DeWalt DWE4050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones DeWalt DWE4050. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica DeWalt DWE4050 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual DeWalt DWE4050 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales DeWalt DWE4050, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones DeWalt DWE4050 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo DeWalt DWE4050
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo DeWalt DWE4050
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo DeWalt DWE4050
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de DeWalt DWE4050 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de DeWalt DWE4050 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico DeWalt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de DeWalt DWE4050, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo DeWalt DWE4050, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual DeWalt DWE4050. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DWE4001 DWE4050 www . .eu[...]

  • Página 2

    B English (original instructions) 3 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 15 Copyright D E WAL T[...]

  • Página 3

    1 Figure 1 Figure 2 p e d g a c h b f c i k h j f g1 DWE4001 DWE4050[...]

  • Página 4

    2 Figure 6 Figure 5 Figure 4 g1 DWE4001 g DWE4050 Figure 3 f i j l j b e d b n m[...]

  • Página 5

    ENGLISH 3 ANGLE GRINDERS DWE4001, DWE4050 Congratulations! Y ou have chosen a D E WAL T tool. Y ears of experience, thorough pr oduct development and innovation make D E W AL T one of the most reliable partners for professional power tool users. T echnical Data DWE4001 DWE4050 B4/B5 B4/B5 Voltage V 127/220–240 127/220–240 T ype 1 1 Power input [...]

  • Página 6

    ENGLISH 4 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply . Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) PERS[...]

  • Página 7

    ENGLISH 5 c) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart. d) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adeq[...]

  • Página 8

    ENGLISH 6 over kickback or torque reaction during start up. The operator can control torque reaction or kickback forces, if proper precautions are taken. b) Never place your hand near the rotating accessory . Accessor y may kickback over your hand. c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will[...]

  • Página 9

    ENGLISH 7 Safety Warnings Specifi c for P olishing Operations a) Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely . T uck away or trim any loose attachment strings. Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece. Safety Warnings Specifi c for Wire Brushing Op[...]

  • Página 10

    ENGLISH 8 g1. On/off switch (DWE4001) h. Guard release lever INTENDED USE The DWE4001, DWE4050 heavy-duty angle grinders have been designed for professional grinding, sanding, wire brushing, polishing and cutting applications. DO NOT use grinding wheels other than centre depressed wheels and flap discs. DO NOT use under wet conditions or in the pre[...]

  • Página 11

    ENGLISH 9 Mounting Guards W ARNING: T o reduce the risk of serious personal injury , turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. Before reconnecting the tool, depress and release the trigger switch to ensure that the tool is off. An accidental start-up can caus[...]

  • Página 12

    ENGLISH 10 CAUTION: W ear work gloves when handling wire brushes and wheels. They can become sharp. CAUTION: Wheel or brush must not touch guard when mounted or while in use. Undetectable damage could occur to the accessory , causing wires to fragment from accessory wheel or cup. 1. Thread the wheel on the spindle by hand. 2. Depress spindle lock b[...]

  • Página 13

    ENGLISH 11 use and until the wheel or accessory stops rotating. Make sure the wheel has come to a complete stop be fore laying the tool down. NOTE: T o reduce unexpected tool movement, do not switch the tool on or off while under load conditions. Allow the grinder to run up to full speed before touching the work surface. Lift the tool fr om the sur[...]

  • Página 14

    ENGLISH 12 release the trigger switch to ensure that the tool is off. An accidental start-up can cause injury . P op-off Brushes The motor will be automatically shut off indicating that the carbon brushes are nearly worn out and that the tool needs servicing. The carbon brushes are not user -serviceable. T ake the tool to an authorised D E W AL T r[...]

  • Página 15

    ENGLISH 13 GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHAR T Guard T ype Accessor y Description How to Fit Grinder TYPE 27 GUARD Depressed centre grinding disc T ype 27 guard Backing flange T ype 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut T ype 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut T ype 27 guard [...]

  • Página 16

    ENGLISH 14 GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHAR T (cont.) Guard T ype Accessor y Description How to Fit Grinder TYPE 27 GUARD Diamond cutting wheels T ype 27 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut NO GUARD Polishing bonnet[...]

  • Página 17

    FRANÇAIS 15 MEULEUSES ANGULAIRES DWE4050, DWE4051 Félicitations! V ous avez choisi un outil D E W AL T . Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D E WAL T , le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques. Caractéristiques techniques DWE4001 DWE4050 B4/B[...]

