Braun HD 710 Satin Hair 7 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun HD 710 Satin Hair 7, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun HD 710 Satin Hair 7 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun HD 710 Satin Hair 7. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun HD 710 Satin Hair 7 should contain:
- informations concerning technical data of Braun HD 710 Satin Hair 7
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun HD 710 Satin Hair 7 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun HD 710 Satin Hair 7 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun HD 710 Satin Hair 7 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun HD 710 Satin Hair 7, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun HD 710 Satin Hair 7.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun HD 710 Satin Hair 7 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    www .braun.com Hair Dryer HD 730 HD 710 T ype 3549 Satin • Hair 7 Satin Hair 7 satin prote ct I II Deutsch 2 English 3 Français 3 Español 4 Português 5 Italiano 6 Nederlands 7 Dansk 8 Norsk 9 Svenska 9 Suomi 10 Polski 11 âesk˘ 12 Slovensk˘ 13 Hrvatski 14 Slovenski 15 Magyar 16 Türkçe 16 Română (RO/MD) 17 ∂ÏÏËÓÈο 18 PÛÒÒÍË[...]

  • Page 2

    2 Deutsch Bitte die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echsels- pannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netz- spannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit W asser gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Du[...]

  • Page 3

    3 English Carefully r ead the use instructions before use. Important • Plug your hairdryer into an alternating current (~) outlet only and be sure that your house- hold voltage corresponds to the voltage marked on the hairdryer . • This appliance must never be used near water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appli[...]

  • Page 4

    4 • Ne pas enrouler le cor don autour du sèche- cheveux. Vérifier régulièrement que le cor don n‘est ni usé, ni endommagé, en particulier au niveau de sa fixation au sèche-cheveux ainsi qu’à la prise. Si vous avez un doute quel- conque sur l’état du cordon, le fair e vérifier ou réparer par un centr e-service agréé Braun. Le co[...]

  • Page 5

    5 r educidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la super visión o instrucciones adecuadas par a el uso segur o del apar ato y entienden los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el apar ato. Los niños no deberían r ealizar la limpieza y el mantenimiento del apar ato a no ser que sean mayor es de 8 años [...]

  • Page 6

    6 Interruptor (1) Duas definições para corrente de ar e três temperaturas permitem-lhe personalizar o seu secador para uma secagem rápida e eficaz, mas também suave. Corrente de ar T emperatura II alta alta III I baixa média II O desligada baixa I Secagem «satin protect™» Deslize para cima o botão «satin protect» (2) para r eduzir a te[...]

  • Page 7

    7 durante la messa in piega a temperature eccessive. L ’esclusiva tecnologia IONTEC produce un intenso flusso di ioni che abbraccia ogni singolo capello, eliminando l‘effetto crespo e le cariche elettr ostatiche, per rivelare una brillan- tezza come la seta. • Premere il pulsante ion. Quando l’asciugacapelli è in funzione, si accende la lu[...]

  • Page 8

    8 Diffusor opzetstuk (7) (alleen HD 730) Het bevestigen van de diffusor (b) • Plaats de inkepingen op de rand van het diffusor opzet- stuk tegen de groeven in de haar droger . • Druk het opzetstuk op de haardroger en draai deze vervolgens met de klok mee totdat deze op z’n plaats klikt. • Om de diffusor te verwijderen draait u in tegenover [...]

  • Page 9

    9 Norsk Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselstrøm (~) og forsikre deg om nettspenningen stemmer overens med spen- ningen som er markert på apparatet. • Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten av eller over vann (f.eks. en vaskeservant fylt med vann, [...]

  • Page 10

    10 eller bristande erfar enhet/kunskap under över vakning av en per son som är ansvarig för der as säkerhet samt efter att ha fått instruktioner om hur pr odukten kan använ- das på ett säkert sätt. Barn ska inte leka med pr odukten. Rengöring och underhåll ska inte utför as av barn och dessa inte är över 8 år och över vakas av en vu[...]

  • Page 11

    11 • Paina ionikytkintä (5). Hiustenkuivaajan ollessa käynnissä ionimerkkivalo palaa osoittaen ionien tuotannon. • Käytä hiustenkuivaajaa ilman lisäosia saadaksesi parhaan mahdollisen hyödyn IONTEC-teknologiasta. • Ionien vaikutus on vähäisempi hyvin kosteassa ympäristössä. Optimaalista muotoilua IONTEC-teknologialla Viimeistele m[...]

