Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929
- nom du fabricant et année de fabrication Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun Silk-epil 7 SkinSpa 7-929. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T ype 5377 www .braun.com ® 7 Silk • épil SkinSpa 7-979 Spa 7-929 Spa 7931 Spa 96271484_SE7-979_[...]

  • Page 2

    Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 1 0 UK 0800 783 [...]

  • Page 3

    0 I I I 0 I I I 7 8 5 4a 4 3 2 1 7 6 1 2 6 9 11 10a 10b 12 10 only model 7-979 only models 7-979, 79[...]

  • Page 4

    0 I I I 0 I I I 0 I I I 0 I I I 7 0 I I I dec dec 12 3 4 5 678 9 10 1 1 12 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1[...]

  • Page 5

    6 Deutsch Unser e P rodukte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalitä[...]

  • Page 6

    7 Überhit zungsschutz Um das Ger ät vor Überhitzung zu schützen, kann es vorkommen, dass die Lad[...]

  • Page 7

    8 Für eine hygienische Reinigung der Pinzetten- walze empfehlen wir , die Bürste mit Alkohol zu be[...]

  • Page 8

    9 Gar antie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Ger ät – nach Wahl des K äufers zusätzli[...]

  • Page 9

    10 English Our products ar e engineered to meet the highest standar ds of quality , functionality an[...]

  • Page 10

    11 This provides better visibility of fine hair s or skin. T o change an attachment, pr ess the rele[...]

  • Page 11

    12 cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: eczema, woun[...]

  • Page 12

    13 entitled to have the goods repair ed or replaced if the goods f ail to be of acceptable quality a[...]

  • Page 13

    14 Austr alian & New Zealand Service Agents VICTORIA & T ASMANIA Statewide Services Pty Ltd [...]

  • Page 14

    15 F r ançais Nos produits sont conçus afin de r épondre aux plus hautes exigences en termes de q[...]

  • Page 15

    16 Pr otection anti-sur chauf fe Un système de sécurité permet d’éviter toute sur chauffe de l[...]

  • Page 16

    17 cour ante. Retir ez le capot et nettoyez la tête d’épilation sous l’eau chaude. Ensuite, pr[...]

  • Page 17

    18 Gar antie Nous accor dons une gar antie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. [...]

  • Page 18

    19 Español Nuestros pr oductos han sido concebidos para satisfacer los estándar es más altos de c[...]

  • Page 19

    20 ocurrir que la luz de carga (5) se ilumine en r ojo dur ante 8 segundos y a continuación la depi[...]

  • Page 20

    21 2 Limpieza bajo el agua del grifo: Después de cada uso en mojado, limpie la depilador a bajo el [...]

  • Page 21

    22 Gar antía Br aun concede a este producto 2 años de gar antía a partir de la fecha de compra. D[...]

  • Page 22

    23 Por tuguês Os nossos produtos são concebidos par a ir ao encontro dos mais elevados padr ões d[...]

  • Page 23

    24 • A melhor temper atur a ambiente par a o carr ega- mento, utilização e armazenamento do apar[...]

  • Page 24

    25 Antes de começar a depilação, r ecomendamos que limpe a pele cuidadosamente com um tónico que[...]

  • Page 25

    26 passados 1 2 meses. As recar gas da escova (r efer ência nº 79 Spa) podem ser adquiridas na sua[...]

  • Page 26

    27 Italiano I nostril prodotti sono pr ogettati per soddisfare gli standar d più elevati in termini[...]

  • Page 27

    28 Funzionamento dell’appar ecchio P r emendo la chiave di blocco (4a) gir ar e l’inter- ruttor [...]

  • Page 28

    29 fastidio e arrossamento della pelle) a seconda della condizione della pelle e dei peli. Questa r [...]

  • Page 29

    30 Neder lands Onze producten zijn ontwikkeld volgens de hoogste kwaliteits-, functionaliteits- en d[...]

  • Page 30

    31 Hoe het appar aat te gebruiken Druk de vergr endelingstoets (4a) in en draai de schakelaar (4) me[...]

  • Page 31

    32 van de huid en het haar . Dit is een normale r eactie die snel zou moeten ver dwijnen, maar erger[...]

  • Page 32

    33 Dansk Vor es produkter er skabt til at opfylde de stør ste kr av med hensyn til kvalitet, funkti[...]

  • Page 33

    34 T r yk på udløserknappen (6) for at skifte tilbehør . T ag hovedet af, og klik et nyt på. I E[...]

  • Page 34

    35 ved sukkersyge, under gr aviditet, Raynauds syge, hæmofili, trøske eller nedsat immunfor svar .[...]

  • Page 35

    36 Norsk Vår e produkter er laget for å imøtekomme de høyeste standar der når det gjelder kvali[...]

  • Page 36

    37 Dette gjør at både huden og de tynneste hår ene vises bedr e. T r ykk på utløserknappen (6) [...]

  • Page 37

    38 epilatorhodet før hver bruk vil r eduser e far en for infeksjon. Kontakt lege hvis du er usikker[...]

  • Page 38

    39 Svenska Vår a produkter är utformade för att uppfylla de högsta standar der vad gäller kvali[...]

  • Page 39

    40 Smart light (3) lyser så länge apparaten är pås- lagen, och ger bättr e synlighet av fina h?[...]

  • Page 40

    41 I vissa fall kan inflammation uppstå i huden när bakterier tr änger in i huden (t.ex. när app[...]

  • Page 41

    42 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaati[...]

