Clatronic HTC 3055 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic HTC 3055. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic HTC 3055 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic HTC 3055 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic HTC 3055 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic HTC 3055
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic HTC 3055
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic HTC 3055
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic HTC 3055 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic HTC 3055 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic HTC 3055, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic HTC 3055, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic HTC 3055. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Οδηγίες χειρ[...]

  • Page 2

    2 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benu[...]

  • Page 3

    3 W ARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei - ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden [...]

  • Page 4

    4 Inbetriebnahme • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. • Setzen Sie ggf. eine Düse auf. • Mit der Frisierdüse lassen sich durch Bündelung des Luftstroms einzelne Haarpartien gezielt trocknen. • Mit dem Diffuser trocknen Sie ideal, ohne V olumenver - lust, gelocktes Haar . • Um den Aufsatz zu wechseln, ziehen Sie diesen ab und se[...]

  • Page 5

    5 • Lassen Sie den Filter vor dem Wiedereinsetzen trocknen. • Drehen Sie das Gitter im Uhrzeigersinn wieder fest. Geräuschentwicklung Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedien - person (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744. Ermittelter Schalldruckpegel: 80 dB(A) (kein Limit) T echnische Daten Modell: .................[...]

  • Page 6

    6 Unser Serviceportal www .sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun - gen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • F AQ‘s die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-W ebs - hops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosteng?[...]

  • Page 7

    7 • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistof - fen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige hand[...]

  • Page 8

    8 W AARSCHUWING: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrek - king tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoorde -[...]

  • Page 9

    9 Ingebruikname • Rol de voedingskabel helemaal af. • Monteer eventueel een mondstuk. • Met het kaphulpstuk kunt u door gerichte bundeling van de luchtstroom afzonderlijke lokken drogen. • Met de diffuser kunt u gekruld haar perfect drogen zonder volumeverlies. • Om het hulpstuk te vervangen, trekt u het eraf en plaatst u vervolgens het n[...]

  • Page 10

    10 T echnische gegevens Model: ........................................................................... HTD 3055 Spanningstoevoer: ............................................... 230 V~ , 50 Hz Opgenomen vermogen: .......................................... 2000 W max. Beschermingsklasse: ..........................................................[...]

  • Page 11

    11 • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • Ne l’utilisez pas en plein air . Protégez-le de la chaleur , des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tran[...]

  • Page 12

    12 A VERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurit?[...]

  • Page 13

    13 Mise en service • Déroulez complètement le câble. • En cas de besoin, placezy une tête. • Grâce à l’orientation ciblée du ux d’air de cet embout, vous pouvez sécher des zones de cheveux de façon ciblée. • Grâce au diffuseur , vous pouvez sécher , de façon idéale, sans perdre de volume, des cheveux frisés. • Pour c[...]

  • Page 14

    14 Données techniques Modèle : ........................................................................ HTD 3055 Alimentation : ........................................................ 230 V~ ; 50 Hz Consommation : .............................................................. 2000 W Classe de protection :.........................................[...]

  • Page 15

    15 • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor , a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos[...]

  • Page 16

    16 A VISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica. • Los niño[...]

  • Page 17

    17 Puesta en funcionamiento • Desenrolle por completo el cable de corriente. Despliegue el mango. • Dado el caso coloque una tobera. • Con la boquilla de peluquero puede secarse metódica - mente ciertas partes del cabello, gracias a la concen - tración de la corriente de aire. • Con el difusor seca de forma ideal, sin pérdida de volu - m[...]

  • Page 18

    18 Datos técnicos Modelo: ......................................................................... HTD 3055 Suministro de tensión: .......................................... 230 V~ ; 50 Hz Consumo de energía: ...................................................... 2000 W Clase de protección:......................................................[...]

  • Page 19

    19 • Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a ns comerciais. • Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar livre sob determinadas condições). Mantenhao protegido do calor , de irradiação solar directa, da humi[...]

  • Page 20

    20 A VISO: • Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebi - do supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e entenderem os riscos envolvidos. • As Crianças não[...]

  • Page 21

    21 Primeiro funcionamento • Desenrole completamente o cabo de ligação à rede. • Aplique um bocal no secador . • Com o bocal aplicado, os feixes da corrente de ar per - mitem secar só as partes do cabelo que se pretendam secar . • Com o difusor , você obtém a forma ideal de secar o cabelo, evitando que este perca volume e deixando-o so[...]

