Dirt Devil M2828-0 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dirt Devil M2828-0 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dirt Devil M2828-0, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dirt Devil M2828-0 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dirt Devil M2828-0. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dirt Devil M2828-0 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dirt Devil M2828-0
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dirt Devil M2828-0
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dirt Devil M2828-0
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dirt Devil M2828-0 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dirt Devil M2828-0 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dirt Devil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dirt Devil M2828-0 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dirt Devil M2828-0, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dirt Devil M2828-0 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungs anleitung beutelloser Boden- staubsauger Operating Manual Bagless cylinder vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur-traîneau sans sac Bedieningshandl eiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbasz elektrik süp?[...]

  • Seite 2

    2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung ............................................. ............................................... ...... 4 - 9 Operating Manual .......................................... .......................................... .................... 10 - 1 5 Mode d'emploi .......................................... .....[...]

  • Seite 3

    3 33 2 13 30 12 11 10 7 8 9 34 1 32 28 29 25 27 26 23 21 20 19 18 17 14 4 31 3 5 6 35 * * 16 15 24 22 1 Centec.book Seite 3 Don nerstag, 21. April 2011 6:06 1 8[...]

  • Seite 4

    4 1 Überblick über Ihren Centec 1 Überblick über Ihren Centec Vielen Dank! Wir danken Ihnen für den Kauf des Centec und das entgegeng ebrachte Vertrauen. Übersicht über den Lieferumfang (Abb. 1) 1 Entriegelungstasten für den Saugschlauch 2 Staubbehälter 3 Bodendüse (Abbildung beispie lhaft) 4 Tragegriff 5 Umschalter „Teppich/Hartboden?[...]

  • Seite 5

    5 DE 2 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshin weise 2.1 zur Bedienungsanleitung  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge- rät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitu ng mit. Die Nichtbeachtung dieser Anl eitung kann zu schweren V[...]

  • Seite 6

    6 3 Vor dem Gebrauch 3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. 3.2 Düse auswählen 1. Wählen Sie je nach zu saugendem Untergrund eine Düse aus:  Als Zubehör sind neben der Bodendüse (Abb. 2/1) die Fuge ndüse und die Möbelbürste im Lieferumfang entha[...]

  • Seite 7

    7 DE 4G e b r a u c h 4G e b r a u c h 4.1 Sicherheit beim Gebrauch 4.2 St aubsaugen 1. Ziehen Sie das S tromkabel am S tecker bis zur gelbe n Markierung (Abb. 6/1) heraus. 2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt. 3. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Sch alter (Abb. 6/4) ein. 4. Stellen Sie die Saugleistung am Sau[...]

  • Seite 8

    8 5 Wartung 5W a r t u n g 5.1 St aubbehälter leeren und rei nigen  Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang.  Leeren Sie den Staubbehälter jedoch späte stens, wenn die „MAX“- Markierung (Abb. 9/B1) erreicht ist, vor längerer Lager ung oder Versand. 1. Schalten Sie das Gerät aus, Z Kapitel 4.3, „Ausschalten“[...]

  • Seite 9

    9 DE 5 Wartung 5.3 Ausblasfilter reinigen  Reinigen Sie den Ausblasfilter am besten bei jeder 3. Lamellenzentral- filter-Reinigung.  Reinigen Sie den Ausblasfilter jedoch mindestens alle 6 Monate. 1. Schalten Sie das Gerät aus, Z Kapitel 4.3, „Ausschalten“ . 2. Drücken Sie die Entriegelungen der Ausblasfilter-Abdeckung nach un- ten (Abb[...]

  • Seite 10

    10 1 Overview of your Centec 1 Overview of your Centec Thank you! Thank you for purchasing the C entec and your confidence in us. Overview of the scope of delivery (Fig. 1) 1 Suction hose release buttons 2 Dust container 3 Floor nozzle (Fig. as an example) 4 Carrying-handle 5 "Carpet/hard floor" selector 6 Parking hook 7 Telescopic tube s[...]

