Clatronic MA 2964 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic MA 2964. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic MA 2964 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic MA 2964 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic MA 2964 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic MA 2964
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic MA 2964
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic MA 2964
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic MA 2964 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic MA 2964 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic MA 2964, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic MA 2964, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic MA 2964. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gw arancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Ру[...]

  • Page 2

    2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold Contents • Spis treści • Obsah • T ar talom • Содер жание D Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 Garantie . . . . . .[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselement en • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt o ver betjeningselement ene Overview of the Components • Przegld element ów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kez el[...]

  • Page 4

    D 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Di[...]

  • Page 5

    D 5 Benutzung des Gerätes Inbetriebnahme • Reinigen Sie das Gerät vor der 1. Benutzung wie unter Reinigung beschrieben. • Stellen Sie das Gerät auf eine geeignet e Arbeitsfl äche. Handhabung 1. Stellen Sie die Schnittstärk e ein. 2. Legen Sie das Schneidgut auf den Schlitten und drück en Sie es mit dem Andrücker leicht in Richtung Messe[...]

  • Page 6

    D 6 Garantie Wir übernehmen für das von uns v er triebene Gerät eine Garantie v on 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsf ehler beruhen, durch Reparatur oder , nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantiele[...]

  • Page 7

    NL 7 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenv erpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend priv é en uitsluitend voor de v oorgeschrev en toepassing. Dit apparaat [...]

  • Page 8

    NL 8 Gebruik van de machine Ingebruikname • U reinigt de machine voor he t eerste gebruik zoals ondei „Reiniging“ beschre- ven staat. • U plaatst de machine op een geschikte werkplek. Bediening 1. U stelt de snijdikte in. 2. U legt het snijgoed op de slede en drukt het met de aandrukplaat enigszins in de richting van het mes. 3. U steekt de[...]

  • Page 9

    NL 9 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment v an toepassing zijnde CE- richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibilit eit en laagspan- ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwst e veiligheidstechnische voorschriften. T echnische wijzigingen voorbehouden! Garantie V oor het door ons gelev erde apparaat verlen[...]

  • Page 10

    F 10 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant de me ttre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de gar an- tie, votr e ticket de caisse et si possible, le carton a vec l’emballage se trouv ant à l’intérieur . • N’utilisez cet appareil que pour[...]

  • Page 11

    F 11 Utilisation de l‘appareil A vant la première utilisation • Netto yez l‘appar eil avant la pr emière utilisation suivant les instructions don- nées dans „Netto yage“. • Placez la machine sur une surface appropriée. Manipulation 1. Réglez le mode de découpe. 2. Déposez l‘aliment à trancher sur la plaque coulissante et dirig[...]

  • Page 12

    F 12 Cet appareil a été contr ôlé d’après toutes les dir ectives européennes actuelles applicables, comme par ex emple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appar eil a été fabriqué en respect des r églementations techniques de sécurité les plus r écentes. Sous réserve de modifi cations t echniqu[...]

  • Page 13

    E 13 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidament e el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . • Solamente utilice el aparato para el uso priv ado y para el fi n pre vi[...]

  • Page 14

    E 14 Uso del aparato Primera puesta en marcha • Limpiar la máquina ante la primera utilización como en „Limpieza“ descrito. • Colocar el aparato en un lugar apropiado. Manipulación 1. Escoger el tipo de corte. 2. Colocar el alimento a cortar sobre la placa deslizante y guiarlo delicadamente con el agarrador de apriete hacia la cuchilla. [...]

  • Page 15

    E 15 Garantía Para el aparat o comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítament e de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se ha yan originado por defect os del material o de la fabricación[...]

  • Page 16

    P 16 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito at entamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. • Utilize o aparelho e xclusiv amente para fi ns priv ados e [...]

  • Page 17

    P 17 Descrição dos elementos 1 Lâmina 4 Calcador 2 Interruptor para ligar e desligar 5 Regulação da espessura de corte 3 Carro para cortar Utilização do aparelho Primeira utilização • Antes de utilizar o aparelho pela primeira v ez, limpá-lo da forma descrita abaixo (Limpeza). • Colocar o aparelho sobre uma superfície apropriada. Man[...]

  • Page 18

    P 18 Nota : Antes de se usar a máquina pela primeira v ez, dev erá proceder -se a uma lav agem meticulosa de toda a superfície de cor t e. T ornar a colocá-la em sequência inversa. Este aparelho f oi controlado nos termos das actuais directiv as da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiv a sobre baixa tensão, e f ab[...]

  • Page 19

    I 19 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione quest o apparecchio, leggere molto att entamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di ga- ranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’apparecchio esclusiv amente per scopi pri[...]

  • Page 20

    I 20 Elementi di comando 1 Lama 4 Dispositivo pressore 2 Interruttore on/off 5 Regolazione dello spessore 3 Guida di taglio di taglio Utilizzo dell’apparecchio Messa in funzione • Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima v olta, si consiglia di pulirlo confor - memente alle istruzioni fornit e alla sezione „Pulizia“. • Posizionar [...]

  • Page 21

    I 21 teriali lubrifi canti presenti. Pulire esclusivament e il bordo esterno servendosi di un panno. Nota : Prima della prima messa in funzione, pulire accur atamente l’ intera lama. Per montar e nuovament e la lama, è necessario effettuare le operazioni in senso inverso. Questo apparecchio è stato contr ollato sulla base di tutte le dire ttiv[...]

  • Page 22

    N 22 Generelle sikkerhetsan visninger • Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparatet i bruk. T a godt v are på bruksanvisningen, garantibevise t, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. • Apparatet må bare bruk es til privat e formål og de formål det der er ber egnet på. Dette apparat et er ikke ment for ind[...]

