DeWalt DWE4050 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation DeWalt DWE4050. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel DeWalt DWE4050 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation DeWalt DWE4050 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation DeWalt DWE4050 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif DeWalt DWE4050
- nom du fabricant et année de fabrication DeWalt DWE4050
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement DeWalt DWE4050
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage DeWalt DWE4050 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles DeWalt DWE4050 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service DeWalt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées DeWalt DWE4050, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif DeWalt DWE4050, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation DeWalt DWE4050. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DWE4001 DWE4050 www . .eu[...]

  • Page 2

    B English (original instructions) 3 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 15 Copyright D E WAL T[...]

  • Page 3

    1 Figure 1 Figure 2 p e d g a c h b f c i k h j f g1 DWE4001 DWE4050[...]

  • Page 4

    2 Figure 6 Figure 5 Figure 4 g1 DWE4001 g DWE4050 Figure 3 f i j l j b e d b n m[...]

  • Page 5

    ENGLISH 3 ANGLE GRINDERS DWE4001, DWE4050 Congratulations! Y ou have chosen a D E WAL T tool. Y ears of experience, thorough pr oduct development and innovation make D E W AL T one of the most reliable partners for professional power tool users. T echnical Data DWE4001 DWE4050 B4/B5 B4/B5 Voltage V 127/220–240 127/220–240 T ype 1 1 Power input [...]

  • Page 6

    ENGLISH 4 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply . Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) PERS[...]

  • Page 7

    ENGLISH 5 c) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart. d) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adeq[...]

  • Page 8

    ENGLISH 6 over kickback or torque reaction during start up. The operator can control torque reaction or kickback forces, if proper precautions are taken. b) Never place your hand near the rotating accessory . Accessor y may kickback over your hand. c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will[...]

  • Page 9

    ENGLISH 7 Safety Warnings Specifi c for P olishing Operations a) Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely . T uck away or trim any loose attachment strings. Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece. Safety Warnings Specifi c for Wire Brushing Op[...]

  • Page 10

    ENGLISH 8 g1. On/off switch (DWE4001) h. Guard release lever INTENDED USE The DWE4001, DWE4050 heavy-duty angle grinders have been designed for professional grinding, sanding, wire brushing, polishing and cutting applications. DO NOT use grinding wheels other than centre depressed wheels and flap discs. DO NOT use under wet conditions or in the pre[...]

  • Page 11

    ENGLISH 9 Mounting Guards W ARNING: T o reduce the risk of serious personal injury , turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. Before reconnecting the tool, depress and release the trigger switch to ensure that the tool is off. An accidental start-up can caus[...]

  • Page 12

    ENGLISH 10 CAUTION: W ear work gloves when handling wire brushes and wheels. They can become sharp. CAUTION: Wheel or brush must not touch guard when mounted or while in use. Undetectable damage could occur to the accessory , causing wires to fragment from accessory wheel or cup. 1. Thread the wheel on the spindle by hand. 2. Depress spindle lock b[...]

  • Page 13

    ENGLISH 11 use and until the wheel or accessory stops rotating. Make sure the wheel has come to a complete stop be fore laying the tool down. NOTE: T o reduce unexpected tool movement, do not switch the tool on or off while under load conditions. Allow the grinder to run up to full speed before touching the work surface. Lift the tool fr om the sur[...]

  • Page 14

    ENGLISH 12 release the trigger switch to ensure that the tool is off. An accidental start-up can cause injury . P op-off Brushes The motor will be automatically shut off indicating that the carbon brushes are nearly worn out and that the tool needs servicing. The carbon brushes are not user -serviceable. T ake the tool to an authorised D E W AL T r[...]

  • Page 15

    ENGLISH 13 GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHAR T Guard T ype Accessor y Description How to Fit Grinder TYPE 27 GUARD Depressed centre grinding disc T ype 27 guard Backing flange T ype 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut T ype 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut T ype 27 guard [...]

  • Page 16

    ENGLISH 14 GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHAR T (cont.) Guard T ype Accessor y Description How to Fit Grinder TYPE 27 GUARD Diamond cutting wheels T ype 27 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut NO GUARD Polishing bonnet[...]

  • Page 17

    FRANÇAIS 15 MEULEUSES ANGULAIRES DWE4050, DWE4051 Félicitations! V ous avez choisi un outil D E W AL T . Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D E WAL T , le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques. Caractéristiques techniques DWE4001 DWE4050 B4/B[...]

