Campbell Hausfeld NB0040 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld NB0040. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Campbell Hausfeld NB0040 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld NB0040 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld NB0040 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Campbell Hausfeld NB0040
- nom du fabricant et année de fabrication Campbell Hausfeld NB0040
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Campbell Hausfeld NB0040
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Campbell Hausfeld NB0040 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Campbell Hausfeld NB0040 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Campbell Hausfeld en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Campbell Hausfeld NB0040, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Campbell Hausfeld NB0040, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld NB0040. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Description This nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, furniture trim and picture frame assembly. Features include: convenient side loading maga- zine which holds up to 100 nails, an adjustable exhaust with muffler, a con- tact trip trigger, and a quick clear nose. General Safety Information This manual contains safety, o[...]

  • Page 2

    ● Avoid long extended periods of work with the nailer. Stop using the nailer if you feel pain in hands or arms. ● Always check that the Work Contact Element (WCE) is operating proper- ly. A nail could accidentally be dri- ven if the WCE is not working properly. Personal injury may occur (see "Checking the Work Contact Element" Section[...]

  • Page 3

    9. Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libre- mente, hacia arriba y hacia abajo sin pegarse o atascarse. Servicio Técnico Si desea hacer alguna pregunta refer- ente a la reparación u operación de las clavadoras, sírvase llamar a nuestro número especial, 1-800-543-6400. Si llama desde Ohio o fuera de los Est[...]

  • Page 4

    6. Rotate door back into the closed position. 7. Extend the wire latch and place over the hooks on the nose. 8. Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place. 9. Make sure the trigger and work contact element (WCE) move freely up and down without sticking or binding. TECHNICAL SUPPORT Please call our Nailer hotline[...]

  • Page 5

    Model NB0040 Operating Instructions 5 www.campbellhausfeld.com Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB001600 5/8” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002000 3/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002500 1” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB003000 1-1[...]

  • Page 6

    6 Model NB0040 Operating Instructions www.campbellhausfeld.com Printed in Taiwan Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott F[...]

  • Page 7

    ● Ne toucher à la gâchette qu’au moment de poser des clous. Ne jamais action- ner la gâchette durant le transport de la cloueuse ou durant le raccorde- ment de celle-ci au tuyau d’air com- primé. L’éjection accidentelle d’un clou peut causer des blessures graves ou mortelles. Avertissment indique une situation hasardeuse potentielle [...]

  • Page 8

    ● Éviter d’utiliser la cloueuse pour une période de temps prolongée. Cesser d’utiliser la cloueuse si l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras. ● Toujours vérifier le bon fonction- nement du mécan- isme de déclenche- ment par contact (WCE). L’éjection accidentelle de clou peut se pro- duire si ce mécan- isme ne [...]

  • Page 9

    Modèle NB0040 Instructions D’Utilisation 6 Fr Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002000 3/4 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002500 1 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB003000 1-1/4 po 1[...]

  • Page 10

    le haut ou vers le bas sans diffi- culté. Support T echnique Pour tout renseignement sur le fonction- nement ou la réparation de cette cloueuse, veuillez utiliser notre numéro d’assistance 1-800-543-6400. Pour les appels de l'Ohio ou l'etranger, s'il vous plaît appeler en PCV 1-513-367-1182. Attaches et Pièces de Rechange N’[...]

  • Page 11

    le haut ou vers le bas sans diffi- culté. Support T echnique Pour tout renseignement sur le fonction- nement ou la réparation de cette cloueuse, veuillez utiliser notre numéro d’assistance 1-800-543-6400. Pour les appels de l'Ohio ou l'etranger, s'il vous plaît appeler en PCV 1-513-367-1182. Attaches et Pièces de Rechange N’[...]

  • Page 12

    Modèle NB0040 Instructions D’Utilisation 6 Fr Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002000 3/4 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002500 1 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB003000 1-1/4 po 1[...]

  • Page 13

    ● Éviter d’utiliser la cloueuse pour une période de temps prolongée. Cesser d’utiliser la cloueuse si l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras. ● Toujours vérifier le bon fonction- nement du mécan- isme de déclenche- ment par contact (WCE). L’éjection accidentelle de clou peut se pro- duire si ce mécan- isme ne [...]

  • Page 14

    ● Ne toucher à la gâchette qu’au moment de poser des clous. Ne jamais action- ner la gâchette durant le transport de la cloueuse ou durant le raccorde- ment de celle-ci au tuyau d’air com- primé. L’éjection accidentelle d’un clou peut causer des blessures graves ou mortelles. Avertissment indique une situation hasardeuse potentielle [...]

  • Page 15

    6 Model NB0040 Operating Instructions www.campbellhausfeld.com Printed in Taiwan Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott F[...]

  • Page 16

    Model NB0040 Operating Instructions 5 www.campbellhausfeld.com Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB001600 5/8” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002000 3/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002500 1” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB003000 1-1[...]

  • Page 17

    6. Rotate door back into the closed position. 7. Extend the wire latch and place over the hooks on the nose. 8. Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place. 9. Make sure the trigger and work contact element (WCE) move freely up and down without sticking or binding. TECHNICAL SUPPORT Please call our Nailer hotline[...]

  • Page 18

    9. Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libre- mente, hacia arriba y hacia abajo sin pegarse o atascarse. Servicio Técnico Si desea hacer alguna pregunta refer- ente a la reparación u operación de las clavadoras, sírvase llamar a nuestro número especial, 1-800-543-6400. Si llama desde Ohio o fuera de los Est[...]

  • Page 19

    ● Avoid long extended periods of work with the nailer. Stop using the nailer if you feel pain in hands or arms. ● Always check that the Work Contact Element (WCE) is operating proper- ly. A nail could accidentally be dri- ven if the WCE is not working properly. Personal injury may occur (see "Checking the Work Contact Element" Section[...]

  • Page 20

    Description This nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, furniture trim and picture frame assembly. Features include: convenient side loading maga- zine which holds up to 100 nails, an adjustable exhaust with muffler, a con- tact trip trigger, and a quick clear nose. General Safety Information This manual contains safety, o[...]