiante. La modalità low-ra te è soli- tamente preferita (ed è meglio) per i piloti alle prime armi e per altri piloti interessati [...]

  • Page 48

    94 EN DE FR IT 95 EN DE FR IT Guida alla Soluzione dei Pr oblemi Problema Soluzione Il comando del gas non funziona ma tutti gli altri comandi funzionano. • Metterelostickediltrimdelgasalminimo. • Inquestocasoinvertireilcanalesullatrasmittente utilizzata. Il mozzo della testa del rotor[...]

  • Page 49

    96 EN DE FR IT 97 EN DE FR IT Visuale ampliata 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 21 22 23 24 25 26 27 32 20 16 18 19 12 17 33 34 30 31 35 28 29 9 10 11 Lista dei pezzi di ric ambio EFLB1201S ................ Batteria 120mAh monocella 3.7V 14C Li-Po EFLC1000 ................. Caricaba tterie per batteria monocella 3.7V 0.3A CC Li-Po EFLH1064B. . . . . . . . [...]

  • Page 50

    98 EN DE FR IT 99 EN DE FR IT ST1.2 x 5 (1) EFLH2401 ST1.2 x 5 (2) M0.8 x 2.5 (4) M1.2 x 2.5 (2) M1.2 x 2.5 (2) M1.2 x 1.8 (2) M1.2 x 1.8 (3) M0.8 x 2.5 (8) M1.2 x 2.5 (2) ST1.2 x 5 (7) ST1.2 x 5 (2) ST1.2 x 5 (2) ST1.2 x 5 (5) EFLH2409 EFLH2410 EFLH2418 EFLH2219B EFLH2427 EFLH2404 EFLH2416 EFLH2412 EFLH1066 EFLH2421 EFLH2420 EFLH2211 EFLH2213 EFLH[...]

  • Page 51

    100 EN DE FR IT 101 EN DE FR IT Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito co[...]

  • Page 52

    102 103[...]