Concept RK-3040 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept RK-3040. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept RK-3040 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept RK-3040 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept RK-3040 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept RK-3040
- nom du fabricant et année de fabrication Concept RK-3040
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept RK-3040
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept RK-3040 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept RK-3040 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept RK-3040, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept RK-3040, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept RK-3040. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    RK3040 Rychlovarná kon vice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y Ātrvārāmā tējkanna Electric kettle W asserkocher CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 RK3040 Děkujeme V ám, že jst e si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobk em spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejt e. Zajistěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem man[...]

  • Page 4

    CZ 2 RK3040 POPIS VÝROBKU 1. Vík o 2. T ělo konvice 3. V odoznak 4. T lačítko otevírání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec spřívodním kabelem 8. Kontrolka pro vozu UPOZORNĚNÍ: Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3x uvařit vodu v maximálním množství a tu v ylít. T eprve poté je konvice připra ve[...]

  • Page 5

    CZ 3 RK3040 NÁ V OD KOBSLUZE 1. Konvici sejměte z podstavce (7), stisk něte tlačítko (4), otevřete víko (1) a naplňte ji studenou vodou - pouze do pov oleného maxima . Pokud by hladina b yla nižší než doporučené minimum, konvice b y se přehřívala avypínala by předčasně. Pozn.:[...]

  • Page 6

    CZ 4 RK3040 SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opra vu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborn ý servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • P referujter ec yklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabic eodspotřebičemůžebýtdánado?[...]

  • Page 7

    SK 5 RK3040 Ďakujeme V ám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní pocelúdobujehopoužívania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu apotom si ho uschovajte. Zabezpečte, ab y aj[...]

  • Page 8

    SK 6 RK3040 POPIS VÝROBKU 1. V eko 2. T elo kanvice 3. V odoznak 4. T lačidlo otvárania veka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec sprívodným káblom 8. Signalizátor prev ádzky UPOZORNENIE: Pred pr vým použitím odporúčame minimálne 3 x uvariť vodu v maximálnom množstve a v yliať ju. [...]

  • Page 9

    SK 7 RK3040 NÁ V OD NA OBSLUHU 1. K an vicu odoberte z podstavca (7), stlačte tlačidlo (4), otv or te veko (1) a naplň te ju studenou v odou – iba do povoleného maxima. Ak by hladina bola nižšia než odporúčané minimum , kanvica by sa prehrievala avyp[...]

  • Page 10

    SK 8 RK3040 SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá v yžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • P referujter ec ykláciuobalovýchmateriálo vastar ýchspotr ebičov . • Škatuľa[...]

  • Page 11

    PL DziękujemyzazakupproduktumarkiConc ept.ŻyczymyPaństwupełnejsatysfakcjizjegoużytkowania. Przed pier wszym uż yciem należ y uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Pozostałe osoby ,którebędąposługiwały[...]

  • Page 12

    PL 10 RK3040 • Przedwłączeniemurządzenianależyupewnićsię,żenależyciezamkniętowieko .Nienależ yotwieraćurządzeniapodczas grzaniawody ,abyniedoszłodopoparzenia. • Niezalecamyużywaniaczajnik adopodgrzewaniacieczyinnychniżw oda. • Nie[...]

  • Page 13

    PL 11 RK3040 INSTRUK CJA OBSŁUGI 1. Zdjąć czajnik z podstawki (7), wcisnąć prz ycisk (4), ot worzyć wieko (1) i napełnić go wodą – jedynie do dopuszczalnego maksimum. Gdyby poziom wody był niższy od zalecanegominimum,następowałobyprzegrzewaniesię [...]

  • Page 14

    PL 12 RK3040 SERWIS Konserwację wwiększ ymzakresie lubnaprawyw ymagająceingerencjiw elementywewnętrzne urządzenia,należ y zlecićprofesjonalnemuserwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • P referujodzyskmateriałówopakow aniowychistar ychurządzeńelektryczny ch. • P udłour[...]

  • Page 15

    LV 13 RK3040 Pa teicamiesparšīsConceptierīcesiegādi.Cer am,k abūsitapmierinātiarmūsuizstr ādājumuvisutākalpošanaslaiku. Lūdzu, pirms sākt izmantot ierīci, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu dro?[...]

  • Page 16

    LV 14 RK3040 IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. T ējkannas korpuss 3. Ūdens atzīme 4. V āka atvēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Elektrības vada pamatne 8. Signāllampiņa BRĪDINĀJUMS: Pirms pirmās lietošanas reizesiesak ām tējkannā uzvārīt maksimālo ūdens daudzumu vismaz trīs reizes un[...]

  • Page 17

    LV 15 RK3040 EKSPL UA T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI 1. Noņemiet tējkannu no pamatnes (7), nospiež ot pogu (4), atveriet vāku (1) un pielejiet tējkannu ar aukstu ūdeni – tik ai līdz atļautajam maksimālajam ūdens līmenim . Ja ūdens līmenis tējkannā nesasniedz ieteicamo?[...]

  • Page 18

    LV 16 RK3040 APKALPE Nopietniremontdarbi vairemontdarbi,kuriem irnepieciešama iejaukšanāsierīces detaļās,jāveicspecializētā apkalpes servisā. APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīces?[...]

  • Page 19

    EN 17 RK3040 T echnical parameters V oltage 220 – 240 V ~ 50 Hz Input 2000 W Capacity 1,0 l Thankyouforpur chasingaConceptproduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Please readthe whole instruction manual carefullybefore youuse?[...]

  • Page 20

    EN 18 RK3040 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and k nowledge , unless they have been given super vision or instruc tion concerning[...]

  • Page 21

    EN 19 RK3040 OPERA TING INSTRUC TIONS 1.Remove thekettlefrom thebase (7),pressthe buttonfor openingthe lid(4), openthe lid (1), ll the appliance with cold water within the permitted maximum only . If the water level in the k ettle is under the recommended minimum, t[...]

  • Page 22

    EN 20 RK3040 SERVICING Anyextensiv emaintenanceor repairthat requiresaccess totheinner par tsof theproductmustbe per formed byanexpert service centre. ENVIRONMENT AL PRO TEC TION • P ackagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldber ec y cled. • T hetrans[...]

  • Page 23

    DE 21 RK3040 Wir danken Ihnen,dass Siesich für einP rodukt derMarke Concept entschieden habenund wünschen Ihnen,dass Siemit diesemProduktüberseinegesamt eGebrauchsdauerzufriedenseinwerden. V ordemerstemEinsa tzlesenSiebitte sorgfältigdie?[...]

  • Page 24

    DE 22 RK3040 W assermengealsdemempfohlenenMaximumkanndassiedendeW asserherausspritzen– VERBRÜHUNGSGEF AHR! • V ergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass der Deckel ordentlich verschlossen ist. Önen Sie diesen nichtwährenddesEr[...]

  • Page 25

    DE 23 RK3040 BEDIENUNGSANLEITUNG 1.Den Kochervom Sockel(7) nehmen,dieT aste(4) betätigen,denDeckel (1)önen und den Kochermit kaltemW asser füllen– nur bis zum zugelassenen Maximum .Sofern der Stand niedriger als das empfohlene Minimum ist, [...]

  • Page 26

    DE 24 RK3040 2. DenInhalt wegschüttenunddie Ablagerungsrestemit einemfeuchtenLappen entfernen.Die Kannemit sauberem W asser auüllen, dieses aufkochen und wegschütten. Den V organg noch einmal wiederholen. Danach ist der W asserkocher zum weiteren Gebrauc[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    Jindřich Valenta – ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, www .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www .my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. [...]