Clatronic WKS 3437 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic WKS 3437. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic WKS 3437 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic WKS 3437 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic WKS 3437 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic WKS 3437
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic WKS 3437
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic WKS 3437
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic WKS 3437 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic WKS 3437 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic WKS 3437, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic WKS 3437, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic WKS 3437. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Ins trucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации W asserk ocher W aterk oker • Bouill[...]

  • Page 2

    2 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinw eise Lesen Sie v or Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bewahr en Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. •[...]

  • Page 3

    3 DEUTSCH Netzkabel Wickeln Sie das benötigte Netzkabel komplett vom Bodenteil der Basis ab. Acht en Sie auf die Führung des Netzkabels. Elektrischer Anschluss Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutz en wollen, mit der des Gerät es übereinstimmt. Die Angaben hier zu finden Sie auf dem T ypenschild der Basis. Anschlusswert Insgesamt ka[...]

  • Page 4

    4 DEUTSCH Störungsbehebung • Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Mögliche Ursache: Nach einem Be trieb ohne oder mit zu w enig Wasser ist das Gerät noch nicht ausreichend abgekühlt. Abhilfe: Lassen Sie das Ger ät 1 5min abkühlen. • Das Gerät schaltet vor dem K ochen ab. Mögliche Ursache: Der Heizboden ist zu stark v erkalkt oder d[...]

  • Page 5

    5 DEUTSCH Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per F ax 0 21 52 – 20 06 1 5 97 mitteilen. Bitte t eilen Sie uns Ihren Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und W ohnort, T elefon-Nummer , soweit vorhanden, F ax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im W eiteren benötigen wir die T ypenbezeichnung des re[...]

  • Page 6

    6 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit appar aat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bew aar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenv er pakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het appar aat uitslui[...]

  • Page 7

    7 NEDERLANDS Elektrische aansluiting Controleer of de netspanning die u wilt gebruik en, over eenstemt met die v an het apparaat. De gegevens m.b.t. de spanning staan v ermeld op het typeplaatje op de basis. Aansluitwaarde Het apparaat kan maximaal een vermogen van 2 400 W opnemen. Bij een dergelijke aansluitwaarde is het r aadzaam, te voorzien in [...]

  • Page 8

    8 NEDERLANDS • Het apparaat schak elt vóór het kok en uit. Mogelijk oorzaak: De verwarmingsbodem heeft te veel kalkaanslag of de stroomkring v an de contactdoos is o verbelast. Maatregel: Ontkalk het apparaat v olgens de instructies. Controleer de ne taansluiting. • Het apparaat schak elt niet uit. Mogelijk oorzaak: Het deksel is niet g eslot[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi a vant de mettr e l’appareil en marche pour la première fois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton av ec l’emballage se trouv ant à l’intérieur . Si vous remett ez l‘appareil à d[...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS Puissance électrique Au total, l’appar eil peut absor ber une puissance de 2 400 W . Il est conseillé, pour une t elle puissance électr ique, d’avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par disjoncteur de 1 6 A. A TTENTION: SURCHARGE: • Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge,[...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS • L ’appareil ne s’arrête pas. Cause possible: Le couver cle n’est pas f ermé. Solution: Fermez le couvercle jusqu’au clic. • L ’appareil ne s’arrête pas. Cause possible: Le couver cle n’est pas f ermé ou le filtre n ’est pas placé. Solution: Placez l’interrupt eur à bascule sur « O ». Données techniques[...]

  • Page 12

    12 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparat o lea detenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el car tón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual[...]

  • Page 13

    13 ESP AÑOL Conexión eléctrica Revisar si el voltaje de la red que v a a utilizar coincide con la del aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la placa de identificación en la base . Consumo Nominal El equipo puede asumir una potencia de 2 400 W en t otal. Con este consumo nominal es recomendable utilizar un cable de alimentació[...]

  • Page 14

    14 ESP AÑOL • El equipo se apaga antes de que el agua hierva. Causa probable: En el fondo de caldeo hay demasiada cal o el circuito eléctrico del enchuf e está sobrecargado. Remedio: Descalcifique el equipo según las instrucciones. Controle la cone xión a la r ed. • El epuipo no se apaga. Causa probable: La tapa no está cerrada. Remedio:[...]

  • Page 15

    15 IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di mett ere in funzione quest o apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni - tamente al cer tificato di gar anzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la conf ezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegnate anch[...]

  • Page 16

    16 IT ALIANO Potenza allacciat a L ’apparecchio ha una capacità totale di 2 400 W . A causa di que - sta pot enza si raccomanda un ca vo di alimentazione separat o con un commutat ore di 1 6 A. A TTENZIONE: SO VRACC ARICO : • se si usano pr olunghe, queste dev ono aver e una sezione trasversale di minimo 1 ,5 mm² . • Non utilizzare pr ese m[...]