  • Page 42

    43 Vaihda ajopää painamalla vapautuspainiketta (6). Irrota käytössä oleva pää ja napsauta sen[...]

  • Page 43

    44 tapauksissa laitetta tulisi käyttää vasta, kun asiasta on keskusteltu lääkärin kanssa: ihot[...]

  • Page 44

    45 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym stan- dar dom pod względem jakości, funkcjonalno[...]

  • Page 45

    46 • Korzystanie z urządzenia w wannie lub pod prysznicem może spowodować skrócenie czasu dzia[...]

  • Page 46

    47 skóry środkiem z alkoholem, aby zapewnić maksymalną higienę. W tr akcie depilacji twarzy nal[...]

  • Page 47

    48 sklepach, punktach serwisowych marki Br aun lub za pośr ednictwem ser wisu www .ser vice.br aun.[...]

  • Page 48

    49 Česk ý Naše výrobky jsou konstruovány tak, aby splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu,[...]

  • Page 49

    50 Inteligentní světlo (3) bude svítit po celou dobu spuštění přístroje. Díky tomu lépe uv[...]

  • Page 50

    51 epilační hlavy př ed každým použitím omezíte riziko infekce na minimum. Pokud jste v otá[...]

  • Page 51

    52 Slovensk ý Naše výrobky sú vytvor ené tak, aby spĺňali najvyššie požiadavky na kvalitu,[...]

  • Page 52

    53 (4) v smer e hodinových ručičiek. Môžete zvoliť rýchlosť «I» alebo «II». K ým je pr?[...]

  • Page 53

    54 V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápalu kože, ak do pokožky pr eniknú baktérie (nap[...]

  • Page 54

    55 Magyar T ermékeink a legmagasabb minőségi, funkciona- litási és tervezési elvárásoknak me[...]

  • Page 55

    56 A készülék működése A záróbillenytűt (4a) lenyomva for gassa el a kapcsolót (4) az ór [...]

  • Page 56

    57 érzését és bepirosodását) a bőr és a szőr állapotától függően. Ez általános r eak[...]

  • Page 57

    58 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustr ezajo najvišjim standar dom kakovosti, funkci[...]

  • Page 58

    59 Lučka Smartlight (3) sveti ves čas, ko je naprava vklopljena in omogoča, da lažje opazite naj[...]

  • Page 59

    60 r eakcija kože in občutek bolečine po večkr atni upor abi epilatorja Silk·épil občutno zma[...]

  • Page 60

    61 Gar ancija ne izključuje pr avic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake n[...]

  • Page 61

    62 Română (RO/MD) P rodusele noastr e sunt proiectate pentru a r especta cele mai înalte standar [...]

  • Page 62

    63 Pr otecţia la supr aîncălzir e Ca funcţie de sigur anţă, pentru a se evita posibilitatea, f[...]

  • Page 63

    64 apă fierbinte. Apoi, apăsaţi pe butonul de elibe- r ar e (6) pentru a înlătur a capul pentru[...]

  • Page 64

    65 Gar anţie Acor dăm o gar anţie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziţionării. Dur [...]

  • Page 65

    66 Ελληνικά Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται ώστε να πλη[...]

  • Page 66

    67 • Ο χρόνος λειτουργίας σε υγρή επιδερμίδα μπο- ρεί να[...]

  • Page 67

    68 E Αποτρίχωση προσώπου Για να αφαιρέσετε τυχόν ανεπιθ?[...]

  • Page 68

    69 ται τα νεκρά κύτταρα του δέρματος και έτσι οι λεπτές ?[...]

  • Page 69

    70 Lietuvių Mūsų produktai sukurti taip, kad atitiktų aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir [...]

  • Page 70

    71 Nor ėdami pakeisti antgalį, paspauskite atidarymo mygtuką (6). Nuimkite galvutę ir spustelėd[...]

  • Page 71

    72 gydytoju. Egzema, žaizdos, uždegiminės odos r eakcijos (pvz., folikulitas (plauko folikulo pū[...]

  • Page 72

    73 Lat viski Mūsu izstr ādājumi ir projektēti tā, lai atbilstu augstākajiem kvalitātes, darb?[...]

  • Page 73

    74 Ierīces lietošana Nospiežot bloķēšanas pārslēgu (4a), pagrieziet slēdzi (4) pulksteņa r[...]

  • Page 74

    75 nokļuvušas baktērijas. Rūpīga epilācijas galviņas tīrīšana pirms katr as lietošanas r [...]

  • Page 75

    76 Eesti Meie tooted on valmistatud nii, et nad vastaksid kõrgeimatele kvaliteedi-, funktsionaalsus[...]

  • Page 76

    77 I Epilatsioon Näpunäiteid epileerimiseks Kui te pole var em epilaatorit kasutanud või pole pik[...]

  • Page 77

    78 II Koorimine Näpunäiteid koorimiseks Koorimishari (1 0a) on valmistatud kasutamiseks kogu kehal[...]

  • Page 78

    79 Бълг арски Нашите продукти са проектирани т ака, че д?[...]

  • Page 79

    80 • Най-подходящат а темпера тура за зареж- дане, употр?[...]

  • Page 80

    81 лосион, съдържащ алкохол. К ог ато епили- рат е лицето,[...]

  • Page 81

    82 D Подмяна на четкат а за ексфолиране При ежеседмична ?[...]