Bowers & Wilkins 803 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins 803. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bowers & Wilkins 803 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins 803 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins 803 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bowers & Wilkins 803
- nom du fabricant et année de fabrication Bowers & Wilkins 803
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bowers & Wilkins 803
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bowers & Wilkins 803 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bowers & Wilkins 803 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bowers & Wilkins en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bowers & Wilkins 803, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bowers & Wilkins 803, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins 803. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Nautilus TM 803 Nautilus TM 804 Owner’ s Manual and W arranty[...]

  • Page 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 >0.5m >2m ≈≈ ≈[...]

  • Page 3

    Contents English Limited W arranty...........1 Owner’ s Manual ............1 Français Garantie limitée.............2 Manuel d’utilisation .......3 Deutsch Beschränkte Garantie .......................4 Bedienungsanleitung.....5 Español Garantía limitada...........7 Manual de instrucciones ................7 Português Garantia limitada......[...]

  • Page 4

    English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Page 5

    if the links are left in place, may cause damage to the amplifier by shorting its output terminals. Fine tuning Before fine tuning, double check that all the connections in the installation are correct and secure. Moving the speakers further from the walls will reduce the general level of bass. Space behind the speakers also helps to create an impr[...]

  • Page 6

    1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équ[...]

  • Page 7

    l’insert situé sous le bas de l’enceinte. En cas d’instabilité dévissez la pointe appropriée jusqu’à l’obtention d’une bonne assise. Pour conserver ce bon réglage, bloquez le tout en serrant les écrous contre la base de l’enceinte. Si vous n’avez pas de tapis protegez le sol en utilisant des petits disques de protection dispo[...]

  • Page 8

    Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- Fachhändler in V erbindung. 2 Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft[...]

  • Page 9

    Steht das Baßniveau nicht im Einklang mit dem übrigen Frequenzbereich, so ist dies auf die Anregung von Resonanzen im Raum zurückzuführen. Selbst kleinste Änderungen bei der Lautsprecherpositionierung oder in der Sitzposition des Hörers können erhebliche Auswirkungen auf etwaige Raumresonanzen und die Klangqualität haben. Stellen Sie versuc[...]

  • Page 10

    Español Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W . Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. Sin embargo, si hallara algún desperfecto en el mismo, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya e[...]

  • Page 11

    Hay 2 pares de terminales en la parte posterior de la caja acústica para permitir la conexíon en bicableado. El par inferior alimenta el altavoz de graves mientras que el superior alimenta los altavoces de medios y agudos. Los terminales están aislados para evitar cualquier probabilidad de que se produzca una descarga eléctrica, incluso cuando [...]

  • Page 12

    de la longitud de cable que usted necesite utilizar . Por otro lado, en las frecuencias medias y altas la componente inductiva de la impedancia puede dominar a la resistencia en continua. Esta y otras propiedades influenciadas por las particularidades constructivas del cable pueden llegar a ser importantes. Consulte con un distribuidor especializad[...]

  • Page 13

    V erifique se a embalagem inclui: • 4 espigões de apoio com porcas de fixação. • 2 cabos para ligação sem bi- cablagem. • Pano de limpeza. A madeira é um material natural e os folheados podem variar de aspecto de um lote para outro. Apesar de fornecidas como peças individuais, os sistemas com números de série consecutivos (número pa[...]

  • Page 14

    amplificador entrar em corte. Muitas vezes podemos avaliar a capacidade de um amplificador de funcionar com cargas complexas verificando a sua potência máxima com cargas de 4 Ω e 8 Ω . Quanto mais próxima estiver a relação do valor 2:1 melhor , uma vez que isso indica uma boa capacidade de fornecimento de corrente. Para reduzir o efeito do[...]

  • Page 15

    rivestimenti selezionati per coppia. Sappiate quindi che se acquistate più di due diffusori per una identica istallazione, B&W non potrà garantirvi che abbiano i rivestimenti accoppiati. Posizionamento (figura 2) Non inserite le punte fino a quando non avete trovato la posizione ottimale per i diffusori. Per trovare la posizione ottimale per [...]

  • Page 16

    componente induttiva dell’impedenza può prevalere sulla r esistenza in corrente continua. Questa ed altre proprietà influenzate dalla struttura accurata del cavo diventano importanti. Chiedete al vostro rivenditore un consiglio sui migliori cavi adatti alle vostre esigenze. Manutenzione La superficie del cabinet generalmente ha solo bisogno di [...]