  • Page 22

    22 Características técnicas Modelo: ......................................................................... HTD 3055 Alimentação da corrente: ..................................... 230 V~ ; 50 Hz Consumo de energia: ....................................................... 2000 W Categoria de protecção: ........................................[...]

  • Page 23

    23 • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale. • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai i[...]

  • Page 24

    24 A VVISO: • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità siche, sen - soriali o mentali ridotte, o con poca espe-rienza e conoscenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza. • I bambini non [...]

  • Page 25

    25 Messa in funzione • Srotolare completamente il cavo. • Applicare eventualmente un ugello. • Grazie al convogliatore d’aria professionale che consente di concentrare il getto d’aria, è possibile asciugare in modo mirato singole ciocche di capelli. • Il dif fusore permette di asciugare i capelli riccioluti in modo ideale e senza perdi[...]

  • Page 26

    26 Dati tecnici Modello: ........................................................................ HTD 3055 Alimentazione rete: ............................................... 230 V~ ; 50 Hz Consumo di energia: ........................................................ 2000 W Classe di protezione: ......................................................[...]

  • Page 27

    27 • Apparatet ma bare brukes til private formal og de formal det der er beregnet pa. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk. • Det ma ikke benyttes utendors. Hold det unna varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned i vasker) og skarpe kanter . Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig pa hendende. Hvis apparatet har blitt fu[...]

  • Page 28

    28 ADV ARSEL: • Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn , med mindre de er under tilsyn. • Ikke prøv å reparere apparatet på egen hånd. Kontakt alltid en au - torisert tekniker . For å unngå eksponering for fare skal alltid kabel med feil skiftes av produsenten, av vår kundeservice eller av kvali - sert person, og med kab[...]

  • Page 29

    29 Nettledning • Nettledningen må bare surres opp løst. • Surr aldri ledningen stramt rundt apparatet, dette kan over tid føre til at ledningen ryker . • Kontroller nettledningen regelmessig for skade. V edlikehold og stell ADV ARSEL: • T rekk nettledningen ut av stikkontakten før rengjøring. • Apparatet må ikke under noen omstendig[...]

  • Page 30

    30 • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not t for com - mercial use. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or w[...]

  • Page 31

    31 W ARNING: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca - pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children must not play [...]

  • Page 32

    32 Commissioning • Unwind the mains cable completely . • Attach a nozzle if necessary . • Y ou can dry single hair locks by concentrating the ow of hot air with the hairdressing nozzle. • The dif fuser is the ideal solution to dry curly hair without losing volume. • In order to replace the attachment, rst remove the old at - tachmen[...]

  • Page 33

    33 Noise development The sound pressure level in the ear of an operator (LpA) was measured according to DIN EN ISO 3744. Sound pressure level detected: 80 dB(A) (no limit) T echnical Data Model: ........................................................................... HTD 3055 Power supply: ....................................................... [...]

  • Page 34

    34 • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słoneczne[...]

  • Page 35

    35 OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub psy - chicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bezpiecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. • Dzieciom [...]

  • Page 36

    36 Uruchomienie urządzenia • Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy . • W razie potrzeby załóż nasadkę. • Przy pomocy dyszy fryzującej można dzięki koncentra - cji prądu powietrza suszyć pojedyncze partie włosów . • Dzięki zastosowaniu dyfuzora efekt suszenia jest idealny , włosy skręcone w loki nie tracą na objętości. • [...]

  • Page 37

    37 • Proszę osuszyć  ltr przed ponownym założeniem. • Proszę z powrotem zakręcić kratkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Dane techniczne Model: ........................................................................... HTD 3055 Napięcie zasilające: ............................................. 230 V~ ; 50 Hz Pobór m[...]

  • Page 38

    38 • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely . T ento přístroj není určen pro komerční použití. • Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou určeny pro podmíněné použití venku). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkos[...]

  • Page 39

    39 VÝSTRAHA: • T oto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedo - statkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto zařízení touto osobou poučeny . • Děti si nes[...]

  • Page 40

    40 Uvedení do provozu • Odviňte úplně sít’ovou šňůru. • Nasaďte nástavec. • Pomocí tvarovacího nástavce je možno díky směro - vání proudu vzduchu cíleně sušit jednotlivé vlastové partie. • Sušení vlasů pomocí difuzéru je ideální pro sušení naondulovaných vlasů, aniž by došlo ke zmenšení jejich objemu.[...]