  • Page 17

    17 IT ALIANO • L ’apparecchio non si spegne. P ossibile causa: Il coperchio non è chiuso. Rimedio: : Chiudere il coper chio finchè si sente „cliccar e“. • L‘apparecchio si riaccende riponendolo sulla base. P ossibile causa: L ’interruttore è acceso. Rimedio: Impostare l`int erruttore a lev etta in posizione „ O “. Dati tecnici[...]

  • Page 18

    ENGLISH 18 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If y ou give this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. • The applia[...]

  • Page 19

    ENGLISH 19 Connected W attag e The tot al pow er consumption of this de vice can be up to 2 400 W . With this connected load a separate supply line pro - tected by a 1 6 A household circuit break er is recommended. C AUTION: O VERLO AD: • If y ou use e xtension leads, these should have a cable cross-section of at least 1 .5 mm 2 . • Do not use [...]

  • Page 20

    ENGLISH 20 • The machine does not switc h off. P ossible Cause: The lid is no t closed. Remedy : Close the lid until you hear it lock in place . • The device switches itself back on when placed on the base. P ossible Cause: The switch is turned on. Remedy : Mov e the toggle swit ch to the “ O ” position. T echnical Data Model: .............[...]

  • Page 21

    21 JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem ur ządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zacho wać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto - nem z opak owaniem we wnętr znym. Pr zek azując urządzenie innej osobie, odda j jej takż e inst[...]

  • Page 22

    22 JĘZYK POLSKI Kabel sieciowy Odwiń potrz ebną długość kabla sieciowego z dolnej części bazy . Zwróć uw agę na pra widłowe ułoż enie kabla sieciowego. Podłączenie elektryczne Należy spra wdzić, czy napięcie sieci, któr e ma b yć użyte, zga - dza się z napięciem ur ządz enia. Potrz ebne dane znajdują się na podstawie, na [...]

  • Page 23

    23 JĘZYK POLSKI Eliminowanie usterek i zakłóceń • Urządzenie nie daje się włączyć. Możliwa przy czyna: Urządzenie jeszcz e nie ostygło po pracy bez wody lub z jej zbyt małą ilością. Co robić: Pocz ekaj 1 5 minut, aż urządzenie ostygnie. • Urządzenie wyłącza się przed zago towaniem wody . Możliwa przy czyna: Zbyt grube os[...]

  • Page 24

    24 MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A k észülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókar tonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek a[...]

  • Page 25

    25 MA G Y ARUL Csatlakoztatási érték A k észülék 2 400 W összteljesítmén y felvét elére képes. Ennél a csatlakoztatási ér téknél ajánlatos egy külön tápvez eték, amely egy 1 6 A-es háztartási védőkapcsolón k eresztül van bizt osítva. VIG Y ÁZA T: TÚL TERHELÉS: • Ha hosszabbítót használ, ennek legalább 1 ,5 mm²[...]

  • Page 26

    26 MA G Y ARUL • A készülék nem kapcsol ki. Lehetséges ok: A fedél nincsen lezár va. Megoldás: Zárja le a f edelet úgy , hogy hallhatóan bekattanjon! • A készülék bekapcsol, ha felteszem a talpra. Lehetséges ok: A kapcsoló be van kapcsolv a. Megoldás: Állítsa a billenő k apcsolót „ O “ hel yzetbe. Műszaki adatok Modell:[...]

  • Page 27

    27 УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Page 28

    28 УКРАЇНСЬКА Кабель електромережі Кабель мережі слід змотати з базисного елементу повністю. Звертайте будь ласка увагу на правильне розташування кабелю мережі. Електричне живлення Перевір?[...]

  • Page 29

    29 УКРАЇНСЬКА  ВКАЗІВКА: Після видалення вапна слід декілька разів (3 або 4) підогріти чисту воду для видалення залишків засобу для очищення. Забороняється застосовувати цю воду для пиття. Усу[...]

  • Page 30

    30 РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про - читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра - ните ее в надежном месте, вмест[...]

  • Page 31

    31 РУССКИЙ Сетевой шнур Полностью отмотайте сетевой шнур со дна базовой под - ставки. Обратите внимание на прокладку сетевого шнура. Электрическое подключение Проверьте, совпадает ли напряже?[...]

  • Page 32

    32 РУССКИЙ  ПРИМЕЧАНИЕ: После удаления накипи вскипятите в изделии несколько раз воду (прим. 3-4 раза), каждый раз меняя ее на свежую, чтобы удалить остатки. Эту воду в пищу не употреблять. Устра?[...]

  • Page 33

    05_WKS3437.indd 33 12.09.11 11:22[...]

  • Page 34

    05_WKS3437.indd 34 12.09.11 11:22[...]

  • Page 35

    05_WKS3437.indd 35 12.09.11 11:22[...]

  • Page 36

    D-4 7906 K em pen/German y · Industriering Os t 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 09/1 1 05_WKS3437.indd 36 12.09.11 11:22[...]