Bowers & Wilkins CM6 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins CM6. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bowers & Wilkins CM6 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins CM6 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins CM6 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bowers & Wilkins CM6
- nom du fabricant et année de fabrication Bowers & Wilkins CM6
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bowers & Wilkins CM6
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bowers & Wilkins CM6 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bowers & Wilkins CM6 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bowers & Wilkins en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bowers & Wilkins CM6, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bowers & Wilkins CM6, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins CM6. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CM4 CM6 Owner’ s Manual and W arranty[...]

  • Page 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3 >0.5m >0.5m >1.5m ≈≈ ≈ Figure 4 Figure 5 Figure 6 (CM4) (CM6)[...]

  • Page 3

    Contents English Limited W arranty...........1 Owner’ s Manual ............1 Français Garantie limitée.............2 Manuel d’utilisation .......2 Deutsch Beschränkte Garantie ...4 Bedienungsanleitung.....4 Español Garantía limitada...........5 Manual de instrucciones ................6 Português Garantia limitada...........7 Manual do uti[...]

  • Page 4

    English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Page 5

    shaped surfaces such as bookshelves and large pieces of furniture. Ensure the speakers stand firmly on the floor . Whenever possible fit the spike feet supplied after you have optimised the positioning. These are designed to pierce through carpets to the floor surface. Initially , screw the lock nuts fully onto the spikes and screw the spikes fully[...]

  • Page 6

    la borne négative (indiquée – et de couleur noire) est bien raccordée à la sortie négative. Un branchement incorrect procurera une image sonor e de mauvaise qualité et une perte sensible des basses fréquences. Pour bi-câbler , il suffit de retirer les deux straps et d’utiliser deux câbles séparés à deux conducteurs chacun. Ils seron[...]

  • Page 7

    Deutsch Beschränkte Garantie Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen für den Kauf eines Produktes der Marke B&W . Dieses Produkt wurde nach höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dieses Produkt jedoch wider Erwarten einen Mangel aufweisen, werden B&W Loudspeakers und seine nationalen V ertriebsgesellschaften das feh[...]

  • Page 8

    Magnetische Streufelder Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches Streufeld. Daher empfehlen wir , einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (Disketten, Scheckkarten, mechanischen Armbanduhren, Audio- und Videobändern usw.) und Lautspr echer zu bewahren. Feinabstimmung Prüfen Sie vor der Feinabstimmung Ihre[...]

  • Page 9

    Cómo solicitar reparaciones bajo garantía En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento: 1 Si está usando el equipo en el país en el que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió. 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en el que fue adquirido, d[...]

  • Page 10

    Período de rodaje Las prestaciones de la caja acústica cambiarán de manera sutil durante el período de escucha inicial. Si la caja acústica ha sido guardada en un ambiente frío, los compuestos amortiguantes y los materiales utilizados en las suspensiones de los diferentes altavoces necesitarán algo de tiempo para recuperar sus propiedades me[...]

  • Page 11

    invertida pode resultar numa imagem pouco definida e fraco ganho de baixos. Para efectuar a bi-cablagem, retire os ligadores metálicos desapertando os bornes e utilize um cabo de 2 condutores do amplificador para cada par de terminais da coluna. Isto poderá melhorar a resolução nos detalhes de nível mais baixo. Observe como anteriormente a pol[...]

  • Page 12

    nazionale B&W nel paese di residenza, che sarà jn grado di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel Regno Unito o visitare il sito web per i dettagli dei vari distributori di zona. Per convalidare la garanzia, bisognerà esibire questo opuscolo, compilato e timbrato dal rivenditore il giorno dell’ac[...]

  • Page 13

    Nederlands Beperkte garantie Beste klant, Welkom bij B&W . Dit product is volgens de hoogste kwaliteitsnormen ontworpen en vervaardigd. Als er echter iets defect raakt aan dit product, geeft B&W Luidsprekers en zijn nationale distributeurs u gratis arbeidsuren (er kunnen zich uitzonderingen voordoen) en vervangende onderdelen in elk land wa[...]

  • Page 14

    moeten daarom rondom vrij staan en op tenminste 0,5 m van een muur . V ervormen van TV-beelden LET OP: De luidspreker heeft een statisch magnetisch veld dat ook buiten de behuizing aanwezig is. Daarom moet de luidspreker op tenminste 0,5 m afstand staan van alle apparatuur die beïnvloed kan worden door zo’n veld, zoals bijvoorbeeld het beeldsche[...]

