DeWalt DW723 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation DeWalt DW723. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel DeWalt DW723 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation DeWalt DW723 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation DeWalt DW723 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif DeWalt DW723
- nom du fabricant et année de fabrication DeWalt DW723
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement DeWalt DW723
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage DeWalt DW723 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles DeWalt DW723 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service DeWalt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées DeWalt DW723, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif DeWalt DW723, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation DeWalt DW723. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTRUCCIONES INSTR UCTIV O DE OPERA CIÓN, CENTROS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. AD VER TENCIA: LÉASE ESTE INSTR UCTIV O ANTES DE USAR EL PRODUCT O . If you ha ve questions or comments, contact us. P our toute question ou tout commentaire, nous contacter . Si tiene dudas o comentario[...]

  • Page 2

    2 English DW723 Miter Saw Stand 12'-6" (3810 mm) 5'-6" (1480 mm) 5'-6" (1480 mm) RELEASE BUTT ON BEAM SA W MOUNTING BRA CKETS EXTENSION ARM WORKPIECE SUPPORT LENGTH ST OP EXTENSION ARM END CAP EXTENSION ARM LOCK KNOB RELEASE LEVERS CARR Y HANDLE LOCKING LOCA T OR CLIP[...]

  • Page 3

    1 English IF Y OU HA VE ANY Q UESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E W AL T T OOL, CALL US TOLL FREE A T: 1-800-4-D E WA L T (1-800-433-9258) Miter Saw Stand with Folding Legs DW723 This stand is designed f or use with most miter saws. If you ha ve any prob lem with alignment or mounting, call 1-800-4-D E WA L T (1-800-433-9258). W ARNING: F or[...]

  • Page 4

    2 English ASSEMBL Y Work Stop/Support a. The w ork stop/suppor t has a clamp B E (B) to capture the beam and keep it from being knock ed off the beam by y our material. The knob ma y be lock ed by turning clockwise and the work stop/suppor t is free to be repositioned when the knob is turned counterclockwise. Do not ov er tighten, fir m pressure on[...]

  • Page 5

    3 English D W723 MOUNTING PROCEDURE CHAR T Left Side Right Side D W703 1 1 D W705 1 1 D W706 1 1 D W708 1 2 D W712 1 2 D W713 1 1 D W715 1 1 D W716 1 1 D W717 2 1 D W718 3 2 1 = Long screw , Head on bottom 2 = Shor t screw , Head on bottom 3 = Long screw , Head on top 4. Once the carriage bolt (hardware bag) is installed per Mounting Procedure Char[...]

  • Page 6

    4 English 16" (406.4 mm). Plyw ood must be at least as deep as the saw base being mounted. Place the mounting br ack ets on the stand and mount the plywood board to the mounting brac kets e xactly as shown in figure. Dr ill 3/8" (9.4 mm) holes 1" (2.5 mm) from each end to secure plywood to mounting brac kets . Other hardw are (not su[...]

  • Page 7

    5 English Locking Locator Clip The locking locator clip (G) k eeps the saw from sliding left or right during cutting operations. T o mov e the clip , remov e saw/brac ket assembly , loosen the screw in the center of the clip , slide it to the desired position and tighten the screw . Y ou can then remount the saw/br ack et in the new location. Remov[...]

  • Page 8

    6 English 90 D A Y MONEY B A CK GU ARANTEE If you are not completely satisfied with the perf ormance of your D E W AL T P ow er T ool, Laser, or Nailer f or an y reason, you can return it within 90 da ys from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LA TIN AMERICA: This warr anty does not apply to products sold [...]

  • Page 9

    Français 7 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niv eau de danger pour chaque mot-indicateur emplo yé. V euillez lire le mode d’emploi et por ter une attention par ticulière à ces symboles. D ANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas é vité[...]

  • Page 10

    Français 8 A VERTISSEMENT : P our votre sécurité , lire le man uel de l’utilisateur de la scie à onglet av ant l’utilisation de tout accessoire. T out manquement à ces av er tissements augmente les risques de dommages cor porels, et les risques de sér ieusement endommager la scie à onglet et ses accessoires. Lors de l’entretien de cet [...]

  • Page 11

    Français 9 D F C D d. On peut tour ner la butée réglable (F) v ers le haut en vue de s’en ser vir comme butée ou pour retenir l’e xtrémité de longues pièces. Bras extensible réglable P our allonger la surf ace du suppor t, tour ner le bouton de verrouillage du longeron v ers la gauche afin de dégager le bras e xtensible . Tirer sur le [...]

