Concept RK-3040 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Concept RK-3040. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoConcept RK-3040 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Concept RK-3040 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Concept RK-3040, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Concept RK-3040 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Concept RK-3040
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Concept RK-3040
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Concept RK-3040
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Concept RK-3040 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Concept RK-3040 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Concept na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Concept RK-3040, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Concept RK-3040, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Concept RK-3040. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RK3040 Rychlovarná kon vice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y Ātrvārāmā tējkanna Electric kettle W asserkocher CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 RK3040 Děkujeme V ám, že jst e si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobk em spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejt e. Zajistěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem man[...]

  • Página 4

    CZ 2 RK3040 POPIS VÝROBKU 1. Vík o 2. T ělo konvice 3. V odoznak 4. T lačítko otevírání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec spřívodním kabelem 8. Kontrolka pro vozu UPOZORNĚNÍ: Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3x uvařit vodu v maximálním množství a tu v ylít. T eprve poté je konvice připra ve[...]

  • Página 5

    CZ 3 RK3040 NÁ V OD KOBSLUZE 1. Konvici sejměte z podstavce (7), stisk něte tlačítko (4), otevřete víko (1) a naplňte ji studenou vodou - pouze do pov oleného maxima . Pokud by hladina b yla nižší než doporučené minimum, konvice b y se přehřívala avypínala by předčasně. Pozn.:[...]

  • Página 6

    CZ 4 RK3040 SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opra vu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborn ý servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • P referujter ec yklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabic eodspotřebičemůžebýtdánado?[...]

  • Página 7

    SK 5 RK3040 Ďakujeme V ám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní pocelúdobujehopoužívania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu apotom si ho uschovajte. Zabezpečte, ab y aj[...]

  • Página 8

    SK 6 RK3040 POPIS VÝROBKU 1. V eko 2. T elo kanvice 3. V odoznak 4. T lačidlo otvárania veka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec sprívodným káblom 8. Signalizátor prev ádzky UPOZORNENIE: Pred pr vým použitím odporúčame minimálne 3 x uvariť vodu v maximálnom množstve a v yliať ju. [...]

  • Página 9

    SK 7 RK3040 NÁ V OD NA OBSLUHU 1. K an vicu odoberte z podstavca (7), stlačte tlačidlo (4), otv or te veko (1) a naplň te ju studenou v odou – iba do povoleného maxima. Ak by hladina bola nižšia než odporúčané minimum , kanvica by sa prehrievala avyp[...]

  • Página 10

    SK 8 RK3040 SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá v yžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • P referujter ec ykláciuobalovýchmateriálo vastar ýchspotr ebičov . • Škatuľa[...]

  • Página 11

    PL DziękujemyzazakupproduktumarkiConc ept.ŻyczymyPaństwupełnejsatysfakcjizjegoużytkowania. Przed pier wszym uż yciem należ y uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Pozostałe osoby ,którebędąposługiwały[...]

  • Página 12

    PL 10 RK3040 • Przedwłączeniemurządzenianależyupewnićsię,żenależyciezamkniętowieko .Nienależ yotwieraćurządzeniapodczas grzaniawody ,abyniedoszłodopoparzenia. • Niezalecamyużywaniaczajnik adopodgrzewaniacieczyinnychniżw oda. • Nie[...]

  • Página 13

    PL 11 RK3040 INSTRUK CJA OBSŁUGI 1. Zdjąć czajnik z podstawki (7), wcisnąć prz ycisk (4), ot worzyć wieko (1) i napełnić go wodą – jedynie do dopuszczalnego maksimum. Gdyby poziom wody był niższy od zalecanegominimum,następowałobyprzegrzewaniesię [...]

  • Página 14

    PL 12 RK3040 SERWIS Konserwację wwiększ ymzakresie lubnaprawyw ymagająceingerencjiw elementywewnętrzne urządzenia,należ y zlecićprofesjonalnemuserwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • P referujodzyskmateriałówopakow aniowychistar ychurządzeńelektryczny ch. • P udłour[...]

