Blaupunkt CDC A01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt CDC A01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt CDC A01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt CDC A01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt CDC A01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt CDC A01
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt CDC A01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt CDC A01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt CDC A01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt CDC A01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt CDC A01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt CDC A01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt CDC A01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Changer CDC A01 Operating and Installation Instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Page 2

    2 Thank you for choosing this Blaupunkt product. We hope that you will enjoy it for a long time to come. Please read these Operating Instruc- tions before using the product for the first time. Our editors constantly strive to make our Operating Instructions clear and easy- to-understand. If you still have questions about how to use or install this [...]

  • Page 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS SAF ET Y IN STR U C TION S Safet y Instruc t ions When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions: - Electronic vehicle systems may fail if they are incorrectly installed or ser- viced. - Disconnect the negative terminal of the battery! When doing s[...]

  • Page 4

    4 B efore I nst alling t he Equipment T ransport Locking S crews The mechanism in the CD changer is “locked” by the transport screws during shipping. Make certain to remove these screws before installing the changer . Note: After removing the transport locking screws, place the enclosed seals over the screw holes. These seals prevent dust from [...]

  • Page 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS P osit ion of t he Built-in Ant i- Vibrat ion Armature This device can be installed horizontally (suspended), vertically , or at a 45 ° ang- le. Once you have chosen an installation procedure, you have to set the position of the built-in anti-vibration armature accordingly . Please do this before carrying o[...]

  • Page 6

    6 US I N G TH E CHANG E R For vertical installation: The built-in anti-vibration armature should be set to the “90” position. For installation at a 45 ° angle: The built-in anti-vibration armature should be set to the “45” position. Using t he Changer Loading a CD 1. Press the button on the CD drawer of the magazine and slide out only one [...]

  • Page 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Y ou can load up to ten CDs. Inst alling t he Magazine 1. Slide the cover to the right. 2. First make certain that the magazine is oriented so that the CD labels face up and so that the magazine faces in the proper direction for installation. Insert the magazine until it engages and thus is locked. When the [...]

  • Page 8

    8 Handling CDs New CDs The following symptoms often occur when using new CDs: - The CD does not play evenly after being inserted . - The changer changes to the next CD before it has finished playing the first CD. - The changer plays the same CD over and over again. - The system will not play a specific CD. Remove from the CD surface all plastic par[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 4. After use, return the CDs to their pro- tective cases to avoid major scratches that can lead to skipping on playback. 5. Never store CDs where they are ex- posed to direct sunlight, high humid- ity , or high temperatures over long periods. CDs may warp if exposed to high temperatures over long peri- ods. [...]

  • Page 10

    10 8-pin DIN cable 1 x Seals 1 x Double-sided adhesive tape 2 x PARTS US E D I N IN ST ALL A TION W iring Reset F unct ion Y ou must use a ballpoint pen or a thin piece of metal to press the reset but- ton. It should be pressed in the follow- ing situations: - During initial installation of the unit, after wiring has been completed. - If some funct[...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Inst allation Procedure for Inst allat ion on Carpet ( Horizont al P osition ) 1. - Make certain that the built-in anti-vi- bration armature has been set to the “0” position on both the right and left sides. - Using the hex bolts (M4 x 5), fasten the left and right brackets (A). - Fasten the left and ri[...]

  • Page 12

    12 I N ST ALL A TIO N 4. - Using a knife, cut through the carpet directly above the bolts of the mount- ing bracket (B). - Replace the carpet in its original po- sition, so that the bolts poke through the carpet. 5. - Using the hex bolts again, refasten the changer on top of the carpet. Inst allation Procedure for Inst allat ion on Carpet (V ert ic[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS I N ST ALL A TIO N 2. - Lift up the carpet and decide where you want to mount the unit. - Fasten the double-stick tape sup- plied to the bottoms of the brackets (B) and remove the protective back- ing from the tape. - Fasten the unit to the floor by press- ing it down firmly . 3. - Unscrew the hex nuts and [...]

  • Page 14

    14 I N ST ALLA TIO N Inst allation Procedure for Inst allat ion on Carpet ( at a 45 ° Angle) 1. - Set the built-in anti-vibration arma- ture to the 45 ° position “45” on both the right and left sides. - Using the hex bolts (M4 x 5), fasten the left and right brackets (A). - Fasten the left and right brackets (A) to the corresponding brackets [...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS I N ST ALL A TIO N 4. - Using a knife, cut through the carpet directly above the screws of the mounting bracket (B). - Replace the carpet in its original po- sition, so that the screws poke through the carpet. 5. - Using the hex bolts again, refasten the changer on top of the carpet. Inst allat ion Procedur[...]

  • Page 16

    16 2. - Determine where you want to install the unit and drill four mounting holes. 3. - Fasten the CD changer using the tap screws (M5 x 12). 3,6 ø I N ST ALLA TIO N[...]

  • Page 17

    Service numbers / Numéros du service après-vent e / Números de servicio / Números de serviço␣ Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 0[...]