Campbell Hausfeld FP2052 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld FP2052. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Campbell Hausfeld FP2052 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld FP2052 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld FP2052 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Campbell Hausfeld FP2052
- nom du fabricant et année de fabrication Campbell Hausfeld FP2052
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Campbell Hausfeld FP2052
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Campbell Hausfeld FP2052 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Campbell Hausfeld FP2052 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Campbell Hausfeld en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Campbell Hausfeld FP2052, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Campbell Hausfeld FP2052, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld FP2052. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    pumping system, the following safety precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2 . Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Hea[...]

  • Page 2

    27 Sp FP2051, FP2052 No. de Número del Ref. Descripción repuesto Ctd. Lista de Repuestos No. de Número del Ref. Descripción repuesto Ctd. 1 Cabezal/motor FP205110AV 1 2 Patas del chasis  4 3 Patas de la cubierta del motor  4 4 Cubierta izquierda del compresor FP205111AV 1 5 Cubierta derecha del compresor FP205112AV 1 6 Panel del manómetr[...]

  • Page 3

    FP2051, FP2052 1 2 7 13 3 4 5 6 8 9 10 11 12 30 14 15 16 17 18 19 20 47 21 20 21 19 23 24 25 27 27 28 29 31 32 33 34 35 43 37 38 39 40 42 41 44 45 46 54 51 48 50 49 53 52 36 26 Sp Compresor de air e portátil Sírvase darnos la siguiente información: Puede escribirnos a: -Número del modelo Campbell Hausfeld / Attn: Parts Department -Número de Se[...]

  • Page 4

    25 Sp FP2051, FP2052 Guía de diagnóstico de averías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar 1. El interruptor está en la posición OFF (apagado) 2. No hay corriente eléctrica en el tomacorriente de la pared 3. El compresor alcanzó la presión de corte automático 4. Motor recalentado 5. Fusible quemado (dentro de la cubierta de la bomba)[...]

  • Page 5

    5 Compresor de air e portátil 24 Sp FP2051, FP2052 Maintenance (Continued) as you pull ring with other hand.) Pull ring until tank is empty. A large amount of fast moving air will be released when the safety valve is opened with pressure in the tank. Wear ANSI approved Z87.1 safety glasses. 2. Drain moisture from tank by opening drain valve undern[...]

  • Page 6

    23 Sp Funcionamiento Regulador - El regulador controla la cantidad de presión de aire expulsada por la manguera. Válvula de seguridad ASME - Esta válvula automáticamente libera el aire si la presión del tanque excede el valor máximo fijado de fábrica. Tubería de descarga - Esta tubería transporta el aire comprimido del cabezal a la válvul[...]

  • Page 7

    22 Sp Instalación (Continuación) El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra podría ocasionarle choques eléctricos. No use un adaptador para conexión a tierra con este producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya sup[...]

  • Page 8

    Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) 2. Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su país, por ejemplo los de la NEC y OSHA en EUA. 3. Este compresor sólo debe ser usado por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de seguridad y de manejo. 4. Mantenga a los visitantes alejados y NUN[...]

  • Page 9

    Informaciones Generales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1. Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este pr[...]

  • Page 10

    19 Fr Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An; Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans; Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. Les compresseurs de marque Maxus ont une garantie de cinq (5) ans. 2. GARANTIE[...]

  • Page 11

    18 Fr No de Numéro Réf. Description de pièce Qté. Liste de Pièces de Rechange No de Numéro Réf. Description de pièce Qté. 1 Montage de pompe/moteur FP205110AV 1 2 Pied du châssis  4 3 Pied de l’épaulement du moteur  4 4 Épaulement gauche du compresseur FP205111AV 1 5 Épaulement droit du compresseur FP205112AV 1 6 Panneau d’in[...]

  • Page 12

    FP2051, FP2052 1 2 7 13 3 4 5 6 8 9 10 11 12 30 14 15 16 17 18 19 20 47 21 20 21 19 23 24 25 27 27 28 29 31 32 33 34 35 43 37 38 39 40 42 41 44 45 46 54 51 48 50 49 53 52 36 17 Fr Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400 S’il vous plaît fournir l’information suivant: Correspondance concernant les pièces : -Numéro du modèle Campbell [...]

  • Page 13

    16 Fr Guide de Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Interrupteur en position “OFF” (arrêt). 2. Aucun courant à la prise de courant murale 3. Le compresseur a atteint la pression d'arrêt automatique 4. Moteur surchauffé 5. Fusible grillé (à l'intérieur du couvercle de la pompe) 6. Mauvais pressostat 1[...]

  • Page 14

    Entretien Débrancher de la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, de réparer, de déplacer ou de procéder à l’entretien. Inspecter le compresseur souvant et suivre les procédés d’entretien suivants pendant chaque utilisation du compresseur. S’il y a une fuite après que la [...]