Bowers & Wilkins ASWCM manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins ASWCM. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bowers & Wilkins ASWCM ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins ASWCM décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins ASWCM devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bowers & Wilkins ASWCM
- nom du fabricant et année de fabrication Bowers & Wilkins ASWCM
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bowers & Wilkins ASWCM
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bowers & Wilkins ASWCM ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bowers & Wilkins ASWCM et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bowers & Wilkins en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bowers & Wilkins ASWCM, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bowers & Wilkins ASWCM, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins ASWCM. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Owner’ s Manual ASW CM[...]

  • Page 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3 ASW CM Owner ’ s manual English ...............................1 Français ..............................4 Deutsch ..............................9 Español ............................13 Português ..........................17 Italiano .............................21 Nederlands .......................25 Ελληνικά[...]

  • Page 3

    Figure 4 Figure 5 RIGHT LEFT ++ - - NO.2 NO.1 L R SPEAKERS OUT + - Pre-Amplifier Power Amplifier L LINE OUT R L LINE IN R E60065-00 RIGHT LEFT ++ - - NO.2 No.1 L R SPEAKERS OUT + - Pre-Amplifier L LINE OUT R Power Amplifier L LINE IN R E60065-00[...]

  • Page 4

    1 IMPO R T AN T SA F ET Y I NSTRUCTIONS Caution: T o reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel and do not expose the apparatus to rain or moisture. No user- ser viceable parts inside. Refer ser vicing to qualified personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to ale[...]

  • Page 5

    2 Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation. e If the product has been dropped, or damaged in any way . f When the product exhibits a distinc[...]

  • Page 6

    3 Electrical conne ctions Disconnect all sound system equipment from the power supply until the signal connections have been made and checked. This avoids the risk of damage whilst connections are made or broken. The function of the subwoofer is to receive signals from the amplification chain and, where necessar y for 2-channel audio, split the sig[...]

  • Page 7

    4 2-channel audio The optimum settings of the PHASE switch and the LOW-P ASS FREQUENCY control are inter- related and also dependent on the low-frequency cut-off characteristic of the satellite speakers and the relative positions of all the speakers in the installation. Set the system up in the preferred position and play some programme with a stea[...]

  • Page 8

    V eillez simplement à insérer complètement et fermement la prise secteur dans la prise murale. Sur cer taines versions, le câble secteur four ni possède des fiches avec détrompeur (une lame est plus large que l’autre) nécessitant un sens d’orientation précis, en fonction des normes de sécurité en vigueur dans les pays concernés. Dans[...]

  • Page 9

    téléviseur , cassettes audio ou vidéo, cartes magnétiques, etc.). Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un Subgrave B&W . Depuis la création de notre entreprise en 1966, notre philosophie a toujours été la recherche de la per fection absolue. Inspirée par son fondateur , le regretté John Bowers, cette extraordinaire aventu[...]

  • Page 10

    La fonction principale d’un subgrave actif est de recevoir le signal provenant d’une chaîne d’amplification. En stéréophonie à deux canaux, il sépare la modulation en deux bandes : les basses fréquences et les hautes fréquences, ces dernières sont dirigées vers les enceintes satellites. Les basses des canaux gauche et droit sont m é[...]

  • Page 11

    • Commutez la phase (6) sur 0°. Reportez-vous également à la rubrique “Réglages fins”. Réglages fins Le commutateur d’égalisation propose deux réglages. La position A est destinée à l’écoute à très haut niveau sonore. La position B offre une plus grande étendue et un excellent contrôle des fréquences basses. 2 canaux audio [...]

  • Page 12

    DE UTSC H WIC HTIGE SI C H E RH E I T S- H I NWE ISE V orsicht: Um einem elektrischen Schlag vorzubeugen, sollten Sie niemals die Abdeckung an der Rückseite ausbauen oder das Gerät Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Im Innern befinden sich keine vom Bediener zu war tenden T eile. Der Ser vice ist ausschließlich von einem autorisier ten B&W-F[...]