  • Página 15

    LV 13 RK3040 Pa teicamiesparšīsConceptierīcesiegādi.Cer am,k abūsitapmierinātiarmūsuizstr ādājumuvisutākalpošanaslaiku. Lūdzu, pirms sākt izmantot ierīci, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu dro?[...]

  • Página 16

    LV 14 RK3040 IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. T ējkannas korpuss 3. Ūdens atzīme 4. V āka atvēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Elektrības vada pamatne 8. Signāllampiņa BRĪDINĀJUMS: Pirms pirmās lietošanas reizesiesak ām tējkannā uzvārīt maksimālo ūdens daudzumu vismaz trīs reizes un[...]

  • Página 17

    LV 15 RK3040 EKSPL UA T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI 1. Noņemiet tējkannu no pamatnes (7), nospiež ot pogu (4), atveriet vāku (1) un pielejiet tējkannu ar aukstu ūdeni – tik ai līdz atļautajam maksimālajam ūdens līmenim . Ja ūdens līmenis tējkannā nesasniedz ieteicamo?[...]

  • Página 18

    LV 16 RK3040 APKALPE Nopietniremontdarbi vairemontdarbi,kuriem irnepieciešama iejaukšanāsierīces detaļās,jāveicspecializētā apkalpes servisā. APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīces?[...]

  • Página 19

    EN 17 RK3040 T echnical parameters V oltage 220 – 240 V ~ 50 Hz Input 2000 W Capacity 1,0 l Thankyouforpur chasingaConceptproduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Please readthe whole instruction manual carefullybefore youuse?[...]

  • Página 20

    EN 18 RK3040 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and k nowledge , unless they have been given super vision or instruc tion concerning[...]

  • Página 21

    EN 19 RK3040 OPERA TING INSTRUC TIONS 1.Remove thekettlefrom thebase (7),pressthe buttonfor openingthe lid(4), openthe lid (1), ll the appliance with cold water within the permitted maximum only . If the water level in the k ettle is under the recommended minimum, t[...]

  • Página 22

    EN 20 RK3040 SERVICING Anyextensiv emaintenanceor repairthat requiresaccess totheinner par tsof theproductmustbe per formed byanexpert service centre. ENVIRONMENT AL PRO TEC TION • P ackagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldber ec y cled. • T hetrans[...]

  • Página 23

    DE 21 RK3040 Wir danken Ihnen,dass Siesich für einP rodukt derMarke Concept entschieden habenund wünschen Ihnen,dass Siemit diesemProduktüberseinegesamt eGebrauchsdauerzufriedenseinwerden. V ordemerstemEinsa tzlesenSiebitte sorgfältigdie?[...]

  • Página 24

    DE 22 RK3040 W assermengealsdemempfohlenenMaximumkanndassiedendeW asserherausspritzen– VERBRÜHUNGSGEF AHR! • V ergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass der Deckel ordentlich verschlossen ist. Önen Sie diesen nichtwährenddesEr[...]

  • Página 25

    DE 23 RK3040 BEDIENUNGSANLEITUNG 1.Den Kochervom Sockel(7) nehmen,dieT aste(4) betätigen,denDeckel (1)önen und den Kochermit kaltemW asser füllen– nur bis zum zugelassenen Maximum .Sofern der Stand niedriger als das empfohlene Minimum ist, [...]

  • Página 26

    DE 24 RK3040 2. DenInhalt wegschüttenunddie Ablagerungsrestemit einemfeuchtenLappen entfernen.Die Kannemit sauberem W asser auüllen, dieses aufkochen und wegschütten. Den V organg noch einmal wiederholen. Danach ist der W asserkocher zum weiteren Gebrauc[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    Jindřich Valenta – ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, www .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www .my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. [...]