  • Page 41

    41 T echnické údaje Model: ........................................................................... HTD 3055 Pokrytí napětí: ....................................................... 230 V~ ; 50 Hz Příkon: ............................................................................... 2000 W Třída ochrany: ................................[...]

  • Page 42

    42 • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a és[...]

  • Page 43

    43 FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelke - ző vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor , ha megtanították őket a készülék használatára és tisz[...]

  • Page 44

    44 Üzembe helyezés • T eljesen tekerje szét a tápkábelt. • Helyezzen rá egy fúvókát. • A szűkítő koncentrálja a kifúvott levegőt, ezért ezzel célzottan száríthat egyes hajrészeket. • A tárcsa pedig laza, hullámos haj volumenveszteség nélküli szárítására ideális. • Ha ki akarja cserélni a rátétet, húzza le[...]

  • Page 45

    45 Műszaki adatok Modell:........................................................................... HTD 3055 Feszültségellátás: ................................................. 230 V~ ; 50 Hz T eljesítményfelvétel: ......................................................... 2000 W Védelmi osztály: .........................................[...]

  • Page 46

    46 • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче - ского использования. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо - храняйте при?[...]

  • Page 47

    47 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаток оп[...]

  • Page 48

    48 Начало работы • Полностью размотайте шнур электропитания. • При необходимости присоедините сопло. • Вы можете сушить отдельные локоны волос, на - правив поток горячего воздуха из сопла ус?[...]

  • Page 49

    49 • Поверните защитную сетку против часовой стрелки, снимите воздушный фильтр и промойте его под про - точной водой. • Перед тем как вставить фильтр обратно тщательно просушите его. • Крепко [...]

  • Page 50

    50 • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας αποκλειστικά και μόνο για ιδιωτικούς σκοπούς και κατά αρμόζοντα τρόπο. Ησυ - σκευή αυτή δεν προορίζεται για επιχειρησιακή χρήση. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκ[...]

  • Page 51

    51 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας κα?[...]

  • Page 52

    52 Θέση σε λειτουργία • Ξετυλίξτε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας. • Προσαρτήστε ένα ακροφύσιο. • Με το ακροφύσιο κόμμωσης μπορείτε να στεγνώσετε στοχευμένα μεμονωμένα τμήματα των μαλλιών σας[...]

  • Page 53

    53 • Απομακρύνατε υπάρχουσες βρωμιές. • Χρησιμοποιείτε γιααυτό το πράγμα ενδεχομένως μια λεπτή βούρτσα. • Στρέψατε το πλέγμα αριστερόστροφα, αφαιρέστετο φίλτρο απορρόφησης και καθαρίστε το[...]

  • Page 54

    54 • Folosiţi acest aparat exclusiv in scop privat şi in cel pentru care a fost conceput. Acest aparat nu este conceput pentru utilizarea industrială. • Nu-l folosiţi in exterior . Evitaţi expunerea aparatului la căldură, la in uenţa directă a razelor solare, umezeală (este interzisă scufundarea acestuia in lichide) şi nu folosi?[...]

  • Page 55

    55 A VERTIZARE: • Acest dispozitiv poate  utilizat de către copiii de cel puţin 8 ani şi persoanele cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe doar dacă sunt supravegheate sau instruite în legătură cu utilizarea aparatului în condiţii sigure de lucru şi dacă au înţeles pericolel[...]

  • Page 56

    56 Punerea in funcţiune • Desfăşuraţi cablul de reţea in totalitate. • Montaţi un cap. • Cu ajutorul capului pentru coafare se pot usca, datorită concentrării curentului de aer , şuviţe separate de păr . • Cu ajutorul diffuser-ului puteţi usca in mod ideal părul ondulat, fără să pierdeţi din volum. • Pentru a schimba acce[...]

  • Page 57

    57 Date tehnice Model: ........................................................................... HTD 3055 Alimentare cu tensiune: ........................................ 230 V~ ; 50 Hz Puterea absorbită: ............................................................ 2000 W Clasa de protecţie:......................................................[...]

  • Page 58

    [...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    Stand 09/13 HTD 3055 PROFI[...]