Braun HD 710 Satin Hair 7 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun HD 710 Satin Hair 7. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun HD 710 Satin Hair 7 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun HD 710 Satin Hair 7 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun HD 710 Satin Hair 7 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun HD 710 Satin Hair 7
- nom du fabricant et année de fabrication Braun HD 710 Satin Hair 7
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun HD 710 Satin Hair 7
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun HD 710 Satin Hair 7 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun HD 710 Satin Hair 7 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun HD 710 Satin Hair 7, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun HD 710 Satin Hair 7, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun HD 710 Satin Hair 7. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .braun.com Hair Dryer HD 730 HD 710 T ype 3549 Satin • Hair 7 Satin Hair 7 satin prote ct I II Deutsch 2 English 3 Français 3 Español 4 Português 5 Italiano 6 Nederlands 7 Dansk 8 Norsk 9 Svenska 9 Suomi 10 Polski 11 âesk˘ 12 Slovensk˘ 13 Hrvatski 14 Slovenski 15 Magyar 16 Türkçe 16 Română (RO/MD) 17 ∂ÏÏËÓÈο 18 PÛÒÒÍË[...]

  • Page 2

    2 Deutsch Bitte die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echsels- pannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netz- spannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit W asser gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Du[...]

  • Page 3

    3 English Carefully r ead the use instructions before use. Important • Plug your hairdryer into an alternating current (~) outlet only and be sure that your house- hold voltage corresponds to the voltage marked on the hairdryer . • This appliance must never be used near water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appli[...]

  • Page 4

    4 • Ne pas enrouler le cor don autour du sèche- cheveux. Vérifier régulièrement que le cor don n‘est ni usé, ni endommagé, en particulier au niveau de sa fixation au sèche-cheveux ainsi qu’à la prise. Si vous avez un doute quel- conque sur l’état du cordon, le fair e vérifier ou réparer par un centr e-service agréé Braun. Le co[...]

  • Page 5

    5 r educidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la super visión o instrucciones adecuadas par a el uso segur o del apar ato y entienden los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el apar ato. Los niños no deberían r ealizar la limpieza y el mantenimiento del apar ato a no ser que sean mayor es de 8 años [...]

  • Page 6

    6 Interruptor (1) Duas definições para corrente de ar e três temperaturas permitem-lhe personalizar o seu secador para uma secagem rápida e eficaz, mas também suave. Corrente de ar T emperatura II alta alta III I baixa média II O desligada baixa I Secagem «satin protect™» Deslize para cima o botão «satin protect» (2) para r eduzir a te[...]

  • Page 7

    7 durante la messa in piega a temperature eccessive. L ’esclusiva tecnologia IONTEC produce un intenso flusso di ioni che abbraccia ogni singolo capello, eliminando l‘effetto crespo e le cariche elettr ostatiche, per rivelare una brillan- tezza come la seta. • Premere il pulsante ion. Quando l’asciugacapelli è in funzione, si accende la lu[...]

  • Page 8

    8 Diffusor opzetstuk (7) (alleen HD 730) Het bevestigen van de diffusor (b) • Plaats de inkepingen op de rand van het diffusor opzet- stuk tegen de groeven in de haar droger . • Druk het opzetstuk op de haardroger en draai deze vervolgens met de klok mee totdat deze op z’n plaats klikt. • Om de diffusor te verwijderen draait u in tegenover [...]

  • Page 9

    9 Norsk Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselstrøm (~) og forsikre deg om nettspenningen stemmer overens med spen- ningen som er markert på apparatet. • Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten av eller over vann (f.eks. en vaskeservant fylt med vann, [...]

  • Page 10

    10 eller bristande erfar enhet/kunskap under över vakning av en per son som är ansvarig för der as säkerhet samt efter att ha fått instruktioner om hur pr odukten kan använ- das på ett säkert sätt. Barn ska inte leka med pr odukten. Rengöring och underhåll ska inte utför as av barn och dessa inte är över 8 år och över vakas av en vu[...]

  • Page 11

    11 • Paina ionikytkintä (5). Hiustenkuivaajan ollessa käynnissä ionimerkkivalo palaa osoittaen ionien tuotannon. • Käytä hiustenkuivaajaa ilman lisäosia saadaksesi parhaan mahdollisen hyödyn IONTEC-teknologiasta. • Ionien vaikutus on vähäisempi hyvin kosteassa ympäristössä. Optimaalista muotoilua IONTEC-teknologialla Viimeistele m[...]