  • Seite 11

    11 GB 2 Safety notices 2 Safety not ices 2.1 Re: Operating Manual  Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual for reference. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else. Violations of the operating inst ructions can lead to severe injuries as well as damages to[...]

  • Seite 12

    12 3 Before use 3 Before use 3.1 Unpacking 1. Unp ack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are intact. 3.2 Selecting the proper nozzle 1. Select the nozzle according to the surface to be cleaned:  The crevice nozzle and the furnitu re brush are included as accessories in the scope of d elivery besides the floor nozzl[...]

  • Seite 13

    13 GB 4 Operation 4 Operation 4.1 Operational safety 4.2 V acuum cleaning 1. Pull out the cord by the plug up to the yellow mark (Fig. 6/1). 2. Insert the mains plug into a socket with ground/safety contact. 3. Switch on the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 6/4). 4. Adjust the suction power with the suction power control (Fig. 6[...]

  • Seite 14

    14 5 Maintenance 5 Maintenan ce 5.1 Emptying and cleaning the dust cont ainer  It is best to empty the dust container after each vacuuming session.  However, empty the dust container at the latest when the ‘MAX’ mark (Fig. 9/B1) has bee n reached, if storing it for a long period, or when sending it. 1. Switch of f the appliance, Z chapter[...]

  • Seite 15

    15 GB 5 Maintenance 5.3 Cleaning the exhaust filter  It is best to clean the exha ust filter every third time tha t the central lamellae filter is cleaned.  However, clean the exhaust filter at least every six mon ths. 1. Switch of f the appliance, Z chapter 4.3, „Switching off“ . 2. Push the release catches of the exhaust filter cover do[...]

  • Seite 16

    16 1 Aperçu de votre Centec 1 Aperçu de votre C entec Merci beaucoup ! Nous vous remercions de l'achat de ce Centec et de votre confiance. Ensemble du matériel fourni à la livraison (Ill. 1) 1 Touches de déverrouillage du tuyau d'aspiration 2 Bac à poussière 3 Buse universelle (illustration d'exemple) 4 Poignée de transport 5[...]

  • Seite 17

    17 FR 2 Consignes de sécurité 2 Consigne s de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi  Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re- mettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le[...]

  • Seite 18

    18 3 Avant utilisation 3 Avant utilisation 3.1 Déballage 1. Déballez l'app areil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. 3.2 Sélection des suceurs et brosses 1. Choisissez le suceur ou la brosse en fonction du type de sol :  Il y a un suceur long ainsi qu 'une brosse à meubles fo urnis à la li- vraison en [...]

  • Seite 19

    19 FR 4 Utilisation de l'appareil 4 Utilisation d e l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil 4.2 Utilisation de l'aspirateur 1. T irez le cordon d'a limentation au niveau de la prise jusqu'à voir la mar- que jaune (ill. 6/1). 2. Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un cont[...]

  • Seite 20

    20 5 Maintenance 5 Maintenan ce 5.1 Vidange et nettoyage du bac à poussière  Videz le bac à poussière si possible après chaqu e utilisation.  Videz le bac à poussière au plus tard lorsque l'indica tion "MAX" (ill. 9/ B1) est atteinte, avant un long entreposage ou encore avant de l'expédier à notre service après-v[...]

  • Seite 21

    21 FR 5 Maintenance 5.3 Nettoyage du filtre de sortie d'air  Nettoyez le filtre de sortie d'air de préférence lors de chaque 3ème net- toyage du filtre central à lamelles.  Nettoyez cependant le filtre de sortie d'air au moins tous les 6 mois. 1. Arrêtez l'appareil, Z Chapitre 4.3, « Arrêt de l'appareil » . 2.[...]

  • Seite 22

    48 International Service International Servic e Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de *0,14 €/Minute aus dem deu tschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchs tpreis 0,42 €/Min[...]

  • Seite 23

    D ______________ ____________ _______________ ____________ ________________ _______________ ____________ _______________ __ Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanm: ______________ ____________ __________[...]

  • Seite 24

    Royal Appliance Inter national GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany  +49 (0) 2131 - 60 90 0  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de Centec.book Seite 50 Do nnerstag, 21. April 2011 6:06 18[...]