DeWalt DW331K manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation DeWalt DW331K. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel DeWalt DW331K ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation DeWalt DW331K décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation DeWalt DW331K devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif DeWalt DW331K
- nom du fabricant et année de fabrication DeWalt DW331K
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement DeWalt DW331K
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage DeWalt DW331K ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles DeWalt DW331K et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service DeWalt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées DeWalt DW331K, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif DeWalt DW331K, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation DeWalt DW331K. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    5991 1 1-08 SK DW331K DW333K[...]

  • Page 2

    D ANSK TILFØJELSE TIL DW331/DW333-MANUAL Skal anvendes i forbindelse med vejledningsdelnummer 586831-00. ADV ARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du slukke for enheden og afbryde maskinen fra strømkilden før rengøring. Utilsigtet start kan medføre kvæstelser . P AKKENS INDHOLD 1 savklinge DEUTSCH NACHTRAG ZUR BETRIEBS[...]

  • Page 3

    SVENSKA TILLÄGG TILL DW331/DW333-MANUALEN Att användas tillsammans med handboken, del nr . 586831-00. V ARNING: För att minska risken för personskada, stäng av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan före rengöring. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada. FÖRP ACKNINGSINNEHÅLL 1 Sågblad till sticksåg TÜRKÇE D[...]

  • Page 4

    2[...]

  • Page 5

    3[...]

  • Page 6

    4[...]

  • Page 7

    5[...]

  • Page 8

    6 PRIAMOČIARA PÍLA DW331K/DW333K Blahoželáme Vám! Zvolili ste si náradie spoločnosti D E W AL T . Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia vytvorili zo spoločnosti D E W AL T jedného z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov profesionálneho elektrického náradia. T echnické údaje DW331K DW333K Napájacie nap[...]

  • Page 9

    7 Nasadenie a vybratie pílového listu (obr . B) Systém výmeny bez použitia náradia zaisťuje rýchlu a jednoduchú výmenu pílového listu. • Povoľte držiak pílového listu (7) takým spôsobom, že úplne vytiahnete západku pílového listu (5). • Do držiaka (7) vložte pílový list tak, aby zadná hrana pílového listu zapadla d[...]

  • Page 10

    8 Odsávanie prachu (obr . F) Nástavec na odsávanie nečistôt (17) spolu s ochrannou clonou (18) a pripojením vhodného vysávača napomáha k odsávaniu prachu z povrchu obrobku. • Ochrannú clonu (18) upevnite na ochranu prstov (6) až pokým nezacvakne. • K náradiu pripevnite nástavec odsávania nečistôt (17) tak, ako je znázornené[...]

  • Page 11

    9 Po dlhšej dobe chodu náradia v nízkych otáčkach ho ponechajte bežať približne 3 minúty na maximálnu rýchlosť pri voľnobehu. Rezanie dreva • Pokiaľ je to nutné, vyznačte si rez. • Zapnite náradie. • Pílou tlačte proti obrobku a sledujte čiaru rezu. • Pri prevádzaní rezu rovnobežného s hranou obrobku namontujte paral[...]

  • Page 12

    10 Všeobecné bezpečnostné pokyny V arovanie! Prečítajte si všetky pokyny . Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážne poranenie. Označenie “výkonné náradie“ vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na vaše náradie napájané zo siete (ob[...]

  • Page 13

    11 4 Použitie výkonného náradia a jeho údržba a Náradie nepreťažujte. Používajte správny typ náradia pre vašu prácu. Správny typ náradia bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak sa bude používať vo výkonnostnom rozsahu, pre ktorý bolo určené. b Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepr[...]

  • Page 14

    12 Ochrana životného prostredia T riedený odpad. T ento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom. Keď nebudete váš výrobok D E W AL T ďalej potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade. Triedený odpad umožň[...]

  • Page 15

    13 zst00047677- 13-07-2007 Politika našich služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis D E W AL T , kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka D E WA LT [...]

  • Page 16

    14 BLACK & DECKER Stará V ajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika T el.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www .blackanddecker .sk www .dewalt.sk informacie@blackanddecker .sk BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 T rnava T el.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www .bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk BAND SE[...]

  • Page 17

    15 DW331 - - - - - A JIGSAW 1 ©[...]

  • Page 18

    16 DW333 - - - - - A JIGSAW 1 ©[...]

  • Page 19

    17[...]

  • Page 20

    18[...]

  • Page 21

    CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST Razítko prodejny Podpis Pečiatka predajne Podpis CZ SK ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOV ANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE: ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOV ANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:  24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského[...]

  • Page 22

    CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 T el.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 Dokumentace záruční opravy CZ CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 02/07 Band Servi[...]