Dirt Devil M2828-0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dirt Devil M2828-0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dirt Devil M2828-0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dirt Devil M2828-0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dirt Devil M2828-0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dirt Devil M2828-0
- nom du fabricant et année de fabrication Dirt Devil M2828-0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dirt Devil M2828-0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dirt Devil M2828-0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dirt Devil M2828-0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dirt Devil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dirt Devil M2828-0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dirt Devil M2828-0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dirt Devil M2828-0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungs anleitung beutelloser Boden- staubsauger Operating Manual Bagless cylinder vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur-traîneau sans sac Bedieningshandl eiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbasz elektrik süp?[...]

  • Page 2

    2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung ............................................. ............................................... ...... 4 - 9 Operating Manual .......................................... .......................................... .................... 10 - 1 5 Mode d'emploi .......................................... .....[...]

  • Page 3

    3 33 2 13 30 12 11 10 7 8 9 34 1 32 28 29 25 27 26 23 21 20 19 18 17 14 4 31 3 5 6 35 * * 16 15 24 22 1 Centec.book Seite 3 Don nerstag, 21. April 2011 6:06 1 8[...]

  • Page 4

    4 1 Überblick über Ihren Centec 1 Überblick über Ihren Centec Vielen Dank! Wir danken Ihnen für den Kauf des Centec und das entgegeng ebrachte Vertrauen. Übersicht über den Lieferumfang (Abb. 1) 1 Entriegelungstasten für den Saugschlauch 2 Staubbehälter 3 Bodendüse (Abbildung beispie lhaft) 4 Tragegriff 5 Umschalter „Teppich/Hartboden?[...]

  • Page 5

    5 DE 2 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshin weise 2.1 zur Bedienungsanleitung  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge- rät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitu ng mit. Die Nichtbeachtung dieser Anl eitung kann zu schweren V[...]

  • Page 6

    6 3 Vor dem Gebrauch 3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. 3.2 Düse auswählen 1. Wählen Sie je nach zu saugendem Untergrund eine Düse aus:  Als Zubehör sind neben der Bodendüse (Abb. 2/1) die Fuge ndüse und die Möbelbürste im Lieferumfang entha[...]

  • Page 7

    7 DE 4G e b r a u c h 4G e b r a u c h 4.1 Sicherheit beim Gebrauch 4.2 St aubsaugen 1. Ziehen Sie das S tromkabel am S tecker bis zur gelbe n Markierung (Abb. 6/1) heraus. 2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt. 3. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Sch alter (Abb. 6/4) ein. 4. Stellen Sie die Saugleistung am Sau[...]

  • Page 8

    8 5 Wartung 5W a r t u n g 5.1 St aubbehälter leeren und rei nigen  Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang.  Leeren Sie den Staubbehälter jedoch späte stens, wenn die „MAX“- Markierung (Abb. 9/B1) erreicht ist, vor längerer Lager ung oder Versand. 1. Schalten Sie das Gerät aus, Z Kapitel 4.3, „Ausschalten“[...]

  • Page 9

    9 DE 5 Wartung 5.3 Ausblasfilter reinigen  Reinigen Sie den Ausblasfilter am besten bei jeder 3. Lamellenzentral- filter-Reinigung.  Reinigen Sie den Ausblasfilter jedoch mindestens alle 6 Monate. 1. Schalten Sie das Gerät aus, Z Kapitel 4.3, „Ausschalten“ . 2. Drücken Sie die Entriegelungen der Ausblasfilter-Abdeckung nach un- ten (Abb[...]

  • Page 10

    10 1 Overview of your Centec 1 Overview of your Centec Thank you! Thank you for purchasing the C entec and your confidence in us. Overview of the scope of delivery (Fig. 1) 1 Suction hose release buttons 2 Dust container 3 Floor nozzle (Fig. as an example) 4 Carrying-handle 5 "Carpet/hard floor" selector 6 Parking hook 7 Telescopic tube s[...]

