Clatronic VL 3447 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic VL 3447. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic VL 3447 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic VL 3447 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic VL 3447 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic VL 3447
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic VL 3447
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic VL 3447
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic VL 3447 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic VL 3447 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic VL 3447, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic VL 3447, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic VL 3447. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Ins trucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации T isc hvenTi la Tor T af elventilat or[...]

  • Page 2

    2 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇ AIS ESP AÑOL IT ALIANO УКРАЇНСЬКА ENGLISH JĘZYK POLSKI MA G Y ARUL РУССКИЙ DEUTSCH Inhalt Übersicht der Einz elteile ............................................. Seit e 3 Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4 T echnische Daten .................................[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Einzelt eile Overzicht v an de onder delen • Description des différentes parties de l’appareil Indicación de los component es • Elenco dei pezzi Overview of the components • Prz egląd poszcz ególn ych części Az alkatrész ek átt ekintése • Деталі приладу • Обзор деталей прибора 05[...]

  • Page 4

    4 DEUTSCH Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel F reude mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinw eise Lesen Sie v or Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bewahr en Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit[...]

  • Page 5

    5 DEUTSCH  HINWEIS: Am Gerät k önnen sich noch Staub oder Produktionsrest e befinden. Wir empf ehlen Ihnen das Gehäuse kurz mit einem feuchten T uch abzuwischen. Montageanleitung Das Gerät muss unbedingt vor Inbetriebnahme k omplett mon - tiert werden! W enn Sie den T ext lesen, empfiehlt es sich, dazu die Übersicht der Einz elteile zu be[...]

  • Page 6

    6 DEUTSCH T echnische Daten Modell: .............................................................................. VL 344 7 Spannungsversorgung: ......................................220-240 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: .............................................................. 40 W Schutzklasse: ................................................[...]

  • Page 7

    7 DEUTSCH Entsorgung Bedeutung des Symbols „Müllt onne“ Schonen Sie unser e Umw elt, Elektrogerät e gehör en nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung v on Elektrogerät en v orgese - henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektr ogeräte ab, die Sie nicht mehr benutz en werden. Sie helfen damit die po tenziellen A uswirkun[...]

  • Page 8

    8 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het uitkiez en van ons product. W e hopen dat u veel plezier van het t oestel heeft. Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit appar aat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bew aar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binn[...]

  • Page 9

    9 NEDERLANDS  OPMERKING: Er kunnen nog productieresten aan het apparaat zitten. Wij ad - viseren, de behuizing even met een v ochtige doek af te v egen. Montageaanwijzingen U dient het apparaat v óór de ingebruikname eerst compleet te mont eren! Wi j adviseren u, bij he t lez en van de t ekst het ov erzicht van de onderdelen t e bekijk en. 1 .[...]

  • Page 10

    10 NEDERLANDS Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment v an toepas - sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsv oorschriften en is gecon- strueerd v olgens de nieuwste v eiligheidstechnische voorschriften. T echnische wijzigingen voorbehouden! V er wijdering Betekenis van he t symbool[...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS Mode d’emploi Nous vous remercions d’a voir choisi notr e produit. Nous espé - rons qu’il vous apportera satisfaction. Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi a vant de mettr e l’appareil en marche pour la premièr e fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick [...]

  • Page 12

    12 FRANÇAIS  REMARQUE: L ’appareil peut présenter des particules de poussière ou de production résiduelles. Nous vous recommandons de brièvement essuyer l’appareil à l’aide d’un chiffon mouillé. Instructions pour le montage L ’appareil doit impérativ ement être complètement mont é a v ant la première utilisation! Il est rec[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS Données techniques Modèle : ............................................................................. VL 344 7 Alimentation : ......................................................220-240 V , 50 Hz Consommation : ..................................................................... 40 W Classe de pro tection : ...................[...]

  • Page 14

    14 ESP AÑOL Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro product o. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparat o lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el[...]

  • Page 15

    15 ESP AÑOL Instrucciones de montaje Antes de poner el aparat o en mar cha debe estar montado por completo! R ecomendamos al leer el t ext o también mirar las indicaciones de los component es. 1 . Introduzca el tubo soporte (7) en el pie (9). Debe encla varse de forma audible. Ajústela en la parte inf erior con un tornillo con ranura cruzada (Si[...]

  • Page 16

    16 ESP AÑOL Eliminación Significado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evist os para la elimi - nación de aparat os eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no v aya a utilizar más. A yudará en [...]

  • Page 17

    17 IT ALIANO Istruzioni per l’uso Grazie per a v er scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon divertimento nell’uso dell’appar ecchio. Norme di sicurezza generali Prima di mett ere in funzione quest o apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni - tamente al certificato di garanzia, allo sc[...]