  • Page 13

    Bedienelemente ein, die in der Anleitung entsprechend ausgewiesen sind. Ein nicht ordnungsgemäßes Einstellen anderer Bedienelemente kann zu Schäden führen, die anschließend von einem qualifizier ten T echniker behoben werden müssen, um das Gerät in seinen normalen Betriebszustand zurückzusetzen. e das Gerät hingefallen ist bzw . beschädig[...]

  • Page 14

    werden. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Zum Lieferumfang des Subwoofers gehören vier Spikes. Die Spikes bohren sich durch T eppich(boden) und liegen direkt auf dem Boden auf. Ohne Beschädigungen her vorzurufen, verleihen Sie dem Subwoofer eine her vor- ragende Standfestigkeit. Steht das Gerät auf einer empfindlichen[...]

  • Page 15

    • Die Einstellung der LOW-P ASS- FILTERFREQUENZ spielt keine Rolle. • Setzen Sie den PHASE-Schalter zunächst auf 0°. • Setzen Sie den Schalter LOW P ASS FILTER in die Position OUT . • Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst in Position A. Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung” unten. Stellen Sie bei V er wendung eines THX ® - Controllers[...]

  • Page 16

    ESPAÑOL I NSTRUCC ION ES DE SEGU R I DAD I M P OR T A NTES Precaución: Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no retire el panel posterior ni exponga el producto a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confíe cualquier operación de mantenimiento únicamente a pe[...]

  • Page 17

    violentamente del recinto y provocar daños importantes. Procure no hacerse daño usted mismo con los pies de desacoplo. 19 Períodos de No Utilización – El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica durante tormentas con fuer te aparato eléctrico o cuando el producto no vaya a ser utilizado durante un largo período de [...]

  • Page 18

    11 Compartimento por tafusibles 12 Conector del cable de alimentación 13 Conmutador de PUEST A EN MARCHA/DESCONEXIÓN Colocación del subwoofer Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de baja frecuencia, en muchos aspectos su posición resulta menos crítica que la de las cajas acústicas convencionales. La información direccional es [...]

  • Page 19

    había sido conectado de forma errónea, asegúrese de que: • La puesta en fase es correcta, lo que significa que no debería haber conexiones de positivo a negativo (o viceversa) en las cajas acústicas satélites. Si algo está fuera de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora flotante e imprecisa, una falta patent[...]

  • Page 20

    prueba de escucha con el conmutador de fase en las dos posiciones. La posición correcta será aquella que proporcione un mayor nivel de graves, dependiendo el resultado final de las características de la respuesta en graves de sus cajas acústicas satélites y de las distancias relativas del(los) subwoofer(s) y aquéllas a los oyentes. Cuando uti[...]

  • Page 21

    todas as regras de segurança apropriadas para uso no seu país. 8 Protecção do Cabo de Corrente – Os cabos de corrente devem ser guiados por forma a não serem pisados ou colocados objectos em cima dos mesmos, prestando especial atenção às fichas, orifícios correspondentes e o ponto onde saem do aparelho. 9 Sobrecarga – Não sobrecarregu[...]

  • Page 22

    de áudio mas também uma permanente avaliação em ter mos musicais para assegurar que a tecnologia é aproveitada ao máximo. O subwoofer foi desenhado para instalações de Cinema em Casa e para aumentar a performance de graves das colunas “full range” usadas em 2 canais audio. Adicionando o subwoofer ao seu sistema não só extende o grave [...]

  • Page 23

    O Subwoofer não é compatível para uso com amplificadores integrados/pré ou potência de 2 canais. Uilização de mais de um subwoofer A montagem de vários subwoofers pode melhorar o desempenho da seguinte forma: • Mantém a separação entre canais nas frequências mais baixas. • Melhor desempenho em salas de maiores dimensões. • Possib[...]

  • Page 24

    Para cada ajuste da frequência de corte, escute o som com o comutador de fase em ambas as posições. A posição correcta é aquela que fornece mais baixos e que depende do desempenho de baixos das colunas satélite e da distância relativa do(s) subwoofer(s) e colunas satélite ao ouvinte. Quando utilizar mais de um subwoofer , assegure-se que c[...]