  • Page 11

    11 GB 2 Safety notices 2 Safety not ices 2.1 Re: Operating Manual  Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual for reference. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else. Violations of the operating inst ructions can lead to severe injuries as well as damages to[...]

  • Page 12

    12 3 Before use 3 Before use 3.1 Unpacking 1. Unp ack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are intact. 3.2 Selecting the proper nozzle 1. Select the nozzle according to the surface to be cleaned:  The crevice nozzle and the furnitu re brush are included as accessories in the scope of d elivery besides the floor nozzl[...]

  • Page 13

    13 GB 4 Operation 4 Operation 4.1 Operational safety 4.2 V acuum cleaning 1. Pull out the cord by the plug up to the yellow mark (Fig. 6/1). 2. Insert the mains plug into a socket with ground/safety contact. 3. Switch on the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 6/4). 4. Adjust the suction power with the suction power control (Fig. 6[...]

  • Page 14

    14 5 Maintenance 5 Maintenan ce 5.1 Emptying and cleaning the dust cont ainer  It is best to empty the dust container after each vacuuming session.  However, empty the dust container at the latest when the ‘MAX’ mark (Fig. 9/B1) has bee n reached, if storing it for a long period, or when sending it. 1. Switch of f the appliance, Z chapter[...]

  • Page 15

    15 GB 5 Maintenance 5.3 Cleaning the exhaust filter  It is best to clean the exha ust filter every third time tha t the central lamellae filter is cleaned.  However, clean the exhaust filter at least every six mon ths. 1. Switch of f the appliance, Z chapter 4.3, „Switching off“ . 2. Push the release catches of the exhaust filter cover do[...]

  • Page 16

    16 1 Aperçu de votre Centec 1 Aperçu de votre C entec Merci beaucoup ! Nous vous remercions de l'achat de ce Centec et de votre confiance. Ensemble du matériel fourni à la livraison (Ill. 1) 1 Touches de déverrouillage du tuyau d'aspiration 2 Bac à poussière 3 Buse universelle (illustration d'exemple) 4 Poignée de transport 5[...]

  • Page 17

    17 FR 2 Consignes de sécurité 2 Consigne s de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi  Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re- mettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le[...]

  • Page 18

    18 3 Avant utilisation 3 Avant utilisation 3.1 Déballage 1. Déballez l'app areil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. 3.2 Sélection des suceurs et brosses 1. Choisissez le suceur ou la brosse en fonction du type de sol :  Il y a un suceur long ainsi qu 'une brosse à meubles fo urnis à la li- vraison en [...]

  • Page 19

    19 FR 4 Utilisation de l'appareil 4 Utilisation d e l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil 4.2 Utilisation de l'aspirateur 1. T irez le cordon d'a limentation au niveau de la prise jusqu'à voir la mar- que jaune (ill. 6/1). 2. Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un cont[...]

  • Page 20

    20 5 Maintenance 5 Maintenan ce 5.1 Vidange et nettoyage du bac à poussière  Videz le bac à poussière si possible après chaqu e utilisation.  Videz le bac à poussière au plus tard lorsque l'indica tion "MAX" (ill. 9/ B1) est atteinte, avant un long entreposage ou encore avant de l'expédier à notre service après-v[...]

  • Page 21

    21 FR 5 Maintenance 5.3 Nettoyage du filtre de sortie d'air  Nettoyez le filtre de sortie d'air de préférence lors de chaque 3ème net- toyage du filtre central à lamelles.  Nettoyez cependant le filtre de sortie d'air au moins tous les 6 mois. 1. Arrêtez l'appareil, Z Chapitre 4.3, « Arrêt de l'appareil » . 2.[...]

  • Page 22

    48 International Service International Servic e Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de *0,14 €/Minute aus dem deu tschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchs tpreis 0,42 €/Min[...]

  • Page 23

    D ______________ ____________ _______________ ____________ ________________ _______________ ____________ _______________ __ Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanm: ______________ ____________ __________[...]

  • Page 24

    Royal Appliance Inter national GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany  +49 (0) 2131 - 60 90 0  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de Centec.book Seite 50 Do nnerstag, 21. April 2011 6:06 18[...]