Bushnell 26-1020 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell 26-1020. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell 26-1020 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell 26-1020 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell 26-1020 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell 26-1020
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell 26-1020
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell 26-1020
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell 26-1020 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell 26-1020 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell 26-1020, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell 26-1020, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell 26-1020. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model: 26-1020 Lit #: 98-0783/06-06 Night Vision Goggles • Instruction manual Lunettes pour vision nocturne • Manuel d'instructions Anteojos para visión nocturna • Manual de instrucciones Nachtsicht-Brille • Bedienungsanleitung Occhiali per visione notturna • Manuale di istruzioni Óculos para visão noturna • Manual de instruçõ[...]

  • Page 2

    ENGLISH FRENCH SP ANISH GERMAN 2 ENGLISH 2 FRANÇAIS 8 ESP AÑOL 14 DEUTSCH 20 IT ALIANO 26 PORTUGUÊS 32[...]

  • Page 3

    3 2 Cong ratu lati ons on t he p urch ase of y our Bush nell Nig ht V isio n Pr oduc t. B ushn ell Nigh t Vi sion pro duct s ar e co mpri sed of h igh qual ity imag e in tens ifie r tube s and op tics . Bush nell Night Visio n prod ucts ampli fy exi stin g ligh t, all owin g you to see in da rk con diti ons to o dark for the naked eye. HOW NIG HT V[...]

  • Page 4

    5 4 Atta chin g the Gog gle to Y our Head • Rele ase th e two V elcro® strap s on the rear of the Hea dset . • Slid e your head fo rward int o the he adse t with your ch in in th e chin stra p. • Clos e the tw o V elc ro str aps at the rea r . • Adju st all strap s unti l the He adse t feel s most comfo rtab le and secur e. Adju stin g the[...]

  • Page 5

    6 7 TWO-Y ear LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover dam[...]

  • Page 6

    Nous vous féli cito ns d’avoi r acheté un appa reil de vision noct urne Bush nell . Les appar eil s de vision noct urne Bush nell se compose nt de tube s et de dispos iti fs optiqu es ampli fica teu rs d’ima ge de haut e qualit é. Ils amplif ien t la lumiè re exist ante , vous perme ttan t de voir lors que l’ob scur ité est tro p prof on[...]

  • Page 7

    11 Pour ajust er les jumel les en posit ion ver tic ale : • P ouss ez ver s l’i ntér ieur le bout on à mon tage laté ral (p hoto 3, 1), si tué à l’ arri ère de la vis de fixat ion . • P ouss ez les jume lles vers le haut . • Les ju mel les se verro uill ent alors en posi tion vert ical e. • Appu yez à nouve au sur le bout on po u[...]

  • Page 8

    13 12 GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans V otre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réser vons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé[...]

  • Page 9

    Gracias por comprar su producto visión nocturna de Bushnell. Los productos de visión nocturna de Bushnell se componen de tubos intensificadores de imágenes y óptica de alta calidad. Los productos de visión nocturna de Bushnell amplifican la luz existente, per mitiendo que vea en condiciones demasiado oscuras para ver a simple vista. CÓMO FUNC[...]

  • Page 10

    17 16 Ajuste los anteojos según la vertical • Pulse el botón lateral (Imagen 3, 1), ubicado en la parte trasera del tornillo de sujeción, hacia adentro. • Empuje los anteojos hacia arriba. • Los anteojos se trabarán ahora en la posición ver tical. • Pulse otra vez el botón para soltar. Cómo encender y apagar los anteojos • No encie[...]

  • Page 11

    19 18 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con por tes pagados. Esta garantía no cubre[...]

  • Page 12

    Wir gratulieren zum Kauf Ihres Bushnell® Nachtsichtgeräts. Bushnell Nachtsichtgeräte enthalten hochwertige Bildverstärkungsröhren und Optik. Bushnell Nachtsichtgeräte verstärken vorhandenes Licht, sodass Sie auch in der Dunkelheit noch beobachten können, wenn das freie Auge nichts mehr sieht. WIe FUNKTIONIeRT NACHTSICHT Bushnell Nachtsichtg[...]

  • Page 13

    23 Brille am Kopf befestigen • Lösen Sie die V elcro® Streifen an der Headset-Rückseite. • Schieben Sie den Kopf nach vorne in das Headset, das Kinn liegt dabei auf dem Kinnband. • Schließen Sie die beiden V elcro® Streifen an der Rückseite. • Ziehen Sie die Streifen fest, bis das Headset bequem und sicher sitzt. Brille vertikal stell[...]

  • Page 14

    25 24 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer W ahl reparieren oder austausch[...]

  • Page 15

    Grazie per la preferenza accordataci acquistando un prodotto per visione notturna Bushnell. Gli strumenti per visione notturna Bushnell sono costruiti con ottiche e tubi intensificatori di immagine di alta qualità per amplificare la luce disponibile, consentendo l’osser vazione in condizioni di illuminazione insufficienti per l’occhio nudo. CO[...]

  • Page 16

    28 29 Regolazione dell’occhiale sulla posizione verticale • Premete vesro l’interno il pulsante laterale (Figura 3,1), situato dietro la vite di montaggio. • Spingete in alto l’occhiale. • L ’occhiale si blocca in posizione ver ticale. • Premete di nuovo il pulsante per liberare. Accensione e spegnimento dell’occhiale • Non acce[...]

  • Page 17

    30 31 GARANZIA LIMITA T A PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclu[...]

  • Page 18

    32 Parabéns pela aquisição do produto Bushnell com visão noturna. Os produtos com visão noturna da Bushnell apresentam tubos intensificadores de imagem e óptica de alta qualidade. Eles ampliam a luz existente, permitindo fazer obser vações em condições que, a olho nu, seriam demasiadamente escuras. COMO FUNCIONA A VISÃO NOTURNA Os produt[...]

  • Page 19

    Ajuste do protetor de olhos na vertical • Empurre o botão lateral para dentro (Imagem 3, 1), situado na par te posterior do parafuso de conexão(7). • Empurre o protetor para cima. • Ele ficará travado na posição ver tical. • Pressione novamente o botão para soltar. Como LIGAR e DESLIGAR o protetor de olhos • Nunca ligue o protetor d[...]

  • Page 20

    36 37 GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, conser tar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não [...]

  • Page 21

    ©2006 Bushnell Outdoor Products www .bushnell.com[...]