Centurion DE330 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Centurion DE330. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Centurion DE330 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Centurion DE330 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Centurion DE330 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Centurion DE330
- nom du fabricant et année de fabrication Centurion DE330
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Centurion DE330
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Centurion DE330 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Centurion DE330 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Centurion en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Centurion DE330, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Centurion DE330, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Centurion DE330. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    USER MANUAL ENGLISH / SVENSKA / NORSK CENTURION DE330 V acuum Cleaner[...]

  • Page 2

    CONTENTS / INNEhåLLSföRTECkNINg / REgISTER ENgLISh Chapter 1: Safety Instructions .......................................................................... 3 Chapter 2: Product Components ...................................................................... 4 Chapter 3: Assemble and Use ..........................................................[...]

  • Page 3

    English // 3 ChApTER 1: SAfETy INSTRUCTIONS Ensure the voltage rating on the type plate corresponds to your mains 1. voltage (type plate is located on the bottom of the product). Always unplug the vacuum cleaner from the outlet when you are not 2. using it. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not use if the cord or plug have been damaged.[...]

  • Page 4

    4 // English ChApTER 2: pRODUCT COMpONENTS ChApTER 3: ASSEMbLE AND USE ASSEMbLINg ThE v ACUUM CLEANER Always remove the plug from the power socket before tting or removing accessories. fITTINg AND REMOvINg ThE fLExIbLE hOSE FITTING: Insert the exible hose into the air intake duct on the top of the vacuum cleaner . Press until it clicks into p[...]

  • Page 5

    English // 5 fITTINg ThE ExTENSION TUbES AND ACCESSORIES Fit the extension tube to the handle. 1. Fit the brush to the extension tube. 2. CLEANINg TOOLS Crevice tool - for radiators, crevices, corners, baseboards and 1. between cushions. Small brush - for cleaning a sofa and other furniture. 2. INSTRUCTIONS fOR USE Before using the vacuum cleaner; [...]

  • Page 6

    6 // English ChApTER 4: MAINTENANCE MAINTENANCE CHANGING THE DUST BAG: After removing the exible tube open the front cover . 1. Remove the bracket and the dust bag. 2. Throw away the dust bag and replace it with a new one. 3. Put the bracket and bag back and close the cover . 4. CLEANINg AND ChANgINg ThE fIL TER Remove the dust bag. Behind it yo[...]

  • Page 7

    Svenska // 7 kApITEL 1: SäkERhETSINSTRUkTIONER Kontrollera att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som 1. anges på produktens typskylt (placerad på undersidan av enheten). Dra alltid ut sladden ur väggkontakten när du inte använder 2. dammsugaren. Använd inte på blöta underlag. 3. Använd inte produkten om sladden eller kont[...]

  • Page 8

    8 // Svenska kApITEL 2: pRODUkTkOMpONENTER kApITEL 3: MONTERA OCh ANväNDA MONTERA DAMMSUgAREN Dra alltid ur sladden ur väggkontakten innan du monterar eller tar bort tillbehör . MONTERA OCh T A bORT SLANgEN MONTERA: För in slangen i insugshålet på dammsugarens framsida. T ryck tills du hör ett klick - den är nu på plats. T A BOR T : T ryck[...]

  • Page 9

    Svenska // 9 MONTERA TELESkOpRöRET OCh TILLbEhöR Passa teleskopröret i handtaget. 1. Passa golvmunstycket till röret. 2. MUNSTyCkEN Fogmunstycke - för element, sprickor , fogar , hörn, golvlister och 1. mellan kuddar . Liten borste - används för soffor och andra möbler . 2. INSTRUkTIONER Innan du använder dammsugaren, dra ut kabeln tillr?[...]

  • Page 10

    10 // Svenska kApITEL 4: UNDERhåLL UNDERhåLL BYT A DAMMSUGARPÅSE: Efter att du tagit bort slangen öppna luckan på ovansidan. 1. T a ut ramen och dammsugarpåsen. 2. Släng den gamla påsen i soporna och byt mot en ny . 3. Sätt tillbaka dammsugarpåsen i ramen och i dammsugaren. 4. RENgöRA OCh byT A INSUgSfIL TRET T a bort dammsugarpåsen. Dr[...]

  • Page 11

    Norsk // 1 1 kApITTEL 1: SIkkERhETSINSTRUkSjONER Kontroller at spenningen i strømnettet tilsvarer spenningen som er angitt 1. på produktskiltet. Støvsugeren må alltid kobles fra strømforsyningen når den ikke er i bruk. 2. Må ikke brukes utendørs eller på våte underlag. 3. Må ikke brukes hvis ledningen eller støpselet er skadet. 4. Hvis [...]

  • Page 12

    12 // Norsk kApITTEL 2: pRODUkTkOMpONENTER kApITTEL 3: MONTERE Og bRUk MONTERE STØvSUgEREN T rekk alltid støpselet ut av stikkontakten før du setter på eller tar av tilbehør . MONTERE Og DEMONTERE DEN fLEkSIbLE SLANgEN MONTERE: Sett den eksible slangen inn i luftinntaket oppå støvsugeren. T rykk til den låses på plass med et klikk. DEMO[...]

  • Page 13

    Norsk // 13 MONTERE fORLENgELSESRØR Og TILbEhØR Monter forlengelsesrøret på håndtaket. 1. Monter munnstykket på forlengelsesrøret. 2. MUNNSTykkER Fugemunnstykke - til radiatorer ,spalter , hjørner , fotlister og mellom puter . 1. Liten børstemunnstykke - til rengjøring av sofaer og andre møbler . 2. bRUkSANvISNINg Før du bruker støvsug[...]

  • Page 14

    14 // Norsk kApITTEL 4: vEDLIkEhOLD vEDLIkEhOLD SkIfTE STØvpOSE T a av den eksible slangen, og åpne frontdekselet. 1. T a ut holderen og støvposen. 2. Kast støvposen og sett inn en ny . 3. Sett holderen og posen tilbake på plass og lukk dekselet. 4. RENgjØRE Og SkIfTE fIL TER T a ut støvposen. Filteret sitter bak støvposen. 1. Skill l[...]

  • Page 15

    ENvIRONMENT This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased[...]