Concept RK-4020 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept RK-4020. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept RK-4020 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept RK-4020 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept RK-4020 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept RK-4020
- nom du fabricant et année de fabrication Concept RK-4020
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept RK-4020
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept RK-4020 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept RK-4020 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept RK-4020, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept RK-4020, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept RK-4020. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Rychlovarná kon vice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y RK4020 Ātrvārāmā tējkanna Electric kettle W asserkocher CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 RK4020 Děkujeme V ám, že jst e si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobk em spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejt e. Zajistěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem man[...]

  • Page 4

    CZ 2 RK4020 POPIS VÝROBKU 1. Vík o 2. T ělo kon vice 3. V odoznak 4. T lačítko otevírání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Kontrolk ou provozu 8. Podsta vec s přívodním kabelem maximum,můžedojítkvystřikovánívroucív ody- NEBEZPEČÍ OP AŘENÍ! • Před zapnutím spotřebiče se přesvědčte[...]

  • Page 5

    CZ 3 RK4020 NÁ VOD KOBSL UZE 1. Konvici sejměte z podstavce (7), stiskněte tlačítko (4), otevřete víko (1) a naplňte ji studenou vodou - pouze do pov oleného maxima (Obr . 1). Pokud by hladina byla nižší než doporučené minimum, konvice b y se přehřívala avypínal[...]

  • Page 6

    CZ 4 RK4020 SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opra vu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborn ý servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalov ýchma teriálůastar ý chspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánad[...]

  • Page 7

    SK 5 RK4020 Ďakujeme V ám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní pocelúdobujehopoužívania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu apotom si ho uschovajte. Zabezpečte, ab y aj[...]

  • Page 8

    SK 6 RK4020 • Pred zapnutím spotrebiča sa presv edč t e, že je veko riadne uzatvorené. Neotvárajte ho počas ohrevu vody , aby nedošlo kopareniu. • Spotrebičneodporúčamepoužívaťnaohr evinýchkvapalínakovoda. • Nezapínajte spotr ebič bez?[...]

  • Page 9

    SK 7 RK4020 NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Kanvicu odober te z podstavca (7), stlač te tlačidlo (4), otvor te veko (1) a naplňte ju studenou vodou – iba do pov oleného maxima (Obr.1). Akbyhladinabolanižšia než odporúčanéminimum,kanvicabysaprehrievalaavypí[...]

  • Page 10

    SK 8 RK4020 SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá v yžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalov ýchma teriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaod?[...]

  • Page 11

    PL 9 RK4020 DziękujemyzazakupproduktumarkiConc ept.ŻyczymyPaństwupełnejsatysfakcjizjegoużytkowania. Przed pier wszym uż yciem należ y uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Pozostałe osoby ,którebędąposług[...]

  • Page 12

    PL 10 RK4020 ilościwodyprzekraczającejzalecanemaksimummożenastąpićrozpryskiwaniewrzącejwody– NIEBEZPIECZEŃSTWO OP ARZENIA! • Przedwłączeniem czajnika należy upewnićsię, żenależ y cie zamknięto wieko . Nienależ yotwierać urządzenia podczas grzania?[...]

  • Page 13

    PL 11 RK4020 INSTRUK CJA OBSŁUGI 1. Z djąć czajnikz podstawki (7),wcisnąć przycisk (4),ot w orz yćwieko (1)i napełnić go wodą – jedynie do dopuszczalnego maksimum (Rys. 1 ). Jeżeli poziom w ody jest niższy od zalecanego minimum, nastąpi przegrzanie?[...]

  • Page 14

    PL 12 RK4020 SERWIS Konserwację wwiększ ymzakresie lubnaprawyw ymagająceingerencjiw elementywewnętrzne urządzenia,należ y zlecićprofesjonalnemuserwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Pref erujodz yskmat eriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych. • Pudłourz?[...]

  • Page 15

    LV 13 RK4020 Pa teicamiesparšīsConceptierīcesiegādi.Cer am,k abūsitapmierinātiarmūsuizstr ādājumuvisutākalpošanaslaiku. Lūdzu, pirms sākt izmantot ierīci, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu dro?[...]

  • Page 16

    LV 14 RK4020 IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. T ējkannas korpuss 3. Ūdens atzīme 4. V āk a atv ēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Strāvas indikat oru 8. Elektrības vada pamatne maksimālolīmeni,karstaisūdensvarizšļakstīties–pastāv APPLAUCĒŠANĀS RISKS! • Pirmsierīcesieslēgšanaspārliecin[...]

  • Page 17

    LV 15 RK4020 EKSPL UA T Ā CIJAS NORĀDĪJUMI 1. Noņemiett ējkannuno pamatnes (7), nospiežot pogu (4), atveriet vāku (1) un pielejiet tējkannu ar aukstu ūdeni – tikai līdz atļautajam maksimālajam ūdens līmenim ( Att. 1) . Ja ūdens līmenis tējkannā nesa[...]

  • Page 18

    LV 16 RK4020 APKALPE Nopietniremontdarbi vairemontdarbi,kuriem irnepieciešama iejaukšanāsierīces detaļās,jāveicspecializētā apkalpes servisā. APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīces?[...]

  • Page 19

    EN 17 RK4020 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Please readthe whole instruction manual carefullybefore youuse the appliance forthe rst time; after r eading, store[...]

  • Page 20

    EN 18 RK4020 PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Kettle body 3. W ater mark 4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Po wer indicator 8. Supply cable base 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or l[...]

  • Page 21

    EN 19 RK4020 OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Removethe kettle from thebase (7), press the buttonfor opening the lid (4), open the lid (1), and ll the appliance with cold water within the permitted maximum only .If thewaterlev elin thekettlei[...]

  • Page 22

    EN 20 RK4020 SERVICING Anyextensiv emaintenanceor repairthat requiresaccess totheinner par tsof theproductmustbe per formed byanexpert service centre. ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransport?[...]

  • Page 23

    DE 21 RK4020 WIR DANKEN IHNEN FÜR IHR VERTR A UEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der M arke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesemProduktüberseinegesamt eGebrauchsdauerzufriedenseinwerden. LesenSie vordem ersten?[...]

  • Page 24

    DE 22 RK4020 W assermengealsdemempfohlenenMaximumkanndassiedendeW asserherausspritzen– VERBRÜHUNGSGEF AHR ! • V ergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass der Deckel ordentlich verschlossen ist. Önen Sie diesen  nichtwährenddes[...]

  • Page 25

    DE 23 RK4020 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Den Kocher vom Sockel (7) nehmen, dieTast e (4) betätigen, den Deckel (1) önen und denKocher mit kaltemW asser füllen– nur bis zum zugelassenen Maximum (Abb.1).Sofern derS tandniedriger alsdas empfohleneMini[...]

  • Page 26

    DE 24 RK4020 SERVICE Eineumfangreiche W ar tungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesG erä teser for der t, istdurcheineautorisierte Werkstattdur chzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon VerpackungenundAlt geräten. • DerGerä[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, ww w .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, ww w .my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. [...]