  • Page 23

    N 23 Bruk av apparatet Første gangs bruk • Før først e gangs bruk rengjøres apparat et slik det er beskre vet under ”R engjø- ring”. • Plasser apparatet på en egnet arbeidsfl ate. Bruk 1. Still inn skjæretykk elsen. 2. Legg skjæreemnet på glidebre ttet og før de t med skyveren lett i r etning mot kniven. 3. Stikk strømpluggen i [...]

  • Page 24

    N 24 Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdat o (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør*) uten omk ost- ninger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsf eil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter v år vurdering – bytting. Garantiytelser[...]

  • Page 25

    GB 25 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and keep the instructions including the w arranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. • The appliance is designed ex clusively f or private use and for t he envisaged purpose. This appliance [...]

  • Page 26

    GB 26 Using the Machine First Use of the Machine • Clean the machine before using it f or the fi rst time as described belo w under „Cleaning“. • Place the machine on a suitable working surface. Handling 1. Set the cutting strength. 2. Place the food to be cut on t he carriage and press it slightly in the direction of the knife using the p[...]

  • Page 27

    GB 27 Guarantee The device supplied by our Compan y is cov ered by a 24 month guarant ee starting on the date of purchase (r eceipt). During the life of the guarant ee any fault of the de vice or its accessories *) ascri- bable to material or manufacturing def ects will be eliminated free of charge b y repairing or , at our discretion, by replacing[...]

  • Page 28

    PL 28 Ogólne wskazówki bezpieczeństw a • Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zacho wać ją wr az z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości ró wnież kartonem z opakowaniem w ewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządz enie jedynie dla prywatnego celu,jaki zost[...]

  • Page 29

    PL 29 Przegld elementów obłsugi 1 Nóż do krajania 4 Dociskacz 2 Przełącznik włącz one/wyłączone 5 Ustawienie siły cięcia 3 Sanki krajania Używanie urządzenia Uruchomienie • Przed 1. uży ciem wyczyścić urządz enie, jak opisano pod czyszczeniem. • Ustawić urządzenie na odpo wiedniej płaszczyznie robocze j. Obsługa 1. Nastawi[...]

  • Page 30

    PL 30 Niniejsze urządz enie odpowiada wymaganiom normy bezpiecz eństwa użytkow ania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciow ej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się praw o do zmian techniczny ch! W ARUNKI GW ARANC JI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatn[...]

  • Page 31

    PL 31 Korzys tanie z usług gwarancyjny ch nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządz enie, które są wymieniane k ończy się, wraz z końcem gwarancji na t o urządzenie. Wszystkie inne roszcz enia, wliczając w to odszkodo wania są wykluczone ch yba, że pra wo przewiduje inacz ej. Roszcz e[...]

  • Page 32

    CZ 32 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením t ohoto přístr oje do prov ozu si velmi pozorně př ečtěte návod k obsluze a t ento návod spolu se záručním listem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vyba vením obalu dobře uscho vejt e. • Použí vejt e tento přístro j výlučně pro soukromou p[...]

  • Page 33

    CZ 33 Používání přístro je Uvedení do pro vozu • Před prvním použitím přístroj vyčistět e způsobem popsaným v bodě Čištění. • Instalujte přístro j na vhodnou pracovní plochu. Manipulace/Práce s přístrojem 1. Nastavt e sílu řezu. 2. Polo žte materiál určený k e krájení na posuvné sané a přitlačte jej pomoc[...]

  • Page 34

    CZ 34 Záruka Na námi prodaný přístro j poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístr oje nebo příslušenství*), kter é vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výr obních vad, a to oprav ou nebo, podle našeho uváž ení, formou vým[...]

  • Page 35

    H 35 Általános biztonsági rendszabály ok • A készülék használatba vét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtáv al és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! • Kizárólag személyi célra használja a készülék e[...]

  • Page 36

    H 36 A készülék használata Üzembehelyezés • Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket, ahogy a „ Tisztítás“ címszó alatt le van írva. • Állítsa megfelelő munkafelüle tre. Kezelés 1. Állítsa be a szeletv astagságot. 2. T egye a sz eletelendő élelmisz ert a szánra, és a rányomó segítéségével n yom-[...]

  • Page 37

    H 37 Garancia Az általunk forgalmazo tt készülékre a vé tel időpontjától (pénztári nyugta) számít ott 24 havi garanciát v állalunk. A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint ja vítással vagy cserév el díjtalanul megszüntetjük a készülék v agy a tartozék *) olyan hiány osságait, ame- lyek an yaghibára v a[...]

  • Page 38

    RUS 38 Общие указания по те хнике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внима тельно прочитайте прилагаемую инструкцию по эк сплуатации и со храните ее в надежном месте, вместе с г?[...]

  • Page 39

    RUS 39 Обзор деталей прибора 1 Нож 4 Т олкатель 2 Выклю чате ль ВКЛ/ВЫКЛ 5 Регу лировка толщины среза 3 Cалазки Пользование устройством Ввод в эксплуатацию • Перед первым включением очистите устро?[...]

  • Page 40

    RUS 40 Приме чание : перед первым включением основательно прочистите все поверхности ре жущих деталей. Вставь те нож в обра тном порядке. Это изделение прошло все необ ходимые и актуальные прове[...]

  • Page 41

    6....-05-MA 2964 41 19.01.2005, 8:49:40 Uhr[...]

  • Page 42

    D-47906 Kempen/German y · Industriering Ost 40 T elefon 0 2 1 52/ 20 06-888 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 01/05 T echnische Daten Modell: MA 2964 Spannungsversorgung: 230 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: max. 200 W Kurzbetriebszeit: 10 Min. Schutzklasse: ΙΙ Dieses Gerät wurde nach allen[...]