Bosch HMT84G654B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch HMT84G654B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch HMT84G654B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch HMT84G654B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch HMT84G654B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch HMT84G654B
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch HMT84G654B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch HMT84G654B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch HMT84G654B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch HMT84G654B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch HMT84G654B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch HMT84G654B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch HMT84G654B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HMT84G654B Micro wave HMT84G654B  [en] Instruction manual ...........................2 [ar]    ........................................... 2[...]

  • Page 2

    2 Ú Table of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety information .................................................... 2 Causes of damage ............................................................................. 4 Installation and connection ...................................................... 4 The control panel .[...]

  • Page 3

    3 the appliance and unplug it from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Risk of fire! ■ Using the appliance for anything other than its intended purpose is dangerous and may cause damage. The following is not permitted: drying out food or clothing, heating slippers, grain or cereal pillows, sponges, damp cleaning cloths or[...]

  • Page 4

    4 to remove ovenware or accessories from the cooking compartment. Risk of burns! ■ Airtight packaging may burst when food is heated. Always observe the instructions on the packaging. Always use oven gloves to remove dishes from the cooking compartment. Risk of scalding! ■ When you open the appliance door, hot steam may escape. Open the applianc[...]

  • Page 5

    5 The control panel Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, individual details may differ. Rotary selector The rotary selector is used to alter the default values and set values. The rotary selector is retractable. Press on the rotary selector to lock it in or out. Types of heating Microwaves Microwave[...]

  • Page 6

    6 Wire rack Special accessories You can purchase special accessories from the after-sales service or specialist retailers. Please specify the HEZ number. You will find a comprehensive range of products in our brochures and on the Internet. The availability of special accessories and whether it is possible to order them online may vary depending on [...]

  • Page 7

    7 Microwave power settings Note: You can set the 900 W microwave power setting for 30 minutes, 600 W for 1 hour, the other power settings for 1 hour and 39 minutes respectively. Setting the microwave Example: microwave power 600 watts, 5 minutes 1. Press the required microwave power setting. The indicator light above the button lights up. 2. Set a [...]

  • Page 8

    8 Combined microwave and grill You can set the grill and the microwave at the same time. The food becomes crispy and brown. It is much quicker and saves energy. You can select any microwave power setting. Exception: 900 and 600 watt. Setting the microwave and grill Example: 360 watts, ( grill, 5 minutes 1. Press the required microwave power setting[...]

  • Page 9

    9 Pausing Press the Stop button once, or open the appliance door. After closing, press the Start button again. Cancelling Press the "stop" button twice, or open the door and press the "stop" button once. Changing the signal duration You will hear a signal when the appliance is switched off. You can change the duration of the aco[...]

  • Page 10

    10 Malfunction table Malfunctions often have simple explanations. Please refer to the malfunction table before calling the after-sales service. If a meal does not turn out exactly as you wanted, refer to the Tested for you in our cooking studio section, where you will find plenty of cooking tips and tricks. : Risk of electric shock! Incorrect repai[...]

  • Page 11

    11 Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. Automatic programmes The automatic programmes enable you to prepare food very easily. You select the programme and enter the weight of your food. The automatic programme makes the optimum setting. Note: You can choose from 8 programmes. Setting a progra[...]

  • Page 12

    12 Cooking with the automatic programmes With the 3 cooking programmes, you can cook rice, potatoes or vegetables. Notes ■ Ovenware The food must be cooked in microwaveable cookware with a lid. For rice, you should use a large, deep dish. ■ Preparing food Weigh out the food. You need to know the weight to set the programme. Rice: Do not use boi[...]

  • Page 13

    13 Defrosting, heating up or cooking frozen food Notes ■ Take ready meals out of the packaging. They will heat up more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The different components of the meal may not require the same amount of time to heat up . ■ Food which lies flat will cook more quickly than food which is piled high. You should the[...]

  • Page 14

    14 Caution! Metal  e.g. a spoon in a glass  must be kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door. Notes ■ Take ready meals out of the packaging. They will heat up more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The different components of the meal m[...]

  • Page 15

    15 Microwave tips Condensation Condensation may appear on the door window, interior walls and floor. This is normal. This does not affect how the microwave operates. Wipe away the condensation after cooking. Tips for grilling Notes ■ All the values given are guidelines and can vary depending on the properties of your food. ■ Always grill on the[...]

  • Page 16

    16 Test dishes in accordance with EN 60705 The quality and correct operation of microwave appliances are tested by testing institutes using these dishes. In accordance with EN 60705, IEC 60705, DIN 44547 and EN 60350 (2009) Cooking and defrosting with the microwave Microwave cooking Microwave defrosting Combined microwave cooking Fish kebabs 4-5 pi[...]

