Butler 645-230 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Butler 645-230. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Butler 645-230 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Butler 645-230 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Butler 645-230 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Butler 645-230
- nom du fabricant et année de fabrication Butler 645-230
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Butler 645-230
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Butler 645-230 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Butler 645-230 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Butler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Butler 645-230, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Butler 645-230, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Butler 645-230. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK Kaffemaskine med termokande ............................................................. 2 SE Kaffebryggar e med termoskanna .......................................................... 4 NO Kaffetrakter med termokanne ................................................................ 6 FI Kahvinkeitin, jossa on termoskannu ........................[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tag er k af fem aski nen i b rug . V i a nbe fale r di g d esud en at gem me b rug sanv isn inge n, h vis du sen er e sk ull e få bru g f or at genopfriske kaffemaskinens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Alminde[...]

  • Page 3

    • Sk yle vt. ind ers iden af ter moka nde n(5 )me d kog ende va ndi ca .5 seku nde r .De rve dop var mes termokanden, så den holder bedre på varmen. Vær for sigt ig med kog ende van d, så d u u ndgå r skoldninger! • Anbringtermokandenikandeholderen(6). • Tændforkaff[...]

  • Page 4

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kaffebryggar e, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffebryggar en för första gången. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av kaffebryggar en • Fe lakt ig anvä ndn i[...]

  • Page 5

    • Placeratermoskannanikannhållaren. • Sättpåkaffebryggar engenomatttryckanerpå/ av- knap pen (7) .I ndik ator lam pan tän dso ch kaffebryggar en startar . • Närkaffetärklart kanmantaborttermoskannanoch ställadenpåbordet.Denautomatiska?[...]

  • Page 6

    6 INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye kaffetrakter en din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anb efal er også at du tar var e på b ruk sanv isn inge n, s lik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av kaffetrakter en • Fe ilak tig bru ka vka ff etr akte r[...]

  • Page 7

    • Sl åka f fetr akte r enp åve då try kke på av/p å-k napp en (7). Kontrollampen tennes, og kaf fetrakteren starter . • Nå rka f fen erf er dig ,ka nd uta te rmok anne nu tog set te d en på b or det . De n a utom atis ke dryppstoppfunksjonen (4) sør ger for at det ikke dry pper[...]

  • Page 8

    8 JOHDANTO Lue näm äo hjee th uole llis est ien nen lai ttee ne nsim mäi stä käy ttök ert aa, nii n sa at p arh aan hyö dyn uude sta kahvinkeittimestäsi.Suosittelemmemyös,ettäsäilytät näm äoh jee t.N äin voi tpe r ehty äka hvi nkei tti men eri toimintoihin myöhemminkin. TURV [...]

  • Page 9

    • Asetatermoskannualustalle(6). • Kä ynni stä kah vin keit inp ain amal la virt apai nik etta (7 ). Merkkivalo syttyy , ja kahvinkeitin käynnistyy . • Kunkahvionvalmista,termoskannunvoiottaa keittimestäjaviedäpöydälle.Automaattinen tippalukko (4) varmistaa, ettei kahv[...]

  • Page 10

    10 INTRODUCTION T o get the best out of your new coffee maker , please read thr ou gh thes e in str ucti ons car ef ull y be for e usin g it fo r th e first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of the coffee maker . SAFETY MEASURES Normaluseofthe[...]

  • Page 11

    • Placethethermalcarafeonthecarafeholder(6). • Sw itch on the co ff eem ake rby pr es sing the on /of f but ton (7) . Th e c ontr ol li ght will no w co me on a nd the coffee maker starts. • On cet he cof fee is r eady ,the the rma lca rafe ca nbe tak en[...]

  • Page 12

    EINLEITUNG UmmöglichstvielFreudeanIhr erneuenKaffeemaschinezu haben,machenSiesichbittemitdieserGebrauchsanweisung vertraut,bevorSiedasGerätinBetriebnehmen.Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung auf zuhe ben. So kön nen Sie die Fun ktio ne[...]

  • Page 13

    • SchaltenSieKaffeemaschinemitdemAn/AusSchalter (7) ein . Di e Ko ntr ol llam pe g eht an, und die Kaffeemaschine beginnt. • W enn der Kaf fe efe rti gis t,k ann die The rmos kann e herausgenommen und auf den Tisch gestellt werden. Der aut omat isch eT rop fsch utz (4) sor gtda f[...]

  • Page 14

    3 2 5 4 7 1 6[...]

  • Page 15

    15[...]

  • Page 16

    ВВЕДЕНИЕ Для исп оль зова ния все х во змо жнос тей нов ой коф евар ки вним ате льно про чти те д анн ые и нстр укц ии пер ед е е п ервы м и спол ьзов ани ем. Рек омен дует ся также сохранить эти инст[...]

  • Page 17

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • С ними те крыш ку (1) емко сти для во ды ( 2) и осторожно залейте в емкость требуемое количество воды. Закройте крышкой. • У беди тес ь, ч то в ко фева рку был о з алит о не мен ее 3 ча [...]

  • Page 18

    В виду постоянной работы по улучшению фун кцио нал ьных во змож ност ей и ди зай на н аших товаров мы оставляем за собой право изменять изделие без предварительного уведомления. ИМПОРТЕР Adexi Gro[...]