  • Page 15

    д. на изделия, чей серийный номер был изменён, уничтож ен или сделан неузнаваемым, е. в случае, если починка или мо дификации обору дования произво дились лицом, не уполномо ченным компанией B&[...]

  • Page 16

    смотрели прямо на слушателей (рисунок 5). Если воспроизводимый звук слишком резок, постарайтесь добавить мягкой мебели в комна те или же испо льзуйте более тяж ёлые шторы на окнах, а если звуча[...]

  • Page 17

    d_íve. {patné zapojení bi-wiringu mÅãe také po|kodit kvalitu p_ednesu soustav. Do svorek se upev[ují odizolované kabely. Vãdy se p_esv>d#ete, ãe jsou svorky dob_e utaãeny, aby nerachotily. P_edem zjist>te u Va|eho prodejce správn≥ typ kabelu. Dodrãte celkovou impedanci kabelÅ pod maximální doporu#enou impedancí podle techni[...]

  • Page 18

    w celu uzyskania informacji, gdzie sprz∆t moÃe byπ serwisowany. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do lokalnego dystrybutora. Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ przez swojego dealera. Dodatkowo, konieczny jest dowód[...]

  • Page 19

    Metoda czyszczenia Powierzchnie obudowy zazwyczaj wymagajƒ odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ p¡ynu w aerozolu najpierw zdejmij maskownic∆. Do czyszczenia uÃyj czystej szmatki, p¡yn na¡óÃ w¡a·nie na niƒ a nie wprost na obudow∆. Do czyszczenia maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej, delikatnej, szczotki do ubrania. Unikaj dotykania g¡o·ni[...]

  • Page 20

    specificationen, och använd en kabel med låg induktans för att undvika försvagad diskantåtergivning. Placering (Figur 4) För att högtalarna skall låta så bra som möjligt är det alltid en bra idé att prova sig fram tills man funnit den bästa placeringen. Snabbguide: • Utrusta inte högtalaren med spikes förrän Ni funnit högtalarnas[...]

  • Page 21

    4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή εθνικών διανοµέων και δεν επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά σας ως καταναλωτού. Πως µπορείτε να ζ[...]

  • Page 22

    κοντά το ένα στο άλλο ή στρέψτε τα έτσι ώστε να έχουν κατεύθυνση προς τη θέση ακρασης (εικνα 5). Αν ο ήχος είναι πολύ τραχύς προσθέστε στο χώρο µαλακές επιφάνειες (για παράδειγµα, µπορείτε να [...]

  • Page 23

    2 Hvis anlægget bruges udenfor det land, hvori det var købt, skal De kontakte den nationale B&W-distributør i bopælslandet, som vil advisere Dem om, hvor anlægget kan blive serviceret. De kan ringe til B&W i UK eller besøge vores website for at indhente oplysninger om, hvem der er Deres lokale distributør . For at validere Deres gara[...]

  • Page 24

    Hvis lyden bære præg af at være “hår d” i klangen, kan det være en god ide, at få flere bløde møbler ind i lytterummet (fx tæpper , gardiner , stofsofa mv). Er lyden derimod “mørk, ulden og livløs”, kan det være en god ide, at undgå bløde møbler . Hvis lyden er meget “rungende” (meget ekko når der fx klappes i rummet), e[...]

  • Page 25

    "e ãelite zvo#nik dvojno oãi#iti, odstranite plo|#ici in uporabite dva lo#ena 2-ãilna kabla, ki povezujeta oja#evalnik z obema paroma priklju#kov na zvo#niku. To lahko izbolj|a resolucijo detajlov spodnjega podro#ja. Polarizacija mora biti izvedena tako kot v prej|njem primeru enojnega oãi#enja. Pri napa#ni povezavi pride do neusklajenega [...]

  • Page 26

    23[...]

  • Page 27

    24[...]

  • Page 28

    CM6 T echnical Features Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Power handling Max. recommended cable impedance Dimensions Net Weight Nautilus™ tweeter Kevlar® brand fibre cone bass/midrange Flowport 2 -way vented-box system 1x ø25mm (1 in) all[...]

  • Page 29

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE Design by Thomas Manss & Company . Printed in the UK. UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Loudspeakers of America T +1 978 664 2870 E marketing@bwaudio.co[...]