Clatronic HC 3361 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic HC 3361. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic HC 3361 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic HC 3361 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic HC 3361 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic HC 3361
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic HC 3361
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic HC 3361
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic HC 3361 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic HC 3361 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic HC 3361, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic HC 3361, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic HC 3361. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації H A A R G L Ä T T E R Straightener • Lisseur • Alisador de pelo •[...]

  • Page 2

    2 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auc h die Bedienungsanleitung mit. • [...]

  • Page 3

    3 DEUTSCH Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekenn - zeichne t. Beachten Sie diese Hinw eise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUN G: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesundheit und z eigt mögliche V erletzungsrisiken auf. A CHTUNG : Weis t auf mögliche Gefähr[...]

  • Page 4

    4 DEUTSCH Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per F ax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und Wohnort, T elefon-Nummer, so weit vorhanden, F ax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weit eren benötigen wir die T ypenbezeichnung des rekl[...]

  • Page 5

    5 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitslui[...]

  • Page 6

    6 NEDERLANDS Bediening • Gebruik het apparaat uitsluitend v oor droog haar . • Neem een lok, haal deze rustig naar beneden en tr ek hem strak. • Steek de andere har en het best e omhoog of vast. • W aarborg dat de positie juist gekoz en is, voordat u de beide helften gedurende ca. 5 seconden tegen elkaar drukt. Begin altijd bij de haarlijn [...]

  • Page 7

    7 FRANÇ AIS Betek enis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen nie t in het huisafval. Maak voor het afv oeren v an elektrische apparaten gebruik v an de voorgeschr ev en verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effect en te voork o[...]

  • Page 8

    8 FRANÇ AIS • Poussez l’int errupteur sur la poignée sur la position ON (marche) pour mettre l’appar eil en marche. Le vo y ant de contrôle s’allume. Apr ès quelques minutes, l’appareil es t prêt à fonctionner . Application • Utilisez l’appareil e xclusiv ement sur des che veux secs . • Saisissez une mèche, tirez-la doucement[...]

  • Page 9

    9 ESP AÑOL , Signifi cation du symbole „Elimination“ Pro t égez v ot re en vir onn eme nt, ne jet ez pa s v os app are ils électriques av ec les ordures ménagères. Util ise z , po ur l’él imi nati on de v os app are ils éle ctr ique s, les bornes de collecte pré vues à cet effet où v ous pouvez v ous débarrasser des appareils que [...]

  • Page 10

    10 ESP AÑOL • Empuje el interruptor en la empuñadur a a la posición ON (Encendido), para conectar el aparato. La lámpara de con - trol se ilumina. Después de unos minutos el aparat o está dispuesto para el servicio. Aplicación • Utilice el aparato e x clusivament e para el pelo seco . • Coja un mechón, tire de él con cuidado hacia ab[...]

  • Page 11

    11 PORTUGUÊS Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, apar atos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evist os para la elimi- nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus apar atos eléctricos que no va y a a utilizar más. A yudará en evitar las[...]

  • Page 12

    12 PORTUGUÊS Operação • Utilize o apar elho apenas com o cabelo seco . • Pegue numa madeix a, pux e-a cuidadosamente para baix o e estique-a . • Prenda o rest o do cabelo com um gancho no cimo da cabeça . • Antes de pressionar as duas me tades durante cerca de 5 segundos, será conv eniente certicar -se de que a posição está corre[...]

  • Page 13

    13 IT ALIANO Signifi cado do símbolo „contentor do lix o“ P oup e o nos so m eio amb ien te, nã o de it e a par elh os e léc tric os para o lixo domés tico. Diri ja- se ao l oca is d est inad os à r eco lha esp ecia l d e ap ar elh os eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pr etende conti- nuar a utilizar . Desta forma, contribu[...]

  • Page 14

    14 IT ALIANO Utilizzo • Utilizzare l’apparecchio esclusiv amente per capelli asciutti . • Prendere una ciocca, tirarla con caut ela verso il basso e tenderla . • Si consiglia di raccogliere gli altri capelli . • Prima di comprimere le due metà per ca. 5 secondi, accer - tarsi che la posizione sia giusta. Iniziare sempre dall’attac - ca[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomes tici non vanno elimi- nati come ri uti domestici. Per l’ eliminazione deg li elettrodomestici, far e uso dei posti di raccolta pre visti per questo tipo e porre quegli ele ttrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evita[...]

  • Page 16

    16 ENGLISH General Use • The device must be used only f or dry hair . • T ak e a strand of hair and pull it carefully do wnwards until it is taut . • The remaining hair should be put up or x ed in place . • Before the halv es are pr essed together f or appro x. 5 seconds, we recommend that y ou ensure t hat the hair is positioned correct[...]

  • Page 17

    17 JĘZYK POLSKI Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that y ou will no longer use to the collection points pro vided for their disposal. This helps av oid the pot ential effects of incorrect disposal on the environment an[...]

  • Page 18

    18 JĘZYK POLSKI • Włącz urządzenie, prz esuwając prz ełącznik na uchwycie do pozycji ON (wł.). Lampka k ontrolna zacznie świecić. P o kilku minutach urządzenie jest got ow e do pracy . Zastosow anie • Urządzenie proszę używ ać wyłącznie do such ych włosó w . • Proszę wziąć jedno pasemko, wy ciągnąć je ostrożnie do do[...]

  • Page 19

    19 MA G Y ARUL OGÓLNE W ARUNKI GW ARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwar ancji na zaku- pione urządzenie. Okres gw arancji licz ony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodz one urządzenie będzie bezpłatnie wy - mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealiz ow ania, Nabyw ca o[...]

  • Page 20

    20 MA G Y ARUL Alkalmazás • Készüléke t kizárólag akkor használja, amik or száraz a haja . • Fogjon meg egy hajtincse t, elővigyázat osan húzza előre és fesz esre! • A legjobb, ha közben a maradék haját f eltűzi, ill. rögzíti . • Mielőtt a hajsütő vas k ét f elét kb. 5 másodpercre ösz - szen yom ja, ajánlatos megg[...]

  • Page 21

    21 УКРАЇНСЬКА A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn y eze tünket, az elektr omos készülék ek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülék ek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, o tt adja le azokat az elektr omos készülék eit, amelyek et t öbbé már nem kív án használni! [...]

  • Page 22

    22 УКРАЇНСЬКА Ввід в експлуатацію • Повністю розмотайте електричний кабель . • Включіть прилад в заземлену розетку з напругою в мережі 230 В, 50 Гц, що встановлена відповідно до технічних норм . ?[...]

  • Page 23

    Технічні параметри Модель: .......................................................................... HC 3361 Подання живлення: .......................................... 220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: .....................................................20 Вт Ггрупа ел[...]

  • Page 24

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 12/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гар?[...]