Bowers & Wilkins ASWCM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bowers & Wilkins ASWCM. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bowers & Wilkins ASWCM o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bowers & Wilkins ASWCM se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bowers & Wilkins ASWCM, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bowers & Wilkins ASWCM debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bowers & Wilkins ASWCM
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bowers & Wilkins ASWCM
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bowers & Wilkins ASWCM
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bowers & Wilkins ASWCM no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bowers & Wilkins ASWCM y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bowers & Wilkins en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bowers & Wilkins ASWCM, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bowers & Wilkins ASWCM, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bowers & Wilkins ASWCM. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner’ s Manual ASW CM[...]

  • Página 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3 ASW CM Owner ’ s manual English ...............................1 Français ..............................4 Deutsch ..............................9 Español ............................13 Português ..........................17 Italiano .............................21 Nederlands .......................25 Ελληνικά[...]

  • Página 3

    Figure 4 Figure 5 RIGHT LEFT ++ - - NO.2 NO.1 L R SPEAKERS OUT + - Pre-Amplifier Power Amplifier L LINE OUT R L LINE IN R E60065-00 RIGHT LEFT ++ - - NO.2 No.1 L R SPEAKERS OUT + - Pre-Amplifier L LINE OUT R Power Amplifier L LINE IN R E60065-00[...]

  • Página 4

    1 IMPO R T AN T SA F ET Y I NSTRUCTIONS Caution: T o reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel and do not expose the apparatus to rain or moisture. No user- ser viceable parts inside. Refer ser vicing to qualified personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to ale[...]

  • Página 5

    2 Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation. e If the product has been dropped, or damaged in any way . f When the product exhibits a distinc[...]

  • Página 6

    3 Electrical conne ctions Disconnect all sound system equipment from the power supply until the signal connections have been made and checked. This avoids the risk of damage whilst connections are made or broken. The function of the subwoofer is to receive signals from the amplification chain and, where necessar y for 2-channel audio, split the sig[...]

  • Página 7

    4 2-channel audio The optimum settings of the PHASE switch and the LOW-P ASS FREQUENCY control are inter- related and also dependent on the low-frequency cut-off characteristic of the satellite speakers and the relative positions of all the speakers in the installation. Set the system up in the preferred position and play some programme with a stea[...]

  • Página 8

    V eillez simplement à insérer complètement et fermement la prise secteur dans la prise murale. Sur cer taines versions, le câble secteur four ni possède des fiches avec détrompeur (une lame est plus large que l’autre) nécessitant un sens d’orientation précis, en fonction des normes de sécurité en vigueur dans les pays concernés. Dans[...]

  • Página 9

    téléviseur , cassettes audio ou vidéo, cartes magnétiques, etc.). Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un Subgrave B&W . Depuis la création de notre entreprise en 1966, notre philosophie a toujours été la recherche de la per fection absolue. Inspirée par son fondateur , le regretté John Bowers, cette extraordinaire aventu[...]

  • Página 10

    La fonction principale d’un subgrave actif est de recevoir le signal provenant d’une chaîne d’amplification. En stéréophonie à deux canaux, il sépare la modulation en deux bandes : les basses fréquences et les hautes fréquences, ces dernières sont dirigées vers les enceintes satellites. Les basses des canaux gauche et droit sont m é[...]

  • Página 11

    • Commutez la phase (6) sur 0°. Reportez-vous également à la rubrique “Réglages fins”. Réglages fins Le commutateur d’égalisation propose deux réglages. La position A est destinée à l’écoute à très haut niveau sonore. La position B offre une plus grande étendue et un excellent contrôle des fréquences basses. 2 canaux audio [...]

  • Página 12

    DE UTSC H WIC HTIGE SI C H E RH E I T S- H I NWE ISE V orsicht: Um einem elektrischen Schlag vorzubeugen, sollten Sie niemals die Abdeckung an der Rückseite ausbauen oder das Gerät Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Im Innern befinden sich keine vom Bediener zu war tenden T eile. Der Ser vice ist ausschließlich von einem autorisier ten B&W-F[...]