  • Page 17

    16 ¿RƒdG äÉ«dɪ μ dG ∞ jhhô μ «ªdG ¿ôa IQób •GƒdÉH »¡£dG øeR ≥ FÉbódÉH äɶMÓe ∂ ª°ùdG ÜÉÑc ¢û«°T ™£b 5-4 á« μ∏ °ùdG á μ Ñ°ûdG ( + •Gh 180 á ≤ «bO 15-10 .á«Ñ°ûN OGƒYCG Ω óîà°SG í ∏ ªªdG ôjõæîdG ºëd íFGô°T íFGô°T 8 »dGƒM á« μ∏ °ùdG á μ Ñ°ûdG ([...]

  • Page 18

    15 ∞ jhhô μ «ªdG ¿ôØH á°UÉN íFÉ°üf ᫪ μ H á ≤∏ ©àªdG §Ñ°†dG ´É°VhCG ¢Uƒ°üîH äÉeƒ ∏ ©e ájCG ≈∏ Y Qƒã©dG ∂ æ μ ªj ’ . √ OGóYEÉH âªb …òdG Ω É©£dG :á«dÉàdG á« ∏ ª©dG IóYÉ ≤ dG Ω Góîà°SÉH »¡£dG áæeRCG π « ∏≤ J hCG IOÉjõH ºb É k Ñjô ≤ J »¡[...]

  • Page 19

    14 !¬«ÑæJ π≤ J ’ áaÉ°ùe ≈∏ Y ,܃ μ dG π NGO á ≤ © ∏ ªdG π ãe ,á«fó©ªdG AÉ«°TC’G ™°Vƒ o J ¿CG Öéj ±ÓJEG »a Qô°ûdG ÖÑ°ùàj ó ≤ a .ÜÉÑ ∏ d » ∏ NGódG ÖfÉédGh ¿ôØdG ¿GQóL øY º°S 2 øY .¬MÓ°UEG Ö©°üj πμ °ûH ÜÉÑ ∏ d » ∏ NGódG ÖfÉédÉH êÉLõdG äɶMÓ[...]

  • Page 20

    13 óªéàdG áHGPEG ¿RƒdG øeR ,•GƒdÉH ∞ jhhô μ «ªdG ¿ôa IQób §Ñ°V ≥ FÉbódÉH »¡£dG äɶMÓe § ∏ àîe Ω hôØe ºëd ºL 200 ≥ FÉbO 10 ,•Gh 90 IóY ¬Ñ ∏ bGh , √ ó«ªéJ óæY ¿É μ eE’G Qób Ω É©£dG OôaG óªéàdG É¡æY ÜGò o j ºëd ™£b ájCG π °üaGh ,äGôe ºL 500 á ≤ «bO 15-[...]

  • Page 21

    12 á« μ «JÉeƒJhC’G èeGôÑdG Ω Góîà°SÉH »¡£dG .äGhô°†îdGh ¢ùWÉ£ÑdGh RQC’G »¡W ∂ æ μ ªj ,áKÓãdG »¡£dG èeGôH Ω Góîà°SÉH äɶMÓe ■ ¿ôØdG »fGhCG .AÉ£¨H IOhõeh ∞ jhhô μ «ª ∏ d áÑ°SÉæe ¿ôa »fGhCG »a Ω É©£dG »¡W Öéj . ≥ «ªYh ô«Ñc ≥ ÑW Ω Góîà°SG »¨Ñ?[...]

  • Page 22

    11 ô¡°üªdG ô«ÑeCG 10 ( ≥ ªY x ¢VôY x ´ÉØJQG) OÉ©HC’G RÉ¡édG – ºe 388 x ºe 594 x ºe 382 »¡£dG õ«M – ºe 369 x ºe 328 x ºe 208 AÉHô¡ μ dG »°Sóæ¡e OÉëJG øe óªà©e VDE ¿ÉªdC’G º©f CE á«HhQhC’G á ≤ HÉ£ªdG áeÓY º©f áÄ«ÑdG ≈∏ Y á¶aÉëe á ≤ jô£H äÉØ ∏ îªdG øe ?[...]

  • Page 23

    10 ∫ É£YC’G ∫ hóL ä’ÓàN’G ∫ hóL ≈ dEG ´ƒLôdG ≈ Lô o j .ᣫ°ùH ÜÉÑ°SCG ≈ dEG ä’ÓàN’G Oƒ©J Ée ÉÑdÉZ .™«ÑdG ó©H Ée áeóîH ∫ É°üJ’G π Ñb ¥ÉÑWC’G ´ƒ°Vƒe ≈ dEG ´ƒLôdG ≈ Lô o j ,ójôJ âæc Ée ô«Z ≈∏ Y ∂ bÉÑWCG óMCG êôN GPEG øe ójó©dG ∑ Éæg óéJ ?[...]

