Coleman Air Compressors manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Coleman Air Compressors. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Coleman Air Compressors ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Coleman Air Compressors décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Coleman Air Compressors devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Coleman Air Compressors
- nom du fabricant et année de fabrication Coleman Air Compressors
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Coleman Air Compressors
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Coleman Air Compressors ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Coleman Air Compressors et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Coleman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Coleman Air Compressors, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Coleman Air Compressors, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Coleman Air Compressors. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    200-2275 Revision B Operator Manual Manuel de l’opérateur Manual del operador Oilless, Single S t age, Direct Drive, Electric Air Compressors Sans l’huile, d’une seul ét ape, à prise directe, compresseurs d’air électriques Sin aciete, de una sola et ap a, de mando directo, compresores de aire eléctricos Coleman Powermate, Inc. P.O. Box[...]

  • Page 2

    200-2275 2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Basic Air Compressor Components . . . . . . . . . . . . .6 ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Assembling the Compressor . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    200-2275 3 1. RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Never spray flammable liquids in a confined area. It is normal for the motor and pressure switch to produce sparks while operating. If sparks come into contact with vapors from gasoline or other solvents, they may ignite, causing fire or explosion. Always operate the compressor in a well–ventilated area. D[...]

  • Page 4

    200-2275 4 1. RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Ne jamais vaporiser de liquides inflammables dans un endroit confiné. Il est normal que le moteur et le manostat produisent des étincelles pendant le fonctionnement. Si les étincelles entrent en contact avec les vapeurs d’essence ou d’autres solvants, ces vapeurs peuvent s’enflammer et c[...]

  • Page 5

    200-2275 5 1. RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. Nunca rocíe líquidos inflamables en un área confinada. Es normal que el motor y el interruptor de presión produzcan chispas al estar en funcionamiento. Si las chispas entran en contacto con los vapores de la gasolina o con otros disolventes, éstos podrían encenderse, causando un incendio o una ex[...]

  • Page 6

    200-2275 6 Oilless air compressors are factory lubricated for life and do not require any oil. The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch, and tank. The electric motor (see A ) powers the pump. The electric motor is equipped with an overload protector and an automatic reset. If the motor becomes overhea[...]

  • Page 7

    200-2275 7 1. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damage claim. Do this immediately because there are time limitations to damage claims. The carton should contain: • air compressor • handle (portable models only) • operator and parts manuals 2. Che[...]

  • Page 8

    200-2275 8 1. Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad para verificar que no sufrió daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transporte, comuníquese con la empresa transportadora y complete una reclamación por daños. Haga esto de inmediato porque existen limitaciones de tiempo respecto a las reclamaciones por daños. La caja[...]

  • Page 9

    200-2275 9 PRESSURE switch (see A ) This switch turns on the compressor. It is operated manually, but when in the ON position, it allows the compressor to start up or shut down automatically, without warning, upon air demand. ALWAYS set this switch to OFF when the compressor is not being used, and before unplugging the compressor. Pressure Relief V[...]

  • Page 10

    200-2275 10 Refer to the air compressor’s serial label for the unit’s voltage and amperage requirements. Use a dedicated circuit For best performance and reliable starting, the air compressor must be plugged into a dedicated circuit, as close as possible to the fusebox or circuit breaker. The compressor will use the full capacity of a typical 1[...]

  • Page 11

    200-2275 11 Utilisez seulement une rallonge à 3 fils munie d'une prise de terre à 3 lames et une prise de courant à 3 fentes dans laquelle la prise peut être branchée. Veillez à ce que la rallonge que vous allez utiliser soit en bon état. Une rallonge de dimension inférieure à celle préconisée causera une baisse de tension sur la li[...]

  • Page 12

    200-2275 12 1. Turn the pressure switch to the OFF position (see A ). 2. Open the petcock (see B ). Turn in the counterclockwise direction. 3. Plug in the power cord. 4. Turn the pressure switch to the ON position (see C ). The compressor will start. Allow the compressor to run for 30 minutes, to break in the internal parts. NOTE: After about 30 mi[...]

  • Page 13

    200-2275 13 1. Turn the pressure switch to the OFF position (see A ). 2. Close the tank petcock (see D ). Turn in the clockwise direction. 3. Plug in the power cord. High temperatures are generated by the electric motor and the pump. To prevent burns or other injuries, DO NOT touch the compressor while it is running. Allow it to cool before handlin[...]

  • Page 14

    1. Placer le manocontacteur en position ARRÊT ( A ). 2. Débranchez le cordon d'alimentation. 3. Réduisez la pression dans le réservoir par l'orifice de sortie du tuyau. Vous pouvez également tirer sur l'anneau de la soupape de décharge ( E ) et la maintenir ouverte pour libérer la pression dans le réservoir. L'air et l&a[...]

  • Page 15

    200-2275 15 To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor. Regular maintenance will ensure trouble free operation. Your electric powered air compressor represents high quality engineering and construction; however, even high qualit[...]

  • Page 16

    200-2275 16 Pull the relief valve daily to ensure that it is operating properly and to clear the valve of any possible obstructions. Check that all connections are tight. A small leak in any of the hoses, transfer tubes, or pipe connections will substantially reduce the performance of your air compressor. If you suspect a leak, spray a small amount[...]

  • Page 17

    200-2275 17 Effectuez l’entretien suivant aux intervalles indiqués ci–dessous. Inspectez et nettoyez le filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chaque jour Faites fonctionner les -soupapes de décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chaque jour Vidange[...]

  • Page 18

    200-2275 18 Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. Close petcock Tank petcock is open Check fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking fittings. DO NOT OVERTIGHTEN. Fittings Leak Clean or replace air filter element. Restricted air intake Decrease amount of air used. Prolonged excessive use of air Check air r[...]

  • Page 19

    200-2275 19 Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. Replace pressure switch Tank pressure exceeded normal operating pressure Replace pressure switch Pressure switch stuck Motor will start automatically when tank pressure drops below kick-in pressure of pressure tank. Tank pressure exceeds preset pressure switch limit L[...]

  • Page 20

    200-2275 20 Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. Fermer le robinet Réduire l'utilisation d'air comprimé. Robinet de réservoir ouvert SOLUTION CAUSE POSSIBLE Vérifier les raccords à l'eau savonneuse. Resserrer ou étanchéifier les raccords. NE PAS TROP SERRER. Fuite des ra[...]

  • Page 21

    200-2275 21 Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. Remplacer le manocontacteur. Laisser le moteur refroidir et le limiteur de surcharge se réarmera automatiquement après quelques minutes. La pression du réservoir dépasse la limite normale SOLUTION CAUSE POSSIBLE Manocontacteur bloqué Le mo[...]

  • Page 22

    200-2275 22 Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. Cierre el grifo de desagüe Disminuya la cantidad de aire usada. El grifo de desagüe del tanque está abierto SOLUCION CAUSA POSIBLE Revise las conexiones con agua jabonosa. Apriete o vuelva a sellar las conexiones que tengan fugas. NO LAS APRIETE E[...]

  • Page 23

    200-2275 23 Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. Reemplace el conmutador activado por presión. Deje que el motor se enfríe, y el conmutador de sobrecargas se restablecerá automáticamente. Esto puede tardar varios minutos. La presión del tanque excedió la presión normal de operación SOLUCION[...]

  • Page 24

    200-2275 24 CFM Cubic feet per minute; a unit of measure of air flow. PSI Pounds per square inch; a unit of measure of air pressure. Kick-in pressure Factory set low pressure point that starts the compressor to repressurize the tank to a higher pressure. Kick-out pressure Factory set high pressure point that stops the compressor from increasing the[...]