  • Página 13

    Bedienelemente ein, die in der Anleitung entsprechend ausgewiesen sind. Ein nicht ordnungsgemäßes Einstellen anderer Bedienelemente kann zu Schäden führen, die anschließend von einem qualifizier ten T echniker behoben werden müssen, um das Gerät in seinen normalen Betriebszustand zurückzusetzen. e das Gerät hingefallen ist bzw . beschädig[...]

  • Página 14

    werden. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Zum Lieferumfang des Subwoofers gehören vier Spikes. Die Spikes bohren sich durch T eppich(boden) und liegen direkt auf dem Boden auf. Ohne Beschädigungen her vorzurufen, verleihen Sie dem Subwoofer eine her vor- ragende Standfestigkeit. Steht das Gerät auf einer empfindlichen[...]

  • Página 15

    • Die Einstellung der LOW-P ASS- FILTERFREQUENZ spielt keine Rolle. • Setzen Sie den PHASE-Schalter zunächst auf 0°. • Setzen Sie den Schalter LOW P ASS FILTER in die Position OUT . • Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst in Position A. Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung” unten. Stellen Sie bei V er wendung eines THX ® - Controllers[...]

  • Página 16

    ESPAÑOL I NSTRUCC ION ES DE SEGU R I DAD I M P OR T A NTES Precaución: Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no retire el panel posterior ni exponga el producto a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confíe cualquier operación de mantenimiento únicamente a pe[...]

  • Página 17

    violentamente del recinto y provocar daños importantes. Procure no hacerse daño usted mismo con los pies de desacoplo. 19 Períodos de No Utilización – El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica durante tormentas con fuer te aparato eléctrico o cuando el producto no vaya a ser utilizado durante un largo período de [...]

  • Página 18

    11 Compartimento por tafusibles 12 Conector del cable de alimentación 13 Conmutador de PUEST A EN MARCHA/DESCONEXIÓN Colocación del subwoofer Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de baja frecuencia, en muchos aspectos su posición resulta menos crítica que la de las cajas acústicas convencionales. La información direccional es [...]

  • Página 19

    había sido conectado de forma errónea, asegúrese de que: • La puesta en fase es correcta, lo que significa que no debería haber conexiones de positivo a negativo (o viceversa) en las cajas acústicas satélites. Si algo está fuera de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora flotante e imprecisa, una falta patent[...]

  • Página 20

    prueba de escucha con el conmutador de fase en las dos posiciones. La posición correcta será aquella que proporcione un mayor nivel de graves, dependiendo el resultado final de las características de la respuesta en graves de sus cajas acústicas satélites y de las distancias relativas del(los) subwoofer(s) y aquéllas a los oyentes. Cuando uti[...]

  • Página 21

    todas as regras de segurança apropriadas para uso no seu país. 8 Protecção do Cabo de Corrente – Os cabos de corrente devem ser guiados por forma a não serem pisados ou colocados objectos em cima dos mesmos, prestando especial atenção às fichas, orifícios correspondentes e o ponto onde saem do aparelho. 9 Sobrecarga – Não sobrecarregu[...]

  • Página 22

    de áudio mas também uma permanente avaliação em ter mos musicais para assegurar que a tecnologia é aproveitada ao máximo. O subwoofer foi desenhado para instalações de Cinema em Casa e para aumentar a performance de graves das colunas “full range” usadas em 2 canais audio. Adicionando o subwoofer ao seu sistema não só extende o grave [...]

  • Página 23

    O Subwoofer não é compatível para uso com amplificadores integrados/pré ou potência de 2 canais. Uilização de mais de um subwoofer A montagem de vários subwoofers pode melhorar o desempenho da seguinte forma: • Mantém a separação entre canais nas frequências mais baixas. • Melhor desempenho em salas de maiores dimensões. • Possib[...]

  • Página 24

    Para cada ajuste da frequência de corte, escute o som com o comutador de fase em ambas as posições. A posição correcta é aquela que fornece mais baixos e que depende do desempenho de baixos das colunas satélite e da distância relativa do(s) subwoofer(s) e colunas satélite ao ouvinte. Quando utilizar mais de um subwoofer , assegure-se que c[...]