  • Page 17

    • Open de plastic zak en schuif hem iets naar boven zodat de rand helemaal vrij is. • Zet nu de luidspreker weer rechtop, verwijder het laatste stuk piepschuim en trek de plastic zak er helemaal af. • V erwijder de transportklem op de achterkant van de luidspreker: volg daarbij de instructies op het label. We adviseren u om het verpakkingsmat[...]

  • Page 18

    gemiddeld gebruik voordat alle mechanische onderdelen hun optimale eigenschappen hebben. Andere apparatuur Luidsprekers van deze kwaliteit verdienen de allerbeste audiosignalen. Kies daarom uw andere elektronische apparatuur en kabels zorgvuldig uit. We kunnen u informatie geven over waar u op moet letten bij de aanschaf van de rest van de apparatu[...]

  • Page 19

    2 Hvis anlægget bruges udenfor det land, hvori det var købt, skal De kontakte den nationale B&W-distributør i bopælslandet, som vil advisere Dem om, hvor anlægget kan blive serviceret. De kan ringe til B&W i UK eller besøge vores website for at indhente oplysninger om, hvem der er Deres lokale distributør . For at validere Deres gara[...]

  • Page 20

    Tilspilning Højttalerens præstation vil ændre sig i løbet af den første tilspilningsperiode. Har højttaleren været opbevar et i et koldt miljø, vil det tage noget tid før dæmpnings- og fjedermatrialer i enhederne igen har opnået deres mekaniske propertioner . Desuden vil kantophænget i enhederne blive blødere i løbet af de første tim[...]

  • Page 21

    ägarbevis med information om inköpstillfället kan också behövas. Bruksanvisning Introduktion T ack för att ni valt B&W högtalare. Dina Nautilus™800 Serie högtalare är precisions instrument som innehåller flera nya innovativa tekniker som är unika för B&W och kapabla att återge inspelat ljud med högsta kvalitet. För att få [...]

  • Page 22

    varierar beroende på hur högtalaren lagrats och hur den används. Som riktlinje kan man säga att det tar en vecka innan effekterna av temperaturvariationer har försvunnit och 15 timmars spelande för de mekaniska delarna att återfå sina avsedda egenskaper . Den övriga anläggningen Högtalare av denna dignitet förtjänar signaler av högsta[...]

  • Page 23

    Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών αντιπροσώπων σε περισστερες απ 60 χώρες, οι οποίοι θα µπορούν να σας βοηθήσουν στην περίπτωση που συναντήσετε κάποια προβλήµατα που δεν µπορεί να λύσει [...]

  • Page 24

    Βεβαιωθείτε τι τα ηχεία στηρίζονται καλά στο πάτωµα. Vπου είναι δυνατ, χρησιµοποιήστε τις ακίδες που θα βρείτε στη συσκευασία (αφού βεβαιωθείτε τι αυτή είναι η τελική θέση του κάθε ηχείου[...]

  • Page 25

    Русс кий Ограниченная г арантия Уважаемый покупатель! Добро пожалова ть в компанию B&W! Данное изделие было разработ ано и произве дено в соответствии с высочайшими стандарт ами качества. Од[...]

  • Page 26

    По добрать оптимальное поло жение громког оворителей в комнате мо жно тольк о эксперимент ально, но выбрать первоначальную позицию Вам помогут сле дующие рекомендации: • Ко лонки и место рас[...]

  • Page 27

    мощностью акустической системы. При расчете предельно допустимой мощности предпо лаг ается, что усилитель работ ает без “отсечки” , котор ая искажает спектральное распре деление энергии си[...]

  • Page 28

    25[...]

  • Page 29

    26[...]

  • Page 30

    27[...]

  • Page 31

    28 Nautilus TM 804 Nautilus TM 803 T echnical Features Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Power handling Max. recommended cable impedance Dimensions Net Weight Nautilus TM tweeter Kevlar ® brand fibre cone FST drive unit Matrix cabinet Flowpo[...]

  • Page 32

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE Design by Thomas Manss & Company . Printed in Spain. UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Loudspeakers of America T +1 978 664 2870 E marketing@bwaudio.c[...]