  • Page 25

    ad inserire la spina completamente in un senso provate a girarla. Se ancora non riuscite ad inserirla completamente, contattate il vostro elettricista per sistemarla. Non cercate di modificare il cavo fornito o la spina polarizzata. Se dovete utilizzare una prolunga o un cavo di alimentazione diverso da quello fornito in dotazione, assicuratevi che[...]

  • Page 26

    del televisore se posto al di sotto della distanza minima consigliata. Introduzione Grazie per aver acquistato il subwoofer attivo ASW 675 B&W . Fin dalla sua fondazione nel 1966, la costante filosofia di B&W è stata quella di ricercare una perfetta riproduzione del suono. Questa ricerca ispirata dal fondatore della società, John Bowers, [...]

  • Page 27

    Applicazione: Home The ater Il subwoofer può essere utilizzato con qualsiasi decoder che abbia un’uscita per subwoofer di livello di linea (normalmente da una presa Phono RCA). La maggior par te dei decoder con finali di potenza integrati erogano il segnale del subwoofer o degli ef fetti di bassa frequenza (LFE) al livello di linea. • Decoder [...]

  • Page 28

    diffusori satellite e dalle relative posizioni di tutti i dif fusori dell’impianto. Collocate il sistema nella posizione preferita ed ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse frequenze. La regolazione ottimale della FREQUENZA P ASSA – BASSO dipende da diverse variabili – la risposta ai bassi e la potenza di pilotaggio dei dif fu[...]

  • Page 29

    het stopcontact. Lukt het niet de stekker geheel in het stopcontact te steken, draai de stekker dan om. Lukt het dan nog niet, raadpleeg dan een elektricien. V er wijder nooit de veiligheidsvoorzieningen van de stekker . Bij gebruik van een verlengsnoer of een ander netsnoer dan het bijgeleverde, altijd een exemplaar met aangespoten stekker gebruik[...]

  • Page 30

    Uitpakken (afbeelding 1) Dit is de eenvoudigste manier om de luidsprekers uit te pakken: • V ouw eerst de flappen geheel naar buiten en keer dan de doos met inhoud om. • T rek ver volgens de doos voorzichtig omhoog. W e adviseren u om het verpakkingsmateriaal te bewaren voor eventueel toekomstig gebruik. Naast deze handleiding bevat de doos: 1 [...]

  • Page 31

    Controleer alle aansluitingen nogmaals V oordat het systeem wordt ingeschakeld en afgeregeld, eerst alle aansluitingen nogmaals controleren. Het gebeur t namelijk maar al te vaak dat geen behoorlijke weergave wordt verkregen ongeacht de gemaakte instelling, waarna wordt ontdekt dat er iets verkeerd was aangesloten. Controleer daarom of: • De sign[...]

  • Page 32

    Decoders hebben gewoonlijk een eigen gekalibreerd testsignaal dat u kunt gebruiken om de onderlinge niveaus van de luidsprekers in te stellen. Dit maakt het inregelen eenvoudiger dan bij een stereosysteem. Aarzel echter niet de instellingen zonodig naar eigen inzicht aan te passen. Het is bovendien erg verleidelijk dankzij de kwaliteiten van de sub[...]

  • Page 33

    10. Εξαερισµ"ς – Η πίσω πλευράσ τησ συσκευήσ και συγκεκριµένα ο ενισχυτήσ, αποτελεί τµήµα του συστήµατοσ ψύξησ του ηχείου και δεν θα πρέπει να καλύπτεται απ την τοποθέτησή του επάνω σε επι?[...]

  • Page 34

    και χαρακτηριστικών. Ο ενισχυτήσ λειτουργεί µε ονοµαστική τάση µεταξύ 100 και 230V , αλλά ανάλογα µε την τάση τησ παροχήσ ρεύµατοσ που είναι συνδεδεµένοσ χρησιµοποιούνται διαφορετικέσ ασφάλειε?[...]

  • Page 35

    συχνοτήτων, ούτωσ ώστε να µπορέσετε να εκτιµήσετε πλήρωσ το πσο οµαλή είναι η απκριση των χαµηλών. Ακούστε προσεκτικά τισ έντονεσ και τισ σιγανέσ ντεσ. Η ύπαρξη ενσ ξεχωριστού subwoofer σασ [...]

