Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Classe Audio CA-101 manuale d’uso - BKManuals

Classe Audio CA-101 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Classe Audio CA-101. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Classe Audio CA-101 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Classe Audio CA-101 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Classe Audio CA-101 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Classe Audio CA-101
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Classe Audio CA-101
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Classe Audio CA-101
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Classe Audio CA-101 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Classe Audio CA-101 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Classe Audio in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Classe Audio CA-101, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Classe Audio CA-101, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Classe Audio CA-101. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER’S MANUAL CA-101 Power Amplifier ENGLISH .......................................................................... 1 FRANÇAIS ...................................................................... 3 DEUTSCH ........................................................................ 5 ESP AÑOL .................................................[...]

  • Pagina 2

    Figure 1 – Rear view Figure 2 – T op view[...]

  • Pagina 3

    1 THANK YOU FROM EVER YONE A T CLASSÉ Thank you for purchasing the Classé CA-101 power amplifier . We take great pride in of fering components that combine exceptional sonic performance and long-term reliability . T o do that, we have invested in extraordinary design and manufacturing facilities. We trust that you will enjoy your purchase for man[...]

  • Pagina 4

    2 CONNECTIONS FOR REGULAR OR BALANCED INPUTS The CLASSÉ CA-101 power amplifier is equipped with both regular and balanced inputs. Either one may be used SEP ARA TEL Y BUT NOT SIMUL T ANEOUSL Y . The balanced inputs must be connected to a preamplifier which has balanced main outputs, and balanced interconnects with “XLR” connectors are also r e[...]

  • Pagina 5

    3 FRANÇAIS TOUTE L ’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUS REMERCIE ! Nous vous remercions pour l’achat de ce amplificateur intégré Classé CA-101 Nous prenons un soin jaloux à concevoir et proposer des maillons qui associent une musicalité exceptionnelle avec une fiabilité hors pair . Pour cela, nous avons choisi un dessin très original pour nos appar[...]

  • Pagina 6

    TÉLÉCOMMANDE Le CA-101 peut également être allumé et éteint à distance, en utilisant un petit accessoire Classé appelé « Automatic Starter » (ou Pigtail : queue de cochon !). Lorsque ce boîtier Automatic Starter est inséré dans la prise jack type téléphone à l’arrière de l’appareil, le CA-101 s’allume automatiquement dès qu[...]

  • Pagina 7

    DEUTSCH VIELEN DANK Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich für die Classé-Endstufe CA-101 entschieden haben. Wir sind stolz darauf, Ihnen Komponenten mit außergewöhnlicher Klangqualität und langfristiger Zuverlässigkeit bieten zu können. Um dazu in der Lage zu sein, arbeiten wir stets an V erbesserungen hinsichtlich der Entwicklun[...]

  • Pagina 8

    V erwenden Sie nur hochwertige V erbindungs- und Lautsprecherkabel. Stellen Sie sicher , dass alle V erbindungen ordnungsgemäß hergestellt werden. Achten Sie auf die korrekte Polarität der Anschlüsse. Drehen Sie die Lautsprecheran- schlussklemmen nicht zu fest, da dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. MONO Bitte lesen Sie sich [...]

  • Pagina 9

    ESP AÑOL GRACIAS POR HABER CONFIADO EN CLASSÉ Gracias por haber adquirido la Etapa de Potencia Estereofónica Classé Audio CA-101. Nos esforzamos mucho para ofrecer productos que combinen prestaciones sonoras excepcionales y fiabilidad a largo plazo. Para conseguirlo, hemos invertido muchos recursos en la puesta a punto de unas instalaciones de [...]

  • Pagina 10

    La “Entrada” MONO es, tal y como se indica debidamente, la “entrada del canal izquierdo”. La entrada correspondiente al canal der echo, ahora no utilizada, es automáticamente desconectada. Las conexiones de salida correctas correspondientes a la fase de la conexión en modo MONO están marcadas debajo de los conectores pertinentes. Repita [...]

  • Pagina 11

    ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ ΕΝΑ ΜΕΓ ΑΛ Ο ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟ ΟΛ Ο ΥΣ ΕΜΑΣ ΣΤΗΝ CLASSÉ Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε τον τελικ ενισχυτή CA-101 της Classé Audio. Είµαστε υπερήφανοι γιατί κατασκευάζουµε συσκευές που συνδυάζου?[...]

  • Pagina 12

    ΜΟΝΟΦΩΝΙΚΗ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑ Ο CA-101 µπορεί να “γεφυρωθεί” και να χρησιµοποιηθεί και ως ισχυρς µονοφωνικς ενισχυτής (οπτε σε ένα στερεοφωνικ σύστηµα θα χρειαστείτε δύο CA-101, έναν για κάθε ηχε?[...]

  • Pagina 13

    ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟ ΑΠΟ Τ Α ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΤΗΣ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΤΕ ΜΕΓ ΑΛ ΥΤΕΡΗ ΖΗΜΙΑ. Επικοινωνήστε µε την αντιπροσωπεία της CLASSÉ ή µε το τµήµα εξυπηρέτησης πελατών της Classé Audio, Inc στο (514) 636 63 84. [...]

  • Pagina 14

    12 CA-101 STEREO BALANCED POWER AMPLIFIER SPECIFICA TIONS SHEET CA-101 FEA TURES: 100 watts stereo, 350 watts mono, high current, sleek curved chassis with large dual heat sinks at r ear , both regular and balanced inputs externally switchable. Soft Shadow Silver faceplate with curved Satin Black side pillars. CA-101 SPECIFICA TIONS Frequency Respo[...]