  • Página 25

    ad inserire la spina completamente in un senso provate a girarla. Se ancora non riuscite ad inserirla completamente, contattate il vostro elettricista per sistemarla. Non cercate di modificare il cavo fornito o la spina polarizzata. Se dovete utilizzare una prolunga o un cavo di alimentazione diverso da quello fornito in dotazione, assicuratevi che[...]

  • Página 26

    del televisore se posto al di sotto della distanza minima consigliata. Introduzione Grazie per aver acquistato il subwoofer attivo ASW 675 B&W . Fin dalla sua fondazione nel 1966, la costante filosofia di B&W è stata quella di ricercare una perfetta riproduzione del suono. Questa ricerca ispirata dal fondatore della società, John Bowers, [...]

  • Página 27

    Applicazione: Home The ater Il subwoofer può essere utilizzato con qualsiasi decoder che abbia un’uscita per subwoofer di livello di linea (normalmente da una presa Phono RCA). La maggior par te dei decoder con finali di potenza integrati erogano il segnale del subwoofer o degli ef fetti di bassa frequenza (LFE) al livello di linea. • Decoder [...]

  • Página 28

    diffusori satellite e dalle relative posizioni di tutti i dif fusori dell’impianto. Collocate il sistema nella posizione preferita ed ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse frequenze. La regolazione ottimale della FREQUENZA P ASSA – BASSO dipende da diverse variabili – la risposta ai bassi e la potenza di pilotaggio dei dif fu[...]

  • Página 29

    het stopcontact. Lukt het niet de stekker geheel in het stopcontact te steken, draai de stekker dan om. Lukt het dan nog niet, raadpleeg dan een elektricien. V er wijder nooit de veiligheidsvoorzieningen van de stekker . Bij gebruik van een verlengsnoer of een ander netsnoer dan het bijgeleverde, altijd een exemplaar met aangespoten stekker gebruik[...]

  • Página 30

    Uitpakken (afbeelding 1) Dit is de eenvoudigste manier om de luidsprekers uit te pakken: • V ouw eerst de flappen geheel naar buiten en keer dan de doos met inhoud om. • T rek ver volgens de doos voorzichtig omhoog. W e adviseren u om het verpakkingsmateriaal te bewaren voor eventueel toekomstig gebruik. Naast deze handleiding bevat de doos: 1 [...]

  • Página 31

    Controleer alle aansluitingen nogmaals V oordat het systeem wordt ingeschakeld en afgeregeld, eerst alle aansluitingen nogmaals controleren. Het gebeur t namelijk maar al te vaak dat geen behoorlijke weergave wordt verkregen ongeacht de gemaakte instelling, waarna wordt ontdekt dat er iets verkeerd was aangesloten. Controleer daarom of: • De sign[...]

  • Página 32

    Decoders hebben gewoonlijk een eigen gekalibreerd testsignaal dat u kunt gebruiken om de onderlinge niveaus van de luidsprekers in te stellen. Dit maakt het inregelen eenvoudiger dan bij een stereosysteem. Aarzel echter niet de instellingen zonodig naar eigen inzicht aan te passen. Het is bovendien erg verleidelijk dankzij de kwaliteiten van de sub[...]

  • Página 33

    10. Εξαερισµ"ς – Η πίσω πλευράσ τησ συσκευήσ και συγκεκριµένα ο ενισχυτήσ, αποτελεί τµήµα του συστήµατοσ ψύξησ του ηχείου και δεν θα πρέπει να καλύπτεται απ την τοποθέτησή του επάνω σε επι?[...]

  • Página 34

    και χαρακτηριστικών. Ο ενισχυτήσ λειτουργεί µε ονοµαστική τάση µεταξύ 100 και 230V , αλλά ανάλογα µε την τάση τησ παροχήσ ρεύµατοσ που είναι συνδεδεµένοσ χρησιµοποιούνται διαφορετικέσ ασφάλειε?[...]

  • Página 35

    συχνοτήτων, ούτωσ ώστε να µπορέσετε να εκτιµήσετε πλήρωσ το πσο οµαλή είναι η απκριση των χαµηλών. Ακούστε προσεκτικά τισ έντονεσ και τισ σιγανέσ ντεσ. Η ύπαρξη ενσ ξεχωριστού subwoofer σασ [...]