  • Page 12

    12 Mocowanie nasadki (b) • Dopasuj zatrzaski nasadki-dyfuzora do otworków wokó∏ wylotu suszarki. • WciÊnij nasadk´ na suszark´, a nast´pnie przekr´ç jà zgodnie z ruchem wskazówek zegara a˝ zaskoczy (klik). • Aby zdjàç nasadk´, przekr´ç w przeciwnym kierunku i pociàgnij. Zwi´kszanie obj´toÊci w∏osów ... W∏osy o Êred[...]

  • Page 13

    13 Ochrann˘ filtrí (4) Filtr pravidelnû otírejte. Abyste jej dÛkladnû vyãistili, sejmûte jej a oãistûte pod tekoucí vodou. Koncentraãní tryska (6) Trysku pouÏijte pro pfiesné vytvarování úãesu. Nástavec difuzéru (7) (pouze HD 730) Nasazení difúzního nástavace (b) • Nastavte proti sobû v˘stupky na obrubû nástavce a dr[...]

  • Page 14

    14 Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 83 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW. Právo na zmeny vyhradené. Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰no[...]

  • Page 15

    15 Singuli d.o.o. , 1 0000, Zagr eb, P rimorska 3, ) 0 1 3 7 72 644, 0 1 66 0 1 777 Elektromehaničar ski obr t „Marković“ , 42000, Varaždin, K.Filića 9, ) 042 2 1 05 88 Elektromehaničar ski obr t „Marković“ , 42240, Ivanec, Mirka Maleza 39, ) 042 78 42 99 ELMIN vl. Božidar Jakupanec , 48350, Đur đevac, Ruđer a Boškovića 20, ) 04[...]

  • Page 16

    16 Jože Ježek Cesta 24. junija 2 1 1 23 1 Črnuče – Ljubljana T el. št.: +386 1 56 1 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net Za dodatne informacije smo vam na voljo na br ezplačni telefonski številki 080 2822. Magyar Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóár[...]

  • Page 17

    17 • Bu cihaz asla su ile temas edebileceπi yerlerde kullan∂lmamal∂d∂r (örneπin lavabo, küvet, duμ vb.). Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz. • Cihazınızın sürekli olarak banyoda bulunduru- yorsanız her kullanımdan sonra mutlaka fiμini elektrik prizinden cekiniz. Fiμi çekilmemiμ bir makine, kapalı konumda olsa [...]

  • Page 18

    18 lipsesc experienţa si cunoştinţele necesar e, cu condiţia de a fi supravegheate şi de a primi instrucţiuni pentru a utiliza in sigur anta apar atul şi pentru a înţelege posibilele riscuri. Copii nu tr ebuie să se joace cu acest apar at. Oper aţiunile de cur ăţar e şi într eţiner e nu tr ebuie efectuate de copii, în afar a cazul[...]

  • Page 19

    19 ¢È·ÎfiÙ˘ (1) ¢‡Ô ı¤ÛÂȘ ÚÔ‹˜ ·¤Ú· Î·È ÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ô˘ Û·˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ÛÂÛÔ˘¿Ú ÛÙȘ ÚÔÛˆÈΤ˜ Û·˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ Î·È ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈÎfi[...]

  • Page 20

    20 í ÂıÌÓÎÓ„Ëfl IONTEC „ÂÌÂËÛÂÚ ÔÓÚÓÍ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ Á‡flÊÂÌÌ˚ı ËÓÌÓ‚, ÍÓÚÓ˚È ÔËÚfl„Ë‚‡˛ÚÒfl Í ÔÓÎÓÊË- ÚÂθÌÓ Á‡flÊÂÌÌ˚Ï ËÓ̇Ï, ̇ıÓ‰fl˘ËÏÒfl ‚ ‚ÓÎÓÒ‡ı Ë ÌÂÈÚ‡ÎËÁÛ˛Ú Ëı. éÚˈ‡Ú?[...]

  • Page 21

    21 ÔÂ¯Û ˜Â„Û ˆÂ ÒÚÓÒÛπÚ¸Òfl ÚËı Ï¥Òˆ¸, ‰Â ÂÎÂÍÚ˘ÌËÈ ¯ÌÛ ‚ıÓ‰ËÚ¸ ‚ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰ Ú‡ ·¥Îfl ‚ËÎÍË. üÍ˘Ó Û Ç‡Ò ‚ËÌËÍÎË ·Û‰¸-flÍ¥ ÒÛÏÌ¥‚Ë ˘Ó‰Ó ÒÚ‡ÌÛ ÂÎÂÍÚÓ- ÔË·‰Û, Ç‡Ï ÒÎ¥‰ Á‚Â?[...]

  • Page 22

    22 ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ?[...]

  • Page 23

    23 96148751_HD730_710.indd 23 96148751_HD730_710.indd 23 14.02.13 11:28 14.02.13 11:28[...]