  • Page 36

    Αuto: Την πρώτη φορά που θα βάλετε το διακπτη στη θέση Auto, ο ενισχυτήσ του subwoofer θα τεθεί σε πλήρη λειτουργία και η φωτεινή ένδειξη (10) που βρίσκεται επάνω απ τον διακπτη on/auto/standby θα ανάψει σε [...]

  • Page 37

    που έχουν οριστεί “µικρά”. Ωστσο, θα πρέπει και εδώ να ρυθµίσετε τη θέση του διακπτη phase. Κανονικά, η φάση θα πρέπει να ρυθµιστεί στη θέση 0 ˚ , αλλά αν η απσταση του subwoofer απ τη θέση ακρα?[...]

  • Page 38

    параметров электросети в Вашем доме, обра титесь к Вашему дилеру или в местную электрическую компанию. 7 Заземление и соблюдение полярности – Этот аппарат не требует заземления. Убе дитесь, ч[...]

  • Page 39

    зависимости от напряжения сети, испо льзуются разные типы пре до хранителей. Параметры пре до хранителей для каждого напряж ения указаны на аппарате . 24 Проверка безопасности – После заверше[...]

  • Page 40

    по ла, по дло жите по д шипы защитные прокладки или замените шипы резиновыми но жками. Для прикрепления шиповых или резиновых но ж ек сначала по лностью навинтите к онтргайки на резьбу но ж ек, [...]

  • Page 41

    Использование с деко дерами домашнего театра Активный сабвуфер B&W ASW не является лицензированным компонентом THX ® , но, при желании, мо жет быть испо льзован с к онтроллером THX ® . • Уст ановит[...]

  • Page 42

    Ух од за сабвуфером Не используйте сабвуфер в качестве сто лика. При включении сабвуфера пре дметы, лежащие на нём, бу дут дребезжа ть. В особенности, избегайте ст авить на сабвуфер вазы с цвет?[...]

  • Page 43

    40[...]

  • Page 44

    41[...]

  • Page 45

    42 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN[...]

  • Page 46

    43[...]

  • Page 47

    44[...]

  • Page 48

    45[...]

  • Page 49

    NORSK VI KTIG SI KKE RH E T S - INF O R M A S J O N Adv arsel: Prøv aldri å løsne panelet bak på dette produktet da det kan forårsake elektrisk støt. Det finnes ingen skiftedeler bak panelet, og all reparasjon/inspeksjon må utføres av kvalifiser t ser vicepersonell. Utsett aldri produktet for regn eller annen fuktighet. Forklaring på grafi[...]

  • Page 50

    23 Sikringer – Det må alltid brukes sikringer av korrekt størrelse og verdi i produktet. Dette for å sikre mot overbelastning og brannfare. Den innebygde forsterkeren er laget for å brukes i strømsystemer fra 100 til 230 V olt, men med forskjellig sikring avhengig av spenning. Riktig sikringsstørrelse – avhengig av spenning – er angitt [...]

  • Page 51

    tillverkarens instruktioner , och endast med de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. 18 Flyttning av produkten – När du flyttar produkten ska du vara aktsam. Hastiga stopp eller r yck kan orsaka att produkten välten. Se också till att inga kablar skadas av produktens spikes. V agga inte produkten fram och tillbaka eftersom de spikes s[...]

  • Page 52

    9 Ylikuormittaminen – Älä ylikuor mita seinäpistorasioita, jatkojohtoja tai laitteiden omia vir taulostuloja. Ylikuormittaminen voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuihin/ - katkoihin. 10 Ilmanvaihto – V ahvistimen takapaneeli on osa laitteen jäähdytyspinta-alaa, ja on huolehdittava siitä että laitetta ei sijoiteta sängyn, sohvan, peiton[...]

  • Page 53

    Description Drive unit System frequency range System frequency response Amplifier Dimensions Net W eight ASW CM THX is a registered trademark of Lucasfilm Ltd. Kevlar is a registered trademark of Dupont. B&W Loudspeakers Ltd. reser ves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developmen ts. Copyright[...]