  • Página 36

    Αuto: Την πρώτη φορά που θα βάλετε το διακπτη στη θέση Auto, ο ενισχυτήσ του subwoofer θα τεθεί σε πλήρη λειτουργία και η φωτεινή ένδειξη (10) που βρίσκεται επάνω απ τον διακπτη on/auto/standby θα ανάψει σε [...]

  • Página 37

    που έχουν οριστεί “µικρά”. Ωστσο, θα πρέπει και εδώ να ρυθµίσετε τη θέση του διακπτη phase. Κανονικά, η φάση θα πρέπει να ρυθµιστεί στη θέση 0 ˚ , αλλά αν η απσταση του subwoofer απ τη θέση ακρα?[...]

  • Página 38

    параметров электросети в Вашем доме, обра титесь к Вашему дилеру или в местную электрическую компанию. 7 Заземление и соблюдение полярности – Этот аппарат не требует заземления. Убе дитесь, ч[...]

  • Página 39

    зависимости от напряжения сети, испо льзуются разные типы пре до хранителей. Параметры пре до хранителей для каждого напряж ения указаны на аппарате . 24 Проверка безопасности – После заверше[...]

  • Página 40

    по ла, по дло жите по д шипы защитные прокладки или замените шипы резиновыми но жками. Для прикрепления шиповых или резиновых но ж ек сначала по лностью навинтите к онтргайки на резьбу но ж ек, [...]

  • Página 41

    Использование с деко дерами домашнего театра Активный сабвуфер B&W ASW не является лицензированным компонентом THX ® , но, при желании, мо жет быть испо льзован с к онтроллером THX ® . • Уст ановит[...]

  • Página 42

    Ух од за сабвуфером Не используйте сабвуфер в качестве сто лика. При включении сабвуфера пре дметы, лежащие на нём, бу дут дребезжа ть. В особенности, избегайте ст авить на сабвуфер вазы с цвет?[...]

  • Página 43

    40[...]

  • Página 44

    41[...]

  • Página 45

    42 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN[...]

  • Página 46

    43[...]

  • Página 47

    44[...]

  • Página 48

    45[...]

  • Página 49

    NORSK VI KTIG SI KKE RH E T S - INF O R M A S J O N Adv arsel: Prøv aldri å løsne panelet bak på dette produktet da det kan forårsake elektrisk støt. Det finnes ingen skiftedeler bak panelet, og all reparasjon/inspeksjon må utføres av kvalifiser t ser vicepersonell. Utsett aldri produktet for regn eller annen fuktighet. Forklaring på grafi[...]

  • Página 50

    23 Sikringer – Det må alltid brukes sikringer av korrekt størrelse og verdi i produktet. Dette for å sikre mot overbelastning og brannfare. Den innebygde forsterkeren er laget for å brukes i strømsystemer fra 100 til 230 V olt, men med forskjellig sikring avhengig av spenning. Riktig sikringsstørrelse – avhengig av spenning – er angitt [...]

  • Página 51

    tillverkarens instruktioner , och endast med de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. 18 Flyttning av produkten – När du flyttar produkten ska du vara aktsam. Hastiga stopp eller r yck kan orsaka att produkten välten. Se också till att inga kablar skadas av produktens spikes. V agga inte produkten fram och tillbaka eftersom de spikes s[...]

  • Página 52

    9 Ylikuormittaminen – Älä ylikuor mita seinäpistorasioita, jatkojohtoja tai laitteiden omia vir taulostuloja. Ylikuormittaminen voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuihin/ - katkoihin. 10 Ilmanvaihto – V ahvistimen takapaneeli on osa laitteen jäähdytyspinta-alaa, ja on huolehdittava siitä että laitetta ei sijoiteta sängyn, sohvan, peiton[...]

  • Página 53

    Description Drive unit System frequency range System frequency response Amplifier Dimensions Net W eight ASW CM THX is a registered trademark of Lucasfilm Ltd. Kevlar is a registered trademark of Dupont. B&W Loudspeakers Ltd. reser ves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developmen ts. Copyright[...]