  • Página 18

    FRANÇAIS 16 c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. T out contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter , tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon[...]

  • Página 19

    FRANÇAIS 17 conditions de travail et de la tâche à effectuer . L ’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse. 5) RÉP ARA TION a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de prése[...]

  • Página 20

    FRANÇAIS 18 l) Ne pas laisser l’outil électrique en marche alors qu’il est accroché à votre côté. T out contact accidentel de l’organe rotatif pourrait faire que ce dernier s’accroche aux vêtements et qu’un accessoire entre en contact avec le corps. m) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil. Le ventilateur[...]

  • Página 21

    FRANÇAIS 19 de meules servent de support aux meules, réduisant ainsi les possibilités que la meule se brise. Les brides de meules à tronçonner peuvent différer des brides de disques à meuler . e) Ne pas utiliser de meules émoussées lors de leur utilisation sur des outils électriques plus gros. Les meules conçues pour des outils électriq[...]

  • Página 22

    FRANÇAIS 20 correspondre au diamètre de positionnement de la bride. Les accessoires qui ne correspondent pas au dispositif d’installation de l’outil électrique ne tourneront pas correctement, vibreront de façon excessive et pourront causer la perte de contrôle de l’outil. • La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être[...]

  • Página 23

    FRANÇAIS 21 NE P AS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire aupr ès de tout utilisateur non expérimenté. • Ce produit n’est pas prévu pour êtr e utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou d’apti[...]

  • Página 24

    FRANÇAIS 22 Si ce n’est pas le cas, il peut avoir été conçu pour une scie circulaire et ne doit pas être utilisé. Utilisez uniquement les accessoires illustrés dans le tableau à la fin de cette section. La vitesse nominale des accessoires doit être supérieure à la vitesse minimale de la roue indiquée sur la plaque signalétique de l?[...]

  • Página 25

    FRANÇAIS 23 REMARQUE: Le meulage de bords peut être effectué avec des meules de type 27 conçues et spécifiées à cet effet; les meules d’une épaisseur de 6mm sont conçues pour le meulage de surface tandis que les meules de 3mm sont conçues pour le meulage des bords. Montage des brosses métalliques et brosses métalliques à [...]

  • Página 26

    FRANÇAIS 24 sûre afin d’éviter le mouvement de l’ouvrage et la perte de contrôle. Le mouvement de l’ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des blessures personnelles. • Appliquer seulement une pression légère sur l’outil. Ne pas exercer de pression latérale sur le disque. • Éviter toute surchar[...]

  • Página 27

    FRANÇAIS 25 Pour actionner le verrouillage, appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre puis faites tourner la broche jusqu’à la bloquer complètement. Applications métal Avant d’utiliser l’outil pour des applications métal, assurez-vous que le dispositif à courant r ésiduel (DCR) a été inséré pour pr évenir tout risque résiduel[...]

  • Página 28

    FRANÇAIS 26 Protection de l’environnement Collecte sélective. Ne pas jeter ce pr oduit avec les ordur es ménagères. En fin de durée de vie ou d’utilité de votr e produit D E WAL T , ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. La collecte sélective des produits et emballages usagés perme[...]

  • Página 29

    FRANÇAIS 27 T ABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE T ype de carter Accessoire Description Installation de la meule CARTER DE TYPE 27 Meule à moyeu déporté Carter de type 27 Bride de soutien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulair e Brosse métallique à écrou[...]

  • Página 30

    28 T ABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE (suite) T ype de carter Accessoire Description Installation de la meule CARTER DE TYPE 27 Meule à tronçonner diamantée Carter de type 27 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté AUCUN CARTER Bonnet de polissage[...]

  • Página 31

    Afganistan Ariana Hafiz Zabi Co. Ltd. info@arianahafiz.com T el: 93-0-799331079 Dahan Bagh Squire Karte Ariana, Kabul, Afghanistan Fax: 93-0-700007576 / 93-0-799331079 Algeria Sarl Outillage Corporation hakim.merdjadi@outillage-dz.com T el: 213-0-21375130 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) lyes@outillage-dz.com 213-0-21375131 Cheraga, Alger Mali.[...]

  • Página 32

    UAE Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker .com T el: 971-4 8127400 / 8127406 P .O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. T rading LLC idealeq@emirates.net.ae T el: 971-4 3474160 P .O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae T el: 971-4 2850044 P .O. Box 7895[...]