  • Page 12

    Français 10 1 = vis longue, tête dessous 2 = vis cour te, tête dessous 3 = vis longue, tête dessus 4. Une f ois le boulon de carrosserie (sac pour quincailler ie) installé conf or mément au tableau de procédure d’installation, installez une rondelle plate, puis v errouillez la rondelle et l’écrou sur le boulon. Resserrez à f ond manuel[...]

  • Page 13

    Français 11 13. La scie à onglet DOIT être positionnée de f açon à ce que ses quatre coins soient boulonnés directement aux f errures. Dans le cas contraire, v euillez contacter le service à la clientèle D E W AL T au 1-800-4-D E W AL T (1-800-433-9258) pour recev oir l’assistance technique nécessaire. REMARQUE : Si les trous de montage[...]

  • Page 14

    Français 12 av ez besoin d’assistance pour trouv er un accessoire pour votre outil, veuillez contacter D E W AL T Industr ial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis , composer le 1(800) 4-D E WA L T (1-800-433-9258) ou visiter notre site W eb à www .de walt.com. Réparations P our assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ[...]

  • Page 15

    Français 13 REMPLA CEMENT GRA TUIT DES ÉTIQUETTES D’A VERTISSEMENT : si les étiquettes d’av er tissement de viennent illisibles ou sont manquantes , composer le 1-800-4-D E WA L T (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit. GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous n’êtes pas entièrement satisf ait des perf ormances de [...]

  • Page 16

    Español 14 DW723 Base para ingleteadora Defi niciones: Nor mas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gr av edad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que , si no se e vita, pro vocará la m uer te o lesiones graves. AD VERTENCIA: [...]

  • Page 17

    Español 15 deberá balancearse. Revise que los pernos de seguridad de las patas se ha yan trabado y que éstas estén firmemente sujetas en su sitio . ENSAMBLAJE T ope/soporte para piezas a. El tope/sopor te tiene un dispositivo B E de sujeción (B) que captura la viga e impide que su material lo tire de la viga. Puede sujetar el pomo girándolo e[...]

  • Page 18

    Español 16 d. El tope longitudinal (F) puede girarse para ser vir como tope , o para sujetar los e xtremos de piezas muy largas. Brazo de extensión de longitud ajustable P ara alargar la superficie de apo yo , gire la perilla de segur idad de la viga en sentido contrario a las manecillas del reloj para liberar el brazo de soporte extensib le. Tir[...]

  • Page 19

    Español 17 3 = T or nillo largo , cabeza hacia arriba 4. Una v ez que el tallo de tor nillo (bolsa de ferretería) ha sido instalado según la tabla del procedimiento de montaje , ensamble una ar andela plana, una arandela de bloqueo y una tuerca sobre el perno. Apr iete los pernos con sus dedos. 5. Repita estos pasos para el otro lado del soporte[...]

  • Page 20

    Español 18 ANCHURA DE LA SIERRA + 101,6 mm (4 pulg.) 2,5 mm (1 pulg.) AGUJER OS CON UN DIÁMETRO DE 9,5 mm (3/8 pulg.) EN LAS CU A TRO ESQUINAS MÍNIMO DE 50,8 mm (2 pulg.) LOS DOS LADOS 381 mm (15 pulg.) LOS DOS LADOS MÍNIMO DE 406,4 mm (16 pulg.) LA PROFUNDID AD DEBE DE SER POR LO MENOS IGU AL A LA SIERRA MONT AD A SIERRA DEL INGLETE DEL MONT A[...]

  • Page 21

    Español 19 Para quitar la sierra Una vez que se fijó la ingleteador a a los sopor tes, puede desmontarse sujetando las palancas de liberación, tirando hacia arriba con suavidad par a librar la viga y pueda así colocarse sobre las patas de goma para transportar la o para limpiarla. Asa para transporte Se proporciona un asa para transportar con s[...]

  • Page 22

    Español 20 Póliza de Garantía IDENTIFICA CIÓN DEL PRODUCT O: Sello o firma del Distr ibuidor . Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _____________________ Núm. de ser ie:__________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) F echa de compra y/o entrega del producto: __________________ Nombre y domicilio del distrib[...]

  • Page 23

    Español 21 AMÉRICA LA TINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se v enden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio W eb a fin de obtener esa información. REEMPL[...]

  • Page 24

    D E W AL T Industrial T ool Co ., 701 East Joppa Road, Baltimore , MD 21286 (M A Y10) Part No. N081238 DW723 Cop yright © 2001, 2004, 2005, 2008, 2010 D E WA L T The f ollowing are trademarks f or one or more D E W AL T power tools: the y ellow and blac k color scheme; the “D” shaped air intake g rill; the arra y of p yramids on the handgrip; [...]