Campbell Hausfeld CHN20102 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld CHN20102. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Campbell Hausfeld CHN20102 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld CHN20102 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld CHN20102 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Campbell Hausfeld CHN20102
- nom du fabricant et année de fabrication Campbell Hausfeld CHN20102
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Campbell Hausfeld CHN20102
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Campbell Hausfeld CHN20102 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Campbell Hausfeld CHN20102 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Campbell Hausfeld en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Campbell Hausfeld CHN20102, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Campbell Hausfeld CHN20102, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld CHN20102. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Please read and save these instructions. Read carefully befor e attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could r esult in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future r eference. See W arr[...]

  • Page 2

    2 Operating Instructions CHN20102 www .chpower .com PERSONAL SAFETY a. Stay alert. W atch what you are doing and use common sense when operating the tool. Do not use the tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons. b. Dress pr oper[...]

  • Page 3

    3 Operating Instructions CHN20102 www .chpower .com Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay . Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge of fasteners. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not. Accidental[...]

  • Page 4

    4 Operating Instructions CHN20102 www .chpower .com Important Safety Instructions (Continued) Disconnect air supply and release tension from the pusher befor e attempting to clear jams because fasteners can be ejected from the fr ont of the tool. Personal injury may occur . AIR SOURCE a. Never connect to an air sour ce that is capable of exceeding [...]

  • Page 5

    5 Operating Instructions CHN20102 www .chpower .com Operating Instructions (Continued) OPERA TIONAL MODE - SINGLE CYCLE Always know the operational mode of the tool before using. Failur e to know the operational mode could result in death or serious personal injury . This tool requires the trigger to be pulled each time a nail is driven. The nailer[...]

  • Page 6

    6 Operating Instructions CHN20102 www .chpower .com User - Maintenance Instructions CLEARING A JAM FROM THE TOOL 1. Disconnect the air supply from the tool. 2. Remove all nails from the magazine (see Loading/ Unloading). Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the tool. 3. Undo latch by pulling out and down. The wire latch [...]

  • Page 7

    7 Operating Instructions CHN20102 www .chpower .com T r oubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur . Serious personal injury could occur . Any repairs or r eplacements must be done by a Qualifi ed Service Person or Authorized Service Center . Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Air leaking at tri[...]

  • Page 8

    8 Operating Instructions CHN20102 www .chpower .com Limited W arranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Y ear . 2. WHO GIVES THIS W ARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, T elephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THIS W ARRANTY[...]

  • Page 9

    S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lir e attentivement avant de monter , installer , utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessur e et/ ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme r?[...]

  • Page 10

    10-Fr Instructions d’Utilisation CHN20102 SÉCURITÉ PERSONNELLE a. Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne pas faire fonctionner l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en faisant fon[...]

  • Page 11

    11-Fr Instructions d’Utilisation CHN20102 Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor . Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could occur . T oujours prendre pour acquis que l'outil contient des attaches. Respec[...]

  • Page 12

    12-Fr Instructions d’Utilisation CHN20102 Importantes instructions de sécurité (Suite) SERVICE a. T out le travail d’entr etien et de réparation doit être ef fectué seulement par un personnel de réparation qualifié. b. En réparant ou faisant l’entretien d’un outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Utiliser seul[...]

  • Page 13

    13-Fr Instructions d’Utilisation CHN20102 Mode d’Emploi (Suite) Pour un meilleur rendement, installer un bouchon rapide de 9,5mm (3/8 po) avec (filets d’1/4 po NPT) un diamètre intérieur de 0,315 (8mm) sur l'outil et un raccord rapide de 9,5mm (3/8 po) sur le tuyau. 4. Utiliser un régulateur de pression sur le compresseur avec une pre[...]

  • Page 14

    14-Fr Instructions d’Utilisation CHN20102 Instructions de Maintenance de l’Utilisateur DÉBLOCAGE DE LA L'OUTIL 1. Débrancher la cloueuse de la source d’air . 2. Oter tous les clous du chargeur (V oir “Chargement / Décharge-ment”) 3. Ouvrir le verrou en tirant vers l'extérieur et vers le bas. Le verrou métallique se désenga[...]

  • Page 15

    15-Fr Instructions d’Utilisation CHN20102 Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. T outes réparations doivent être effectuées par un T echnicien Qualifi é ou par un Centre De Service Autorisé. Problème Cause(s) Solution(s) Fuite d?[...]

  • Page 16

    16-Fr Instructions d’Utilisation CHN20102 Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company , 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L [...]

  • Page 17

    Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar , instalar , operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡ El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guar[...]

  • Page 18

    18-Sp Manual de Instrucciones de Operación CHN20102 Componentes y Especificaciones de la Herramienta • REQUIERE: 0,02 m 3 /min para clavar 10 sujetadores por minuto a 6,21 bar • ENTRADA DE AIRE: 6,4mm (1/4 inch) NPT • RANGO DEL T AMAÑO DE LA PUNTILLA: 2,54 cm (1 inch) a 6,35 cm (2-1/2 inch) • CAP ACIDAD DEL CARGADOR: 100 clavos por carga,[...]

  • Page 19

    19-Sp Manual de Instrucciones de Operación CHN20102 Instrucciones de Seguridad Importantes (Cont.) Siempre colóquese en una posición fi rme y balanceada para usar o manipular la herramienta. Evite trabajar con esta herramienta por largos periodos. Deje de usar la herramienta si siente dolor en las manos o en los brazos. USO Y CUIDADO DE LA HERR[...]

  • Page 20

    20-Sp Manual de Instrucciones de Operación CHN20102 SERVICIO a. El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado. b. Al realizarle un servicio a la herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Use sólo piezas autorizadas. c. Use sólo los lubricantes que el fabricante propor ciona c[...]

  • Page 21

    21-Sp Manual de Instrucciones de Operación CHN20102 3. Use siempre mangueras de suministro de aire con una presión mínima de funcionamiento con clasificación igual o mayor que la presión de la fuente de energía si falla un regulador , o 10,34 bar , lo que sea mayor . Use mangueras de aire de 6,4 mm (1/4 inch) para distancias de hasta 15 m (50[...]

  • Page 22

    22-Sp Manual de Instrucciones de Operación CHN20102 Instrucciones de Funcionamiento (Cont.) P ARA AJUST AR LA DIRECCION DEL TUBO DE ESCAPE Esta herramienta está equipada con un deflector ajustable de la dirección del tubo de escape. Éste le permite al usuario cambiar la dirección del tubo de escape. Simplemente mueva el deflector hacia la dire[...]

  • Page 23

    23-Sp Manual de Instrucciones de Operación CHN20102 Guía de Diagnóstico de A verías Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurr e. Podría ocasionarle heridas graves. Cualquier reparación o r eemplazo de piezas los debe hacer un técnico califi cado personal de un centro autorizado de servicio. Proble[...]

  • Page 24

    24-Sp Manual de Instrucciones de Operación CHN20102 Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un (1) año. 2. QUIEN OTORGA EST A GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 T eléfono: (800) 543-64[...]