  • Page 24

    9 âbDƒªdG ±É ≤ jE’G §¨°VG ≥∏ ¨dG ó©H .RÉ¡édG ÜÉH íàaG hCG ,IóMGh Iôªd (±É ≤ jEG) Stop QõdG ≈∏ Y §¨°VG .( 𠫨°ûJ) Start QõdG ≈∏ Y á« ∏ ª©dG AɨdEG “stop” QõdG ≈∏ Y §¨°VG ºK ÜÉÑdG íàaG hCG ø«Jôe (±É ≤ jEG) “stop” QõdG ≈∏ Y §¨°VG .IóMGh Iôªd (±É ≤ j[...]

  • Page 25

    8 ∞ jhhô μ «ªdG ¿ôah áéeóªdG ájGƒ°ûdG É k °ûeô ≤ e Ω É©£dG íÑ°üj .âbƒdG ¢ùØf »a ∞ jhhô μ «ªdG ¿ôa ™e ájGƒ°ûdG §Ñ°V ∂ æ μ ªj .ábÉ£dG ô«aƒJ ™eh ´ô°SCG πμ °ûH ∂ dP ºàjh .¿ƒ ∏ dG »æHh . ∞ jhhô μ «ªdG ¿ôØd IQób ájCG QÉ«àNG ∂ æ μ ªj .•Gh 600 h 900 : ?[...]

  • Page 26

    7 ∞ jhhô μ «ªdG ¿ôa IQób §Ñ°V ´É°VhCG ∞ jhhô μ «ªdG ¿ôa IQób `d Ö°SÉæe •Gh 90 IQGôë ∏ d á°SÉ°ùëdG ᪩WC’G øY óªéàdG áHGPEG •Gh 180 ôªà°ùªdG »¡£dGh óªéàdG áHGPEG •Gh 360 IQGôë ∏ d á°SÉ°ùëdG ᪩WC’G ø«î°ùJh Ω ƒë ∏ dG »¡W •Gh 600 Ω É©£dG »¡Wh ø«î[...]

  • Page 27

    6 á« μ∏ °ùdG á μ Ñ°ûdG ºë ∏ dG íFGô°T π ãe ,᪩WC’G AGƒ°ûd á« μ∏ °S ájGƒ°T ø μ ªj ɪc ,õÑîdG ø«î°ùàd hCG ( ≥ fÉ ≤ ædG) ≥ é°ùdG hCG . k Óãe á룰ùªdG »fGƒ°üdG ™°Vƒd í£°ùc É¡eGóîà°SG .QGhódG øë°üdG ≈∏ Y á« μ∏ °ùdG á μ Ñ°ûdG ™°V :áXƒë ∏[...]

  • Page 28

    5 º μ ëàdG áMƒd ¢†©H »a áæ«©e äÉaÓàNG ô¡¶J ób .º μ ëàdG áMƒ ∏ d É k eÉY É k °VôY Éæg iôJ .RÉ¡édG π jOƒe Ö°ùM π «°UÉØàdG 1 ¢VôY IóMh »¡£dG øeRh áYÉ°ùdG 2 QGhódG QÉ«àN’G ìÉàØe á« μ «JÉeƒJhCG èeGôH §Ñ°V hCG »¡£dG øeRh âbƒdG §Ñ°†d 3 QGQRC’G 4 ÜÉÑdG íà[...]

  • Page 29

    4 ■ »fGhCG íÑ°üJ óbh .IQGôM ¬æe å©ÑæJ øî°ùªdG Ω É©£dG êGôNE’ ¿ôØ ∏ d G k RÉØb É k ªFGO Ω óîà°SG .áæNÉ°S ¿ôØdG .»¡£dG õ«M øe äÉ«dɪ μ dG hCG ¿ôØdG »fGhCG ■ øî°ùJ ÉeóæY ôéØæJ ób ≥∏ ¨dG ᪠μ ëe äGƒÑ©dG ≈∏ Y IOƒLƒªdG äÉfÉ«ÑdG É k ªFGO ≈ YGôJ .á[...]

  • Page 30

    3 ¬ ∏ °üaGh RÉ¡édG ∞ bhCG .¬ ∏ NGóH áæNOCG OƒLh ádÉM »a IôFGódG ™WÉb π °üaG hCG »FÉHô¡ μ dG QÉ«àdG á μ Ñ°T øY .ôgÉ°üªdG ¥hóæ°U »a á«FÉHô¡ μ dG ■ »°SÉ°S C ’G ¢Vô¨dG ±ÓîH ¢VôZ … C ’ RÉ¡édG Ω Góîà°SG ¿ EG .äÉ«Ø ∏ J ÖÑ°ùj óbh Gô«£N Gôe C G ó©j ¬d ¢?[...]

  • Page 31

    2 äÉjƒàëªdG ¢Sô¡a 2 ............................................................................................ ᪡ªdG ¿Ée C’G äGOÉ°TQEG 4 .........................................................................................................QGô°V C’G äÉÑÑ°ùe 4 .......................................................[...]

  • Page 32

    (02) 940129 *9000923522* 9000923522 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com[...]