  • Page 12

    12 Mocowanie nasadki (b) • Dopasuj zatrzaski nasadki-dyfuzora do otworków wokó∏ wylotu suszarki. • WciÊnij nasadk´ na suszark´, a nast´pnie przekr´ç jà zgodnie z ruchem wskazówek zegara a˝ zaskoczy (klik). • Aby zdjàç nasadk´, przekr´ç w przeciwnym kierunku i pociàgnij. Zwi´kszanie obj´toÊci w∏osów ... W∏osy o Êred[...]

  • Page 13

    13 Ochrann˘ filtrí (4) Filtr pravidelnû otírejte. Abyste jej dÛkladnû vyãistili, sejmûte jej a oãistûte pod tekoucí vodou. Koncentraãní tryska (6) Trysku pouÏijte pro pfiesné vytvarování úãesu. Nástavec difuzéru (7) (pouze HD 730) Nasazení difúzního nástavace (b) • Nastavte proti sobû v˘stupky na obrubû nástavce a dr[...]

  • Page 14

    14 Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 83 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW. Právo na zmeny vyhradené. Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰no[...]

  • Page 15

    15 Singuli d.o.o. , 1 0000, Zagr eb, P rimorska 3, ) 0 1 3 7 72 644, 0 1 66 0 1 777 Elektromehaničar ski obr t „Marković“ , 42000, Varaždin, K.Filića 9, ) 042 2 1 05 88 Elektromehaničar ski obr t „Marković“ , 42240, Ivanec, Mirka Maleza 39, ) 042 78 42 99 ELMIN vl. Božidar Jakupanec , 48350, Đur đevac, Ruđer a Boškovića 20, ) 04[...]

  • Page 16

    16 Jože Ježek Cesta 24. junija 2 1 1 23 1 Črnuče – Ljubljana T el. št.: +386 1 56 1 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net Za dodatne informacije smo vam na voljo na br ezplačni telefonski številki 080 2822. Magyar Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóár[...]

  • Page 17

    17 • Bu cihaz asla su ile temas edebileceπi yerlerde kullan∂lmamal∂d∂r (örneπin lavabo, küvet, duμ vb.). Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz. • Cihazınızın sürekli olarak banyoda bulunduru- yorsanız her kullanımdan sonra mutlaka fiμini elektrik prizinden cekiniz. Fiμi çekilmemiμ bir makine, kapalı konumda olsa [...]

  • Page 18

    18 lipsesc experienţa si cunoştinţele necesar e, cu condiţia de a fi supravegheate şi de a primi instrucţiuni pentru a utiliza in sigur anta apar atul şi pentru a înţelege posibilele riscuri. Copii nu tr ebuie să se joace cu acest apar at. Oper aţiunile de cur ăţar e şi într eţiner e nu tr ebuie efectuate de copii, în afar a cazul[...]

  • Page 19

    19 ¢È·ÎfiÙ˘ (1) ¢‡Ô ı¤ÛÂȘ ÚÔ‹˜ ·¤Ú· Î·È ÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ô˘ Û·˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ÛÂÛÔ˘¿Ú ÛÙȘ ÚÔÛˆÈΤ˜ Û·˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ Î·È ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈÎfi[...]

  • Page 20

    20 í ÂıÌÓÎÓ„Ëfl IONTEC „ÂÌÂËÛÂÚ ÔÓÚÓÍ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ Á‡flÊÂÌÌ˚ı ËÓÌÓ‚, ÍÓÚÓ˚È ÔËÚfl„Ë‚‡˛ÚÒfl Í ÔÓÎÓÊË- ÚÂθÌÓ Á‡flÊÂÌÌ˚Ï ËÓ̇Ï, ̇ıÓ‰fl˘ËÏÒfl ‚ ‚ÓÎÓÒ‡ı Ë ÌÂÈÚ‡ÎËÁÛ˛Ú Ëı. éÚˈ‡Ú?[...]

  • Page 21

    21 ÔÂ¯Û ˜Â„Û ˆÂ ÒÚÓÒÛπÚ¸Òfl ÚËı Ï¥Òˆ¸, ‰Â ÂÎÂÍÚ˘ÌËÈ ¯ÌÛ ‚ıÓ‰ËÚ¸ ‚ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰ Ú‡ ·¥Îfl ‚ËÎÍË. üÍ˘Ó Û Ç‡Ò ‚ËÌËÍÎË ·Û‰¸-flÍ¥ ÒÛÏÌ¥‚Ë ˘Ó‰Ó ÒÚ‡ÌÛ ÂÎÂÍÚÓ- ÔË·‰Û, Ç‡Ï ÒÎ¥‰ Á‚Â?[...]

  • Page 22

    22 ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ?[...]

  • Page 23

    23 96148751_HD730_710.indd 23 96148751_HD730_710.indd 23 14.02.13 11:28 14.02.13 11:28[...]