  • Page 18

    18 IT ALIANO Istruzioni per il montaggio L ’apparecchio dev e esser e assolutamente montato in ogni sua parte prima di essere messo in funzione! Mentre si legge il t esto è consigliabile osservare in aggiunta l’elenco dei pezzi. 1 . Inserite il tubo fisso (7) nel piede di appoggio (9). Si de v e sentire il clic d’inserimento nel punto di ar[...]

  • Page 19

    19 IT ALIANO Smaltimento Significato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli ele ttrodomestici non v anno elimi - nati come rifiuti domes tici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta pre visti per questo tipo e porre quegli elettr odomestici che non sono più in uso. Si contribuisce c[...]

  • Page 20

    ENGLISH 20 Instruction Manual Thank y ou for c hoosing our product. W e hope y ou enjo y using the appliance. General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including t he warranty , the r eceipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If y[...]

  • Page 21

    ENGLISH 21 Assembly instructions The device must be comple tely assembled befor e use! While reading the te xt it is advisable to refer to t he „Overview of the Components“. 1 . Place the stand tube (7) in the base (9). It must be heard t o click into place. Attach it on the bottom with the crosshead screw (No t shown). 2. Unscrew the mounting [...]

  • Page 22

    ENGLISH 22 T echnical Data Model : ............................................................................... VL 344 7 Po wer suppl y : ..................................................... 220-2 40 V , 50 Hz Po wer consump tion : .............................................................. 40 W Protection class : ...........................[...]

  • Page 23

    23 JĘZYK POLSKI Instrukc ja obsługi Dziękujem y za wybranie naszego produktu. Mam y nadziej ę, ż e korzystanie z niego spr awi P aństwu przyjemność. Ogólne wskazó wki bezpieczeńs twa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardz o dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zacho wać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem [...]

  • Page 24

    24 JĘZYK POLSKI  W SKAZÓ WKA: na urządzeniu może znajdow ać się p ył lub pozostałości popro - dukcyjne. Radzim y prze trzeć obudo wę wilgotną szmatką. Instrukc ja montażu Przed pierwszym uży ciem urządzenie musi być koniecznie zmontow ane w całości! Zaleca się, ab y po prz eczytaniu t ekstu przejrz eć poszcz ególne części[...]

  • Page 25

    25 JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model : ............................................................................... VL 344 7 Napięcie zasilające : ........................................... 220-240 V , 50 Hz Pobór mocy : .......................................................................... 40 W Stopień ochr ony : ....................[...]

  • Page 26

    26 MA G Y ARUL Használati utasítás Köszön jük, hogy a termékünk et választott a. Reméljük, élvezni fogja a k észülék használatát. Általános biztonsági rendszabály ok A k észülék használatba v ét ele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénzt ári nyugtá val ?[...]

  • Page 27

    27 MA G Y ARUL Szerelési útmutató Használatbav ét el előtt a készülék et okve tlenül teljesen össze kell szer elni. Amik or ezt a szö veget olv assa, ajánlatos mindig hozzánéznie az alkatr észek áttekintés ét. 1 . Helyezz e az állócsöv et (7) a talpba (9). Es Hallhatóan be kell pattannia. Rögzítse az alján a csillagcsa var[...]

  • Page 28

    28 MA G Y ARUL Hulladékkezelés A „kuka“ pikt ogram jelentése Kímélje k örny ez etünk et, az elektromos k észülék ek nem a háztartási szemétbe v alók! Használja az elektromos készülék ek ár talmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, ott adja le azokat az elektromos k észülékeit, amelyek et többé már nem kív án ha[...]

  • Page 29

    29 УКРАЇНСЬКА Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатаці[...]

  • Page 30

    30 УКРАЇНСЬКА  ВКАЗІВКА: На приладу можуть бути пил або виробничі залишки. Рекомендація витирати корпус зволоженою ганчіркою. Інструкція з монтажу Перед експлуатацією прилад необхідно повн[...]

  • Page 31

    31 УКРАЇНСЬКА Технічні параметри Модель: ........................................................................... VL 3447 Подання живлення: .......................................... 220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: .....................................................[...]

  • Page 32

    32 РУССКИЙ Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам понра - вится эксплуатировать устройство. Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуат[...]

  • Page 33

    33 РУССКИЙ Распаковка прибора • Выньте прибор из упаковки. • Удалите весь без исключения упаковочный материал, например, плёнку, заполняющий материал, держатель кабеля и картонную упаковку. ?[...]

  • Page 34

    34 РУССКИЙ • Сильные загрязнения удалите слегка влажным полотен - цем и после этого обязательно протрите его насухо. Технические данные Модель : ........................................................................... VL 3447 Э[...]

  • Page 35

    05_VL 3447.indd 35 07.11.11 12:51[...]

  • Page 36

    05_VL 3447.indd 36 07.11.11 12:51[...]

  • Page 37

    05_VL 3447.indd 37 07.11.11 12:51[...]

  • Page 38

    D-4 7906 Kempen/German y · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatr onic.de Stünings Medien, Krefeld • 1 1/1 1 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Г?[...]