  • Page 18

    FRANÇAIS 16 c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. T out contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter , tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon[...]

  • Page 19

    FRANÇAIS 17 conditions de travail et de la tâche à effectuer . L ’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse. 5) RÉP ARA TION a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de prése[...]

  • Page 20

    FRANÇAIS 18 l) Ne pas laisser l’outil électrique en marche alors qu’il est accroché à votre côté. T out contact accidentel de l’organe rotatif pourrait faire que ce dernier s’accroche aux vêtements et qu’un accessoire entre en contact avec le corps. m) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil. Le ventilateur[...]

  • Page 21

    FRANÇAIS 19 de meules servent de support aux meules, réduisant ainsi les possibilités que la meule se brise. Les brides de meules à tronçonner peuvent différer des brides de disques à meuler . e) Ne pas utiliser de meules émoussées lors de leur utilisation sur des outils électriques plus gros. Les meules conçues pour des outils électriq[...]

  • Page 22

    FRANÇAIS 20 correspondre au diamètre de positionnement de la bride. Les accessoires qui ne correspondent pas au dispositif d’installation de l’outil électrique ne tourneront pas correctement, vibreront de façon excessive et pourront causer la perte de contrôle de l’outil. • La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être[...]

  • Page 23

    FRANÇAIS 21 NE P AS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire aupr ès de tout utilisateur non expérimenté. • Ce produit n’est pas prévu pour êtr e utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou d’apti[...]

  • Page 24

    FRANÇAIS 22 Si ce n’est pas le cas, il peut avoir été conçu pour une scie circulaire et ne doit pas être utilisé. Utilisez uniquement les accessoires illustrés dans le tableau à la fin de cette section. La vitesse nominale des accessoires doit être supérieure à la vitesse minimale de la roue indiquée sur la plaque signalétique de l?[...]

  • Page 25

    FRANÇAIS 23 REMARQUE: Le meulage de bords peut être effectué avec des meules de type 27 conçues et spécifiées à cet effet; les meules d’une épaisseur de 6mm sont conçues pour le meulage de surface tandis que les meules de 3mm sont conçues pour le meulage des bords. Montage des brosses métalliques et brosses métalliques à [...]

  • Page 26

    FRANÇAIS 24 sûre afin d’éviter le mouvement de l’ouvrage et la perte de contrôle. Le mouvement de l’ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des blessures personnelles. • Appliquer seulement une pression légère sur l’outil. Ne pas exercer de pression latérale sur le disque. • Éviter toute surchar[...]

  • Page 27

    FRANÇAIS 25 Pour actionner le verrouillage, appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre puis faites tourner la broche jusqu’à la bloquer complètement. Applications métal Avant d’utiliser l’outil pour des applications métal, assurez-vous que le dispositif à courant r ésiduel (DCR) a été inséré pour pr évenir tout risque résiduel[...]

  • Page 28

    FRANÇAIS 26 Protection de l’environnement Collecte sélective. Ne pas jeter ce pr oduit avec les ordur es ménagères. En fin de durée de vie ou d’utilité de votr e produit D E WAL T , ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. La collecte sélective des produits et emballages usagés perme[...]

  • Page 29

    FRANÇAIS 27 T ABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE T ype de carter Accessoire Description Installation de la meule CARTER DE TYPE 27 Meule à moyeu déporté Carter de type 27 Bride de soutien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulair e Brosse métallique à écrou[...]

  • Page 30

    28 T ABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE (suite) T ype de carter Accessoire Description Installation de la meule CARTER DE TYPE 27 Meule à tronçonner diamantée Carter de type 27 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté AUCUN CARTER Bonnet de polissage[...]

  • Page 31

    Afganistan Ariana Hafiz Zabi Co. Ltd. info@arianahafiz.com T el: 93-0-799331079 Dahan Bagh Squire Karte Ariana, Kabul, Afghanistan Fax: 93-0-700007576 / 93-0-799331079 Algeria Sarl Outillage Corporation hakim.merdjadi@outillage-dz.com T el: 213-0-21375130 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) lyes@outillage-dz.com 213-0-21375131 Cheraga, Alger Mali.[...]

  • Page 32

    UAE Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker .com T el: 971-4 8127400 / 8127406 P .O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. T rading LLC idealeq@emirates.net.ae T el: 971-4 3474160 P .O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae T el: 971-4 2850